Translation of "decisions of courts" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
There is no appeal of the decisions of these courts. | 对这些法院的裁决不得上诉 |
Such decisions can be appealed before the courts. | 可以向法院上诉这类决定 |
Acted as an Appeals Court from decisions of the Local Courts. | 作为上诉法院 审查地方法院的裁决 |
Moreover, domestic courts are not independent and the decisions of the higher courts are often ignored by the executive. | 此外 国内法庭无独立性 而且政府往往无视高等法院的裁决 |
The decisions of municipal courts must be regarded as a problematical source. | 105. 必须认为国内法院的判决是会造成问题的 |
(a) The Administration s decisions can be challenged in the federal administrative courts in Buenos Aires and in provincial courts. | 在布宜诺斯艾利斯行政法院和各省法院可对管理局的决定提出质疑 |
The Committee also recommends that instances of cases where reparation was sought from the courts, together with the courts apos decisions thereon, be provided. | 委员会还建议 提供向法院寻求赔偿的案例和法院对之作出的决定 |
As an appeal court, it rules on decisions handed down by lower courts. | 作为一个上诉法院 它对下级法院做出的决定进行裁决 |
In the current situation, courts often issue discriminatory decisions because of judges political or ethnic prejudices. | 在目前情况下,由于法官的政治或种族偏见,法院往往发布歧视性的决定 |
This competence of the courts to review administrative decisions is based on article 60 of the Constitution. | 法院依据宪法第60 条行使审查行政裁决的职权 |
The decisions of municipal courts on the definition of war for present purposes are not of much value. | 20. 为本条款草案的目的 国内法院关于 战争 定义的裁决没有多少价值 |
It further states that decisions ordering administrative detention can be challenged before the courts. | 政府还说 可以在法庭对指令行政拘留的决定提出上诉 |
The Committee recommends that instances of cases where reparation was sought from the courts, together with the courts apos decisions thereon, be provided in the next report. | 委员会建议 在下次报告中列举诉诸法院寻求补偿的诉讼以及法院对此所作判决的案例 |
Some decisions and opinions of courts not published officially could be commercially published and made available online. | 有些未通过官方渠道发布的法院判决和意见可以通过商业渠道发布并在网上提供 |
Australia stated that judicial decisions were subject to review in certain circumstances by appellate courts. | 澳大利亚说 司法裁决在某些情况下需由上诉法院复审 |
Decisions can be appealed before the higher courts, and the Constitutional Court may review them. | 可向上级机构驳回判决 宪法法院可修改判决 |
The measures will in no way prejudge or replace the decisions taken by the courts. | 这些措施决不会领先设定或替代法院的裁决 |
The author's unsuccessfully appealed these decisions in separate proceedings, relating to each parcel of shares, before different courts. | 提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉 均胜诉 |
The author specifies that the decisions of the courts were based on the sole testimonies of Ms. Gascon and himself. | 提交人详细说明法院的决定依据的只是Gascon女士和他本人的证词 |
Such decisions shall not be examined on their merits by the courts, including this Constitutional Court . | 赦免决定不得由法院 包括本宪法法院 就案情事由进行审查 |
The use of actions of tutela and the decisions of the courts have helped to correct situations which discriminated against women. | 监护行动的利用和法院的判决有助于纠正对妇女的歧视情况 |
The following three cases illustrate how courts respect the margin of discretion of public authorities to take decisions on resource allocation | 以下三个案例说明了法院是如何尊重公共当局就资源配置问题作出决定的酌处权的 |
Mexico reported that a study compiling decisions of federal courts and administrative tribunals on environmental matters is currently being prepared. | 22 墨西哥报告说 目前正在编写一份汇集联邦法院和行政法庭关于环境事务裁决的研究报告 |
This view is reflected in the decisions of municipal courts in several States, but the jurisprudence is by no means consistent. | 80. 若干州的市镇法院的判决反映了这一看法 但依据的法理学并不一致 |
The superior courts had the constitutional right to review decisions of the executive in order to ensure compliance with the constitution. | 高等法院拥有审查行政机构决定的宪法权 以便确保遵守宪法 |
Other database efforts are contained within the judicial information system (JURIS). It contains jurisdictional information comprised of decisions of the Federal Constitutional Court, the five federal courts and essential decisions of courts of first instance and of appeal federal laws and ordinances legal literature administrative regulations of the Government and the Bundesländer and European law. | 其他的数据库资料储存在司法信息系统内 该系统中储存了各种司法资料 包括联邦宪法法院和五个联邦法院的裁决以及初审法院和上诉法院的基本裁决 联邦法律和法令 法律文献 政府和国家的行政条例以及欧洲法律 |
11. The reference to judicial decisions under paragraph 15 (c) could be interpreted as contravening the fundamental principle of the independence of courts. | 11. 在第15段(c)之下提及司法决定可能会被解释为与法院独立的基本原则相抵触 |
Trial Courts Courts of Justices | 一审法官 |
