Translation of "conditions upon which" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Conditions - translation : Conditions upon which - translation : Upon - translation :

Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon his return from Baghdad, the Secretary General had the opportunity to brief the Security Council on the exceptionally difficult conditions under which UNAMI operates in Iraq.
秘书长从巴格达返回后 就联伊援助团在伊拉克开展行动过程中面临的极其困难的条件 向安全理事会作了通报
The Special Representative calls upon the Government to ensure adequate safety conditions for working children and to outlaw those forms of child labour which are not acceptable.
特别代表吁请柬埔寨政府确保做工儿童在安全的条件下工作,并取缔那些令人无法接受的童工形式
Which is to create conditions conducive to life.
也就是创造有利于生存的环境
(vi) Any special conditions which may be applicable.
㈥ 可能适用的其他特殊条件
8. Calls upon the Government of Equatorial Guinea to continue improving the conditions of prisoners and detainees
8. 吁请赤道几内亚政府继续改善囚犯和被拘留者的境况
6. Extradition shall, in all cases, be subject to the conditions provided for by the law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, in particular, conditions relating to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition or make it subject to certain conditions.
六 在所有情况下 引渡均须符合被请求缔约国的法律规定或适用的引渡条约所规定的条件 特别应包括有关引渡的最低处罚要求 和被请求缔约国可能拒绝引渡或要求引渡符合某些条件的理由
Extradition shall, in all cases, be subject to the conditions provided for by the law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, inter alia, conditions in relation to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition or make it subject to certain conditions.
6. 在所有情况下 引渡均须符合被请求缔约国的法律规定 或适用的引渡条约所规定的条件 特别应包括有关引渡的最低处罚要求 和被请求缔约国可能拒绝引渡或要求引渡符合某些条件的理由
Such judicial assistance shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable treaties on mutual judicial assistance, including, inter alia, the conditions in relation to the grounds upon which the requested State Party may refuse to grant judicial assistance or may make it subject to conditions.
2. 这类司法协助应符合被请求缔约国国内法或适用的司法互助条约规定的条件 特别是被请求缔约国可拒绝提供司法协助的理由 或要求引渡必须满足的条件
(a) the conditions under which the certificate may be used
quot (a) 证书可以利用的条件
(a) A mission funded by ILO which investigated workers conditions
(a) 工组织出资派一特派团调查工人的条件
This Agreement shall be open for accession by the Governments of all States upon conditions established by the Council, which shall include a time limit for the deposit of instruments of accession.
1. 本协定对所有各国政府开放 由其按照理事会规定的条件加入 其中应包括交存加入书的时限
The Labour Inspectorate, upon receiving a complaint from a domestic worker, wrote to the employer seeking the documents concerning hours, pay and conditions which he or she was legally obliged to keep.
劳工监察处收到帮佣工人的投诉之后 会致信雇主 以获取他或她依法必须保存的关于工时 薪酬和工作条件的文件
The Committee calls upon the State party to strengthen programmes aimed at improving living conditions in rural areas.
111. 委员会呼吁缔约国加强各项旨在改善农村地区生活条件的方案
Which had weighed upon your back
即使你的背担负过重的
Which had weighed upon your back
即使你的背擔負過重的
Which pressed heavily upon your back,
即使你的背担负过重的
Which pressed heavily upon your back,
即使你的背擔負過重的
Such conditions have also been experienced in the establishment of special missions, for which essential start up staffing must be in place immediately upon the approval of such operations by the relevant bodies.
在设立特派团时也有过这种经验,特派团行动一经有关机构核准,基本的开办人员必须立即到位
7. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, inter alia, conditions in relation to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition.
7. 引渡应符合被请求缔约国本国法律或适用的引渡条约所规定的条件 其中特别包括关于引渡的最低限度刑罚要求和被请求缔约国可据以拒绝引渡的理由等条件
8. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, inter alia, conditions in relation to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition.
八 引渡应当符合被请求缔约国本国法律或者适用的引渡条约所规定的条件 其中包括关于引渡的最低限度刑罚要求和被请求缔约国可以据以拒绝引渡的理由等条件
