Translation of "decision on appointment" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Appointment - translation : Decision - translation : Decision on appointment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CTBT PC I 17 Appointment of members of the Credentials Committee Decision. (Adopted on 22 November 1996.)
CTBT PC I 17 任命全权证书委员会的委员 决定(1996年11月22日通过)
(b) Appointment of members of the Committee on Contributions (rule 158 decision 52 309 of 20 November 1997)
(b) 죎쏼믡럑캯풱믡돉풱(뗚158쳵 1997쓪11퓂20죕뗚52 309뫅뻶뚨)
Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them.
甄别日 确是为他们全体预定的日期
Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them.
甄別日 確是為他們全體預定的日期
(Claim by former United Nations staff member for reinstatement and rescission of the decision not to extend her fixed term appointment or convert it into a permanent appointment, on the ground that the decision was tainted by an invalid performance evaluation report)
(솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳믖뢴횰컱,뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ늻퇓뎤뚨웚죎폃튲늻룄캪뎤웚죎폃뗄뻶뚨,샭평쫇룃쿮뻶뚨쫇믹폚튻룶늻좷쪵뗄뾼벨놨룦)
The author also challenged the Council's decision of 2 October 2000 revoking his appointment.
提交人还就委员会2000年10月2日撤销对其任命决定表示异议
We have in mind the draft decision of 22 May 1997 on the appointment of a special coordinator on APLs. It deserves our immediate attention.
我心里想到的是1997年5月2日的决定草案 应给予立刻注意
(a) Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (rule 155 decision 52 308 of 20 November 1997)
(a) 죎쏼탐헾뫍풤쯣컊쳢톯캯풱믡돉풱(뗚155쳵 1997쓪11퓂20죕뗚52 308 뫅뻶뚨)
(Claim by former UNHCR staff member for rescission of the decision to terminate his appointment on the ground that the decision was vitiated by improper motives and violated the Staff Rules)
(쓑쏱풱냬쫂뒦잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ훐횹ퟷ폃뗄뻶뚨,샭평쫇헢쿮뻶뚨평폚늻헽떱뗄뚯믺뛸쪧좥킧솦,뛸쟒캥랴쇋ꆶ릤ퟷ죋풱쾸퓲ꆷ)
On 19 February 2003, the Prime Minister signed Decision No 27 2003 QD TTg issuing the Regulation on appointment, reappointment, rotation, resignation, and resignation of civil servants.
2003年2月19日 总理签署了第27 2003 QD TTg号决定决定发布了 关于公务员的任命任命 轮调和辞职的条例
On the contrary, the appointment of special envoys and special representatives can greatly facilitate consultations, information sharing and decision making within the international community.
相反的,任何特使和特别代表可以大力促进国际社会之内的协商 资料交流和决策
The distinguished Ambassador of Australia presented, on 22 May, a proposal (CD 1458) containing a draft decision concerning the appointment of a special coordinator on anti personnel landmines.
尊敬的澳大利亚大使于5月22日提出了一项建议(CD 1458) 其中载有关于任命一位杀伤人员地雷问题特别协调员的决定草案
He recalled the decision taken at the third meeting of the session regarding the appointment of tellers.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决计票员作出决定
(g) Appointment of members of the Committee on Conferences (resolution 43 222 B of 21 December 1988 and decision 52 320 of 15 December 1997)
(g))任命会议委员会成员(1988年12月21日第43 222 B号决议及1997年12月15日第52 320号决定)
(g) Appointment of members of the Committee on Conferences (resolution 43 222 B of 21 December 1988 and decision 52 320 of 15 December 1997)
(g) 죎쏼믡틩캯풱믡돉풱(1988쓪12퓂21죕뗚43 222 B뫅뻶틩벰1997쓪12