Translation of "courts of appeal" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
There is no appeal of the decisions of these courts. | 对这些法院的裁决不得上诉 |
Subject matter Extent of the review on appeal by Spanish courts | 事 由 西班牙法院审查上诉案件的范围 |
Subject matter Extent of the review of criminal case against complainant on appeal by Spanish courts | 事 由 西班牙法院对申诉人刑事案上诉的审查程度 |
As an appeal court, it rules on decisions handed down by lower courts. | 作为一个上诉法院 它对下级法院做出的决定进行裁决 |
Further, counsel restates that, as appellate courts do not usually re examine findings of fact by the lower courts, the appeal was not properly examined. | 律师还重申,由于上诉法院通常 不 重新审查下一级法院对事实的调查结果,因此上诉状没有得到适当的审查 |
The law is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, which comprises a Court of Appeal and a High Court of Justice, courts of summary jurisdiction and magistrate courts. | 这些法律由东加勒比最高法院行使审判权 该法院由一个上诉法院 一个高等法院 一些简易审判庭和治安法庭组成 |
Some are still active in the competition agency others are under appeal in the courts. | 有些案件竞争管理机关正在处理中 另一些则正在向法院提出上诉 |
Women first entered the judiciary in 1975 and they work in the civil, criminal and commercial justice systems and in courts of all levels, from the courts of conciliation to the courts of first instance, appeal and cassation. | 妇女首次进入司法机构是在1975年 在民事 刑事和商事司法系统 以及从调解法院到一审法院 上诉法院和最高法院等各级法院都有妇女任职 |
If an appeal fails, appellants can challenge a police decision in the courts by way of judicial review. | 假如上诉失败 上诉人也可申请司法复核 反对警方的决定 |
In certain cases an appeal could lie from those courts to the Judicial Committee of the Privy Council. | 在某些情况下,可从这些法院向枢密院司法委员会提出上诉 |
Subject matter Evaluation of evidence and extent of the review of criminal case against complainant on appeal by Spanish courts | 事由 评估证据和西班牙法庭对申诉人刑事案上诉的复审程度 |
The devolution of criminal jurisdiction from the three Appeals Courts (sitting in Bujumbura, Gitega and Ngozi) to the 17 High Courts had the effect of significantly reducing the case load of the Appeals Courts, and effectively introducing the right of appeal. | 将刑事管辖权从三个上诉法院 位于布琼布拉 吉特加和恩格齐 下放到17个高等法院 大大减少上诉法院审理的案件数量 并在实际上确立了上诉权 |
Among other changes, the reform will put and end to the collective vacations for appeal courts. | 除其他改革外 此次改革将取消上诉法院的集体休假 |
The case shall be subject to the procedures and means of appeal in regard to rulings of the religious courts. | 该案件将适用宗教法院进行裁决时所使用的程序和手段 |
Moreover, the appeal could have been accompanied by an application for a stay of execution and a request for the temporary suspension of the enforcement of the decision under article L.10 of the Code of Administrative Courts and Administrative Courts of Appeal, which was in force at that time. | 此外 在提出这一上诉时 还本可申请延期执行或根据当时有效的 行政法院和行政上诉法院法 第L.10条 申请临时暂停执行该决定 |
In cases where the courts ruled in favour of the complainant, EUPM advised local police authorities to appeal the decision. | 如果法院作出了有利于申诉人的判决 欧警特派团就建议地方警察当局对裁决提出上诉 |
The Court of Appeal considered that the new evidence had no bearing on the matter in issue as defined by the appellant itself both in the lower courts and in its appeal factum. | 上诉法院认为 按上诉人本身在下属法院以及上诉陈述书中的界定 新证据与诉讼事务不相关 |
There are three levels of courts in the Cayman islands the Summary Court, the Grand Court and the Cayman Islands Court of Appeal. | 开曼群岛设有三级法院 简易法院 大法院和开曼群岛上诉法院 |
They can appeal before courts only on matters related to their matrimony should their marriage be official or legal. | 她们只有在涉及到自身的婚姻是否正式或合法时才能诉诸法律 |