2. Such mutual legal assistance shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable treaties on mutual legal assistance, including, in particular, the conditions in relation to the grounds upon which the requested State Party may refuse to grant mutual legal assistance or may make it subject to conditions.
二 此种司法协助应符合被请求缔约国国内法或适用的司法协助条约规定的要件 特别是被请求缔约国可藉以拒绝提供司法协助的理由 或对提供司法协助附加的条件
quot Upon recognition of a foreign proceeding, the foreign representative may intervene in actions in which the debtor is a party claimant or defendant under the conditions of the law of this State. quot
quot 外国程序一经承认 外国代表即可介入按我国法律规定的条件以债务人为 当事一方 原告或被告 的诉讼 quot
5. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including the grounds upon which the requested Party may refuse extradition.
5. 引渡应该受被请求国法律或适用的引渡条约所规定的条件 包括被请求国可据以拒绝引渡的理由的管束
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows.
因为他们不知道在什么条件下 人工合成快乐有效
Improving the conditions under which women participate in economic and social activities
最高审判庭负责审判总统叛国罪和政府成员执行公务时的渎职行为
We likewise call upon them to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty without delay and without conditions.
同样,我们还呼吁它们立即无条件地签署和批准 全面禁止核试验条约
Upon the disbelievers, which none can avert,
那是为不信的人们而预定的 没有任何人能加以抵抗
Upon the disbelievers, which none can avert,
那是為不信的人們而預定的 沒有任何人能加以抵抗
Upon the disbelievers, which none can repel,
那是为不信的人们而预定的 没有任何人能加以抵抗
Upon the disbelievers, which none can repel,
那是為不信的人們而預定的 沒有任何人能加以抵抗
Those conditions resulted in a shortage of working capital for many small and microenterprises, which were increasingly faced with trading conditions which dictated that they purchase in cash but sell on credit.
这种状况造成许多小型和微型企业的周转资本短缺,而这些企业正日渐面临的贸易条件是规定它们以现金购入但以赊帐出售
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed.
163. 有与会者就所建议的条件发表了意见 这些意见在总体得到赞成
3. That prisoners should have living conditions which are compatible with human dignity,
3. 쟴랸펦뗃떽폫웤ퟶ죋ퟰ퇏쿠돆뗄짺믮쳵볾
3. Also calls upon all States to promote for children with disabilities a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self reliance, and facilitate the child apos s active participation in the community
3. 폖폵쟫쯹폐맺볒듙뷸닐벲뛹춯퓚뿉놣헏ퟰ퇏,듙뷸ퟔ솢뫍뇣샻뛹춯믽벫닎폫짧쟸믮뚯뗄쳵볾쿂,쿭폐돤럖뫍쳥쏦뗄짺믮
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! Will ye not then reflect?
呸 你们不崇拜真主 却崇拜这些东西 难道你们不理解吗
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! Will ye not then reflect?
呸 你們不崇拜真主 卻崇拜這些東西 難道你們不理解嗎
Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! Have you then no sense?
呸 你们不崇拜真主 却崇拜这些东西 难道你们不理解吗
Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! Have you then no sense?
呸 你們不崇拜真主 卻崇拜這些東西 難道你們不理解嗎
Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X ray machine is five years in field conditions.
咨询委员会经询得知 X光机在外地的平均使用寿命为5年
Clarity is also lacking as regards the powers and procedures for authorities called upon to review notifications and impose conditions on demonstrations.
而且 负责审查通知和规定举行示威条件的主管部门手中所握权力和程序也不清晰
Willing to intensify efforts in implementing certain projects aimed at creating favourable conditions for cooperation in various fields, agreed upon the following
愿望加强努力以实施某些旨在为各领域的合作创造有利条件的项目,故商定以下事项
(a) Establish the conditions under which orders of deprivation of liberty may be given
㈠ 规定下令剥夺自由的条件
(c) Adequately compensate staff for the dangerous and difficult conditions under which they serve.
(c) 适当补偿在危险和艰难条件下服务的工作人员
Other reasons are the often difficult working conditions in which refugee programmes are implemented.
其他原因是执行难民方案的工作条件一般比较困难
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
我 命 乾旱 臨到 地土 山岡 五榖 新 酒 和 油 並地 的 出產 人民 牲畜 以及 人手 一切 勞碌 得 來的

 

Related searches : Upon Which - Upon Certain Conditions - Which Builds Upon - Based Upon Which - Date Upon Which - Conditions On Which - Conditions In Which - Conditions Under Which - Which Which - Upon Checking - Reflecting Upon