Translation of "consistent standards" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The financial statements were consistent with those standards. | 各财务报表均符合这些准则 |
Promoting trade liberalization standards was not consistent with putting up new obstacles. | 总不能一方面倡导贸易自由化的一些规则 而另一方面又在设立新的障碍 |
(b) Securing a system for the administration of justice consistent with international standards | (b) 좷놣짨훃럻뫏맺볊뇪ힼ뗄쮾램훆뛈 |
The optional protocol should be consistent with the high quality of existing standards. | 任择议定书应与高质量的现行标准相称 |
2. Any determination made under paragraph 1 shall be consistent with recognized international standards. | 2. 依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致 |
Telemedicine may also facilitate the development of consistent curricula and mutually acceptable professional standards cross countries. | 远程医学还可能推动制定各国间一致的课程和相互接受的专业标准 |
The review indicates that the presentation of the financial statements is generally consistent with the standards. | 审查表明财务报表的编制总体上符合这些标准 |
Increased emphasis on crime victims and vulnerable groups such as children consistent with international guidelines and standards | G. 按照国际准则和标准 更加重视犯罪行为的受害人及儿童等弱势群体 |
The adoption of standards, and thereby consistent definitions, across economic activities will facilitate the integration of surveys. | 通过制订关于各种经济活动的标准 划一定义 可以促进统筹调查活动 |
3. Invites Governments to accord standard minimum humanitarian treatment to trafficked persons, consistent with human rights standards | 3. 请各国政府依照人权标准给予被拐卖者一般的最低限度人道主义待遇 |
(r) Strongly urges States to devise and implement procedures for handling refugee claims which are consistent with protection principles provided for in applicable universal refugee instruments and in regional refugee instruments, consistent with international standards and with the standards recommended by the Executive Committee | (r) 强烈敦促各国制定和执行符合适用的普遍性难民文书和区域难民文书规定的保护原则 符合国际标准 符合执行委员会建议的标准的处理难民申请的程序 |
(r) Strongly urges States to devise and implement procedures for handling refugee claims which are consistent with protection principles provided for in applicable universal refugee instruments and in regional refugee instruments, consistent with international standards, as well as with the standards recommended by the Executive Committee | (r) 强烈敦促各国制定和执行符合适用的普遍性难民文书和区域难民文书规定的保护原则 符合国际标准 符合执行委员会建议的标准的处理难民申请的程序 |
Stressing once again the need for Governments to provide standard humanitarian treatment to trafficked persons consistent with human rights standards, | 再次强调各国政府必须给予被贩卖者符合人权标准的标准人道主义待遇 |
H. Increased emphasis on the use of restorative processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards | H. 在符合国际准则和标准的情况下 适当时更加重视恢复性程序和原则的应用 |
(f) Encourage analysis of chronic and emerging human rights problems, which would lead to solutions consistent with human rights standards | 맄샸럖컶뎤웚뫍탂돶쿖뗄죋좨컊쳢,헢훖럖컶붫떼훂럻뫏죋좨뇪ힼ뗄뷢뻶냬램 |
The review indicated that the presentation of the financial statements is generally consistent with the Standards, with the following exception. | 该审查工作指出,财务报表的编制方式除下列例外情况外大体上符合这些标准 |
Stressing once again the need for Governments to provide standard humanitarian treatment to trafficked persons consistent with human rights standards, | 再次强调各国政府必须给予被贩卖者符合人权标准的标准人道主义待遇, |
(g) States should place increased emphasis on crime victims and vulnerable groups such as children consistent with international guidelines and standards | g 各国应当按照国际准则和标准更加重视犯罪行为的受害人以及儿童等弱势群体 |
(h) States should increase the use of restorative justice processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards. | h 在符合国际准则和标准的情况下 各国应当在适当时更多地适用恢复性司法程序和原则 |
The review indicated that the presentation of the financial statements for the biennium 1996 1997 is generally consistent with the standards. | 审查显示1996 1997两年期财务报表的编制方式基本符合标准 |
The consistent building up of awareness in the country about international human rights standards and the participation of the society at all levels in implementing those standards are to be further encouraged. | 在该国不断地增进对国际人权标准的认识 促进社会各个阶层参与这些标准的实施 这些都需进一步加以鼓励 |
This would make the standards for PMAs in the MOTAPM instrument consistent with those recognized for such areas in Amended Protocol II. | 这样将使非杀伤人员地雷文书中有关标界区的标准与 经修正后的第二号议定书 承认的此种区域的标准相一致 |
Finally, as a last step in this context, consistent and stringent international standards of accounting and security for fissile materials might be established. | 最后 作为整个过程的最后一步 可以为裂变材料制定严格和一致的国际衡算和安全标准 |
26. The Office also continues to monitor the implementation of laws to ensure that it is consistent with internationally recognized human rights standards. | 一般执法情况 26. 办事处还不断监察法律执行情况以确保符合国际上承认的人权标准 |
67. Consistent efforts are being made by ITC and UNCTAD to promote the use of UN EDIFACT standards and recommendations for trade facilitation. | 67. 国贸中心和贸发会议为促进使用联合国管理 商务和运输电子数据交换系统贸易促进标准和建议作出了持续的努力 |
Part of the prospective reform of family law would be to adopt a consistent minimum age of eligibility, in keeping with appropriate international standards. | 4. 作为未来家庭法改革的一部分 将按照适当的国际标准通过统一的最低资格年龄 |
In Palestine, a two year comprehensive project for strengthening the rule of law and development of a coherent legal framework consistent with international standards. | 在巴勒斯坦 制订了一项两年期的综合项目 以加强法治和发展符合国际标准的协调一致的法律框架 |
36. A major objective of the programme is to assist the Palestinian Authority in establishing a legal framework consistent with international human rights standards. | 36. 方案的主要目标是协助巴勒斯坦权力机构建立符合国际人权标准的法律框架 |
The guidelines are designed to assist Member States in developing their laws, procedures and practices in a manner consistent with relevant international standards and guidelines. | 这些要求在涉及被告人 犯人 受害人 儿童 妇女及其他人的权利的一系列国际标准中都得到了反映 |
(c) Improvement and standardization of quality control, quality assurance and accreditation systems, and standards used to ensure the consistent application of pass and failure criteria | (c) 质量控制 质量保证和鉴定系统以及用以确保一贯采取合格和不合格尺度的标准的改进和标准化 |
Respect for protection of ECSRs is also consistent with Mexico's historical tradition with regard to the development of standards on the subject, especially concerning social rights. | 4. 尊重对经济 社会和文化权利的保护也符合墨西哥在制定有关这一问题的标准时所发扬的历史传统 特别是对社会权利而言 |
In the period 1995 1997, aggregate economic indicators exhibited trends consistent with those prevailing in previous years, with an overall adverse impact on standards of living. | 9 在1995年 1997年期间 总体经济指数表明的趋势符合前几年普遍的趋势 对生活水平产生了全面的不利影响 |
The review indicated that the presentation of the financial statements is generally consistent with the standards except the presentation of cash flow statements as discussed below. | 审查结果表明 除了下面讨论的现金流通情况报表的编制方式以外 财务报表的编制方式总的说来符合标准 |
11. The Board assessed the extent to which the Centre s financial statements for the biennium ended 31 December 1997 conform to the United Nations System Accounting Standards. The review indicated that their presentation is generally consistent with the standards. | 11. 캯풱믡움맀쇋맺볊쎳틗훐탄1997쓪12퓂31죕훕쇋뗄솽쓪웚닆컱놨뇭럻뫏솪뫏맺쾵춳뗄믡볆뇪ힼ뗄돌뛈ꆣ짳닩쿔쪾닆컱놨뇭뗄뇭쫶듳쳥럻뫏룷쿮뇪ힼꆣ |
