Translation of "compulsion for" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is that the latest compulsion? | 这是最终的冲动? |
Lt's nothing. A cute compulsion, as the English say. | 很平常 英国人称为 不能自己 |
Second point is that persuasion is often better than compulsion. | 第二点是说服往往要比强制更有效 |
This kind of compulsion that I have to be rude all the time. | 在压抑之下我变得有些粗鲁 |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 51. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段 |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion. | 51. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段 |
Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 消除单边域外高压经济措施作为政治和经济胁迫手段 |
51 22. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 51 22. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段 |
Let each man give according as he has determined in his heart not grudgingly, or under compulsion for God loves a cheerful giver. | 各 人 要 隨 本心 所 酌定 的 不 要 作難 不 要 勉強 因 為捐 得 樂意 的 人 是 神 所喜 愛的 |
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly | 務要 牧養 在 你 們中間神 的 群羊 按 著 神 旨意 照管 他 們 不 是 出於 勉強 乃是 出於 甘心 也 不 是 因 為貪財 乃是 出於 樂意 |
Let each man give according as he has determined in his heart not grudgingly, or under compulsion for God loves a cheerful giver. | 各 人 要 隨 本 心 所 酌 定 的 不 要 作 難 不 要 勉 強 因 為 捐 得 樂 意 的 人 是 神 所 喜 愛 的 |
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly | 務 要 牧 養 在 你 們 中 間 神 的 群 羊 按 著 神 旨 意 照 管 他 們 不 是 出 於 勉 強 乃 是 出 於 甘 心 也 不 是 因 為 貪 財 乃 是 出 於 樂 意 |
In such situations the borderline between voluntariness and compulsion may be difficult to establish in practice. | 在这样的情况下 实际上很难划清自愿和强迫之间的界线 |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion (P.51). | 51. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(临51) |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion (D.51). | 51. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(草51) |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion (item 51). | 51. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(项目51) |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion (P.51). | 51. 쿻돽틔잿훆뺭볃듫쪩ퟷ캪헾훎뫍뺭볃킲웈뗄쫖뛎(쇙51)ꆣ |
55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 55 6. 消除以单方面治外强制性经济措 施作为政治和经济胁迫的手段 |
57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 57 5. 消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫的手段 |
For example, the Claimant does not identify the channel through which the payment was made nor does it allege that the payment was made under compulsion. | 例如 索赔人既没有指明其付钱获得离境许可证的 quot 渠道 quot 也没有称付款是在被迫情况下作出的 |
From the minute I first laid eyes on it, I was lost, helpless completely caught up in this awful compulsion. | 從我第一眼看到它起, 我就感到茫然無助... 完全被這可惡的慾望驅使. |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion (decision 52 413 of 8 December 1997). | 51. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(1997年12月8日第52 413号决议) |
51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion (decision 52 413 of 8 December 1997). | 51. 쿻돽틔잿훆뺭볃듫쪩ퟷ캪헾훎뫍뺭볃킲웈뗄쫖뛎(1997쓪12퓂8죕뗚52 413뫅뻶틩)ꆣ |
The author signed the document freely, and did not claim to have made the declaration in the document under any constraint or compulsion whatsoever. | 提交人在该文件上签字是自愿的 他并未声称文件中的声明是受到任何强制或强迫作出的 |
Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion report of the Secretary General (A 52 343 and Add.1) 35 | 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段 A 52 343和Add.1 35 |
And do not force your slave girls into prostitution for your own worldly gains when they themselves want to keep chaste and if anyone forces them into it, after such a compulsion Allah will be forgiving and merciful for them. | 不能娶妻者 叫他们极力保持贞操 直到真主以他的恩惠而使他们富足 你们的奴婢中要求订约赎身者 如果你们知道他们是忠实的 你们就应当与他们订约 并且把真主赐予你们的财产的一部分给他们 如果你们的婢女 要保守贞操 你们就不要为了今世生活的浮利而强迫她们卖淫 如果有人强迫她们 那末 在被迫之后 真主确是至赦的 确是至慈的 |
And do not force your slave girls into prostitution for your own worldly gains when they themselves want to keep chaste and if anyone forces them into it, after such a compulsion Allah will be forgiving and merciful for them. | 不能娶妻者 叫他們極力保持貞操 直到真主以他的恩惠而使他們富足 你們的奴婢中要求訂約贖身者 如果你們知道他們是忠實的 你們就應當與他們訂約 並且把真主賜予你們的財產的一部分給他們 如果你們的婢女 要保守貞操 你們就不要為了今世生活的浮利而強迫她們賣淫 如果有人強迫她們 那末 在被迫之後 真主確是至赦的 確是至慈的 |
2. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion report of the Secretary General (A 52 343 and Add.1) 35 . | 2. 消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段 秘书长的报告(A 52 343和Add.1) 35 |
And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows as well in the mornings and the afternoons. | 凡在天地间的万物 都顺服地或勉强地为真主而叩头 他们的阴影也朝夕为他而叩头 此处叩头 |