In some other legal systems, judicial decisions and opinions of higher courts may have value for interpretation and application of legislative rules and procedures. | 在另一些法律制度中 上级法院的司法判决和意见会对法律规则和程序的解释和适用具有重要性 |
That situation was not ideal, but decisions of the courts had ensured, in practice, that the legal system upheld the right to equality. | 这种情况不够完善 但法院的决定实际上保证了法律制度支持获得平等的权利 |
Some respondent States provided information on decisions adopted by national courts recognizing the connection between human rights and the protection of the environment. | 42. 一些作出答复的国家提供了关于本国法院承认人权与环境保护之间关系裁决方面的情况 |
(a) Cases in which the Convention has been invoked in decisions or other acts adopted by courts or administrative organs | 法院或行政机关判决或其他行为中援引了 公约 的案件 |
The Government fails, however, to address the allegation of the source that the courts seized have several times annulled the decisions of the Minister of the Interior and that the Minister refuses to comply with the court decisions. | 然而 政府未能答复来文申诉人的指称 即 有关法院已经数次废除了内政部长的决定 而内政部长拒绝执行法院裁定 |
On 9 June 1992, the Ministry of Justice informed the author that it could not intervene in, or change, decisions handed down by courts of law. | 1992年6月9日,司法部通知撰文者,他无法干预,或改变法院下达的决定 |
Candidates, who feel they have been discriminated against on any grounds, usually challenge such decisions of the FPSC and the courts have on many occasions overturned to decisions of the Commission, which prove to be arbitrary or discriminatory. | 如果候选人感到自己受到了基于任何理由的歧视 通常可以对联邦公务委员会的决定提出质疑 而法院曾多次推翻该委员会的决定 事实证明这些决定是武断和带有歧视性的 |
A claim brought by Prince Hans Adam II before the European Court of Human Rights concerning the decisions by the German courts was also dismissed. | 汉斯 亚当斯二世公爵向欧洲人权法院提出的关于德国法院裁决的申诉也被驳回 |
The Committee welcomes the assurance that the Covenant may be directly invoked before domestic courts in MSAR, and that there have been specific decisions of domestic courts in which reference has been made to the Covenant and its provisions. | 103. 委员会欢迎澳门特别行政区有关特区法院可直接援引 公约 的保证 欢迎特区法院在一些具体裁决中曾援引 公约 及其规定 |
The decisions should be left completely to domestic courts, without an explicit position being taken by the United Nations in the Commentary. | 这些决定应完全留给国内法院去做 联合国在评注中不持明确的立场 |
Governments and political parties should not only respect the independence of the courts and the police but also refuse their requests for political approval of their decisions. | 政府和政党不但应尊重法院和警察的独立性,而且也应拒绝它们对其决定作出政治核准的请求 |
The authors cannot before the Committee seek to review the strategic decisions of counsel to limit evidence and narrowly define the issues in the domestic courts. | 提交人不能向委员会寻求重新审查律师在国内法庭上限制证据并狭隘地界定诉讼问题的战略决策 |
In this case too candidates have full access to the courts to contest all decisions of the Commission, which the candidates feel are arbitrary or discriminatory. | 在实际遇到障碍的情况下 候选人也完全可以就其认为武断和带有歧视性的委员会决定向法院起诉 |
(b) Cases where decisions and other acts adopted by courts or administrative organs have been invalidated owing to non compliance with the Convention | 法院或行政机关的判决和其他行为由于不符合 公约 而被宣布无效的案件 |
The Novo Mercado dealt with this problem by subjecting disputes involving its newly listed companies to arbitration. Commercial arbitration and courts obligations to enforce the arbitrators decisions can assure investors, even if the courts generally do not. | 诺梅尔卡多交易平台通过将涉及这些新入市公司的争端转交至仲裁来解决这个难题 而仲裁和法院并不是一个体系 通过商业仲裁 然后法院有义务去执行仲裁做出的决定 从而来使投资者安心 但法院通常情况下不会这样去做 |
The themes around which the collection will be organized are the role of the legal adviser in shaping political decisions in implementing international decisions in national law in the application and development of the law of international organizations as well as the role of the legal adviser or practitioner in litigation before national courts involving questions of international law or before international courts and tribunals. | 59. 쯹폐쳵풼폐펢램컄놾(뇪쳢퓚ꆶ붻룸쏘쫩뎤놣듦뗄뛠뇟쳵풼ꆷ쒿슼훐쳡릩),떫쫇맘폚솪뫏맺웤쯻헽쪽폯컄뗄쪹폃쟩뿶늻튻훂ꆣ틲듋,평폚쿂컄쳖싛뗄풭틲,쳡릩헢킩뇪쳢펢램컄틔췢뗄컄놾붫쫇튻쿮뫜듳뗄쳴햽ꆣ |
170. In his second report, the Special Rapporteur expressed concern over comments by ministers and or highly placed government personalities on decisions of the courts made on judicial review of administrative decisions of the Home Secretary (E CN.4 1996 37, para. 226). | 170. 特别报告员在第二次报告中表示过 若干部长和(或)政府里一些高级别人物针对法院在对内政部长的行政决定进行司法审查以后所做的裁决发表的评论令他感到关切 E CN.4 1996 37,第226段 |
Related searches : Courts Of Brussels - Courts Of Zurich - Courts Of Germany - Courts Of Law - Courts Of Justice - Courts Of Appeal - Courts Of England - Courts Of Record - Courts Of Auditors - Types Of Courts - Courts Of Chancery - Courts Of Cyprus - Senior Courts