25. The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. | 25. 领土的法院包括初审法院 地方法院 上诉法院和最高法院 |
to 100 in January 1996 (b) of 12 courts of first instance, 11 were operational, or 5 more than in January 1996 and (c) of the 4 courts of appeal, 3 were functioning, or 3 more than in January 1996. | 在12个初审法院当中 11个已开始运作 比1996年1月时多了5个 在4个上诉法庭中 3个已开始运作 也就是说 比1996年1月时多了3个 |
The Court of Appeal, for its part, rejected the corporation's application to file additional evidence on the basis that it was beyond the narrow question framed by the corporation in the lower courts and on appeal. | 上诉法院本身则基于提供进一步的证据越出了该公司在下一级法院和上诉时就问题划定的狭隘范围 拒绝了公司提出补充证据的要求 |
The High Court determines appeals from the lower courts and aggrieved parties may appeal from this Court to the Supreme Court. | 49. 高等法院裁定来自下级法院的上诉 如果对此裁决不服 可向最高法院提出上诉 |
At its May 1996 session, for example, the Council appointed 89 judges at its session held from 14 to 16 September, it appointed 283 judges, 2 of whom were assigned to the Court of Appeal in Kigali and 1 to the Court of Appeal in Nyabinsindu 116 judges were assigned to the various courts of first instance and 177 to the district courts. | 最高司法会议于1996年5月开会 任命了89名法官 然后又于9月14日至16日开会 任命283名法官 其中 2名负责主持基加利省和Nyabisindu地区的上诉法庭 116名主持各地的初审法庭 177名主持地方法庭 |
Trial Courts Courts of Justices | 一审法官 |
He sent a second urgent appeal for the right to life and physical integrity of 89 persons sentenced to death by criminal courts to be guaranteed. | 他为被刑事法庭判处死刑的89人发出了第二次紧急呼吁 要求保障这些人的生命权和人身健全权 |
The jurisdiction of such courts should be strictly defined by law and all procedural safeguards protected by article 14, including the right of appeal, should be fully respected. | 这种法庭的管辖权应严格根据法律加以界定,并应充分尊重受第14条保护的所有程序性保障,包括上诉权 |
The UNMISET civilian advisers have continued to perform line functions as judges, public defenders, prosecutors and court administrators at both the Court of Appeal and district courts. | 东帝汶支助团文职顾问在上诉法院和县级法院继续行使法官 公设律师 检察官和法庭行政人员的业务职能 |
Another one year legal assistance project was developed during 1996 for assistance in processing a backlog of cases concerning serious human rights violations before the appeal courts. | 1996年另外制订了一项为期一年的法律援助项目 以协助审理向上诉法院提出的积压的严重侵犯人权行为案件 |
Citizens have the right to appeal to the courts against the acts that violate their recognized rights as observed in the Constitution and law. | 1 公民对侵犯其依宪法和法律所享有的权利之行为有权向法院起诉 |
3.2 The author submits that the courts' failure to give any reasons for dismissing his defence made his right to appeal his conviction meaningless. | 3.2 提交人称 法院未能说明驳回他辩护的任何理由 致使他丧失了就判决提出上诉的权利 |
In particular, and in contrast to procedures in ordinary criminal courts, there is said to be no right to appeal before a higher tribunal. | 特别是与普通刑事法院程序相对照的是 据说无权向上一级法院上诉 |
Defendants were reportedly often flogged immediately upon trial without appeal to higher courts, as such defendants are generally released after the flogging, whereas they might spend lengthy periods in detention during any appeal process they might pursue. | 据报道 被告常常在审判后立即受到笞刑 不得向高一级法院上诉 因为被告通常在笞刑后被释放 而如果他们要进行上诉 则可能要被长期拘留 |
6.5 The Committee notes that the judgements of the s Hertogenbosch District and Appeal Courts, as well as the judgement of the Supreme Court dated 30 November 1993 and the judgement of the Arnhem Court of Appeal, do give reasons for the dismissal of the author's defence. | 6.5 委员会注意到 s Hertogenbosch 区法庭和上诉法院 以及最高法院1993年11月30日的判决和Arnhem上诉法院的判决 确实说明了驳回提交人辩护的理由 |