And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows as well in the mornings and the afternoons. | 凡在天地間的萬物 都順服地或勉強地為真主而叩頭 他們的陰影也朝夕為他而叩頭 |
The CBF is considering extending its remit and introducing a degree of compulsion (e.g. making it known if a suspect organisation refuses to allow the CBF to look into it). | 中央办事处考虑缓和措施 采行某一程度的强制性 例如当 嫌疑'组织拒绝中央办事处进行调查时则予以公布 |
5. Decides to include in the agenda of its fifty second session the item entitled quot Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion quot . | 5. 决定将题为 quot 消除以强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段 quot 的项目列入大会第五十二届会议议程 |
7. Decides to include in the provisional agenda of its fifty seventh session an item entitled Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion . | 7. 决定将题为 消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫的手段 的项目列入大会第五十七届会议临时议程 |
7. Decides to include in the provisional agenda of its fifty ninth session the item entitled Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion . | 7. 决定将题为 消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫的手段 的项目列入大会第五十九届会议临时议程 |
There is no compulsion in religion rectitude has become distinct from error. So one who disavows fake deities and has faith in Allah has held fast to the firmest handle for which there is no breaking and Allah is all hearing, all knowing. | 对於宗教 绝无强迫 因为正邪确已分明了 谁不信恶魔而信真主 谁确已把握住坚实的 绝不断折的把柄 真主是全聪的 是全知的 |
There is no compulsion in religion rectitude has become distinct from error. So one who disavows fake deities and has faith in Allah has held fast to the firmest handle for which there is no breaking and Allah is all hearing, all knowing. | 對於宗教 絕無強迫 因為正邪確已分明了 誰不信惡魔而信真主 誰確已把握住堅實的 絕不斷折的把柄 真主是全聰的 是全知的 |
Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, Come into being , willingly or by compulsion. They said, We have come willingly. | 然后 他志于造天 那时 天还是蒸气 他对天说 你们俩顺服地 或勉强地来吧 它俩说 我们俩顺服地来了 |
Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, Come into being , willingly or by compulsion. They said, We have come willingly. | 然後 他志於造天 那時 天還是蒸氣 他對天地說 你們倆順服地 或勉強地來吧 它倆說 我們倆順服地來了 |
We have applied them ourselves out of conviction, on our own initiative and under no compulsion, because we are aware of the advantages and benefits that will thereby accrue to our peoples. | 我们进行改革完全出于我们的信念 我们的主动而非出于强制 因为我们知道这些改革将会给我们的人民带来优势和利益 |
So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted all those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned? | 难道他们要舍真主的宗教而寻求别的宗教吗 同时天地万物 不论自愿与否 都归顺他 他们将来只被召归于他 |
So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted all those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned? | 難道他們要捨真主的宗教而尋求別的宗教嗎 同時天地萬物 不論自願與否 都歸順他 他們將來只被召歸於他 |
There is no compulsion in religion. Righteousness is now distinct from error. He who disbelieves in the idol and believes in Allah has grasped the firmest tie that will never break. Allah is Hearing, Knowing. | 对於宗教 绝无强迫 因为正邪确已分明了 谁不信恶魔而信真主 谁确已把握住坚实的 绝不断折的把柄 真主是全聪的 是全知的 |
There is no compulsion in religion. Righteousness is now distinct from error. He who disbelieves in the idol and believes in Allah has grasped the firmest tie that will never break. Allah is Hearing, Knowing. | 對於宗教 絕無強迫 因為正邪確已分明了 誰不信惡魔而信真主 誰確已把握住堅實的 絕不斷折的把柄 真主是全聰的 是全知的 |
Stories are remarkable for the way that they allow us to comprehend new concepts, and continue to make sense of them, even when they involve numerous contexts and unexpected associations. We take the resulting narrative effects for granted surprise endings, intriguing situations, and a compulsion to read or watch until the finish. | 故事有一个卓越的特点 它能让我们理解新概念 并持续地了解它们 即使它们包括大量上下文语境和预料之外的联系 我们会把由此产生的叙事效果当成理所当然 出人意料的结局 有趣的情节以及必欲卒读而后快的感觉 如果生物学和AI模型包括这样的动态 它们就能够展示出人预料的元素如何从进化的一致性中出现 |
The requirement for mutual consent of the future spouses, as one of the essential conditions for the validity of the marriage, has abolished the right of compulsion formerly available to the father or guardian, whereby they were permitted to marry off a daughter below or over the age of majority without her consent. | 要求未来的配偶相互同意是婚姻生存的基本条件之一 这消除了以往父亲或者监护人所拥有的强制性权利 以往的强制性权利允许父亲或者监护人把一名不到成年年龄或者超过成年年龄的女儿嫁出去 而无需得到她的同意 |
Related searches : Under Compulsion - Without Compulsion - Economic Compulsion - Legal Compulsion - By Compulsion - State Compulsion - Growth Compulsion - No Compulsion - Compulsion To Buy - Compulsion To Move - Degree Of Compulsion - Compulsion To Act - For For