1.8 The Health programme will continue to focus on fostering quantitative and qualitative service standards consistent with the UN Millennium Developments Goals (MDGs), public sector standards and improving environmental conditions in camps, with a special focus on preventive primary health care. | 1.8 卫生保健方案将继续把重点放在促进数量和质量都符合联合国千年发展目标的服务标准 促进公共部门标准和改善难民营的环境条件 特别注意预防性初级保健 |
A plan for employment generation consistent with human rights standards, respecting international labour rights and standards and removing the constraints induced by income poverty, human development poverty and social exclusion, will be universally relevant both in developed and developing countries. | 45. 符合人权标准 尊重国际劳工权利和标准 消除由收入贫困 人类发展贫困和社会排斥所导致的困境的创造就业机会计划对于发达国家和发展中国家同样普遍适用 |
The review indicated that the presentation of the financial statements for the 18 month period is generally consistent with the standards but further work needed to be done to bring the peacekeeping financial statements fully in line with those standards. | 审查显示,这18个月期间的财务报表基本上符合标准,但是,如果要使维持和平行动的财务报表完全符合这些标准,仍必须进行更多的工作 |
105. Act No. 9 96 of 8 September 1996, which was declared constitutional by the Constitutional Court, contains emergency measures that are not consistent with international standards. | 105. 宪法法院宣布1996年9月8日第9 96号法案符合卢旺达宪法 但法案所载的一些特殊措施确实违反了一般的国际准则 |
The establishment of consistent curricula and mutually acceptable professional standards among countries may be a necessary step to facilitate the movement of health professionals in the future. | 各国之间制订一致的课程和相互承认的专业标准可能是一个必要的步骤 今后可以推动保健专业人员的流动 |
Better intra system coordination of relevant activities, consistent with international human rights standards, is one of the fundamental themes of the Vienna Declaration and Programme of Action. | 更好地协调系统内的有关活动,并且与国际人权标准一致,是 维也纳宣言和行动纲领 的基本主题之一 |
The review indicated that, apart from the reporting of the value of contributions in kind, the presentation of the financial statements is generally consistent with the standards. | 审查表明 除就实物捐助的价值提出报告这一问题以外 财务报表一般遵守了这些标准 |
The provisions in the three constitutions should thus be made consistent without further delay, with the higher standards for human rights protection provided in the FRY Constitution prevailing. | 因此应该立即使这三个宪法的规定一致起来 普遍实行 南斯拉夫联盟共和国宪法 规定的较高的人权保护标准 |
11. The Board assessed the extent to which the UNDP financial statements for the biennium ended 31 December 1997 conform to the United Nations Accounting Standards. The review indicated that the presentation of the financial statements is generally consistent with the standards. | 11. 캯풱믡움맀쇋뾪랢볆뮮쫰1997쓪12퓂31죕뷘횹뗄솽쓪웚닆컱놨뇭폫ꆶ솪뫏맺믡볆뇪ힼꆷ쿠튻훂뗄돌뛈ꆣ짳닩뇭쏷ꎬ닆컱놨뇭뗄뇠훆룱쪽튻냣럻뫏뇪ힼꆣ |
In doing so, it will establish partnerships with national and international bodies, within and outside the United Nations system, in order to foster the consistent application of international standards. | 为此 该司将在联合国系统内外与国家机构和国际机构建立伙伴关系 以期促使各项国际标准得到一贯执行 |
19. The Board assessed the extent to which UNRWA financial statements for the biennium 1996 1997 conformed to the United Nations Accounting Standards. The review indicated that the presentation of the financial statements was generally consistent with the standards but further work needed to be done to bring the financial statements fully in line with those standards. | 19. 캯풱믡움맀쇋뷼뚫뻈볃릤돌뒦1996ꎭ1997솽쓪웚닆컱놨뇭폫ꆶ솪뫏맺믡볆뇪ힼꆷ쿠럻뫏뗄돌뛈ꆣ짳닩뇭쏷,쯹쳡돶뗄닆컱놨뇭튻냣럻뫏뇪ힼ,떫쫇탨튪ퟶ뷸튻늽릤ퟷ살쪹닆컱놨뇭췪좫럻뫏헢킩뇪ힼꆣ훷튪뗄랽쏦탰쫶죧쿂 |
Related searches : Consistent With Standards - Consistent Quality Standards - Consistent Growth - Consistent Communication - Consistent Delivery - Highly Consistent - Consistent Service - Consistent Messaging - Consistent Experience - Consistent Across - Consistent Operation - Stay Consistent - Consistent Information