It notes with interest the content of the letter dated 7 April 2003 referring to the above mentioned Supreme Court decision, in which the Minister of Justice requests the principal public prosecutors at appeal courts and courts of first instance to apply article 11 of the Covenant and to refer back to the courts the cases of all persons serving such sentences. | 委员会感兴趣地注意到 述及上诉最高法院决定的2003年4月7日信件内容 司法部长在在该信中要求各上诉法庭和一审法庭首席公共检察官适用 公约 第十一条 并将所有因此被判刑的服刑者的案件交回各法庭审判 |
However, it should be noted that that interpretation was reversed on appeal, and had not been widely followed in the United States, or by courts of other States. | 不过 应该注意的是 这种解释在上诉时被推翻 而且在美国和其他国家的法院并未得到广泛采用 |
OHCHRB continued the implementation of its Legal Assistance Programme (LAP) assisting detainees and victims of the events of 1993 before the tribunaux de grande instance, the appeal courts and the Supreme Court. | 74. 驻布隆迪人权高专办事处继续实施其法律援助方案 援助受高等法院 上诉法院和最高法院审判的1993年事件被拘留者和受害者 |
Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence | 8. 呼吁通过军事法院或特别刑事法庭审判刑事犯的国家确保这类法庭是普通司法系统的一个组成部分 并确保这类法庭采用经国际法承认的适当法律程序 以保证公正审理 包括有权对定罪和刑期提出上诉 |
Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence | 8. 呼吁通过军事法院或特别刑事法庭审判刑事犯的国家确保这类法庭是普通司法系统的一个组成部分 并确保这类法庭采用经国际法承认的适当法律程序 以保证公正审理 包括有权对定罪和刑期提出上诉 |
The courts of justice comprise the Court of Final Appeal, the High Court (which consists of the Court of Appeal and the Court of First Instance), the District Court, the Magistrates' Court, the Lands Tribunal, the Labour Tribunal, the Small Claims Tribunal, the Obscene Articles Tribunal and the Coroner's Court. | 28. 香港特区设终审法院 高等法院(包括上诉法庭和原讼法庭) 区域法院 裁判法院 土地审裁处 劳资审裁处 小额钱债审裁处 淫亵物品审裁处 死因裁判法庭 |
Thus, 18 judicial advisers, including four groups of judges, prosecutors and public defenders in the four district courts, continued to perform line functions at both the Court of Appeal and district courts to help reduce the backlog of cases and to ensure access to justice services at the district level. | 这样 18名司法顾问 其中包括派到四个地区法院的四组法官 检察官和公设律师 继续在上诉法庭和地区法院履行第一线职能 以帮助减少积压案件 确保人们能够获得地区一级司法服务 |
After having declined the Superior Court's invitation, he again sought to add evidence before the Court of Appeal, which denied the application on behalf as the new evidence was not related to the judicial debate framed by the corporation itself in the lower courts and on appeal. | 在拒绝了高等法院的邀请之后 他继续寻求向上诉法院提供补充证据 上诉法院拒绝了以代理名义提供的补充证据 因为 新证据与公司本身在下级法院和上诉中划定的诉讼辩论范围不相关 |
The law guarantees to women, as to men, the right to appeal to the courts, without any restriction, whether formal or procedural, or based on the marital status of the parties. | 法官是独立的 他们享有某些豁免权 并且严禁干扰案件 |
In cases where a child of legal age claimed to be unable to provide for the parents, the child could appeal to the courts to be relieved of the obligation to provide support. | 如果达到法定年龄的子女声明不能赡养父母 那么他应该向法庭申请 请求免除赡养义务 |
Those proceedings were dismissed by the Court of Appeal in Te Runanga o Wharekauri v. Attorney General (1993) on the basis of the established principle of non interference by the courts in parliamentary proceedings. | 上诉法庭根据法庭不干预立法程序的既定原则,在Te Runanga o Wharekauri v.检察长(1993)中驳回了这些诉讼程序 |
Related searches : Courts Of Brussels - Courts Of Zurich - Courts Of Germany - Courts Of Law - Courts Of Justice - Courts Of England - Courts Of Record - Courts Of Auditors - Types Of Courts - Courts Of Chancery - Courts Of Cyprus - Decisions Of Courts - Senior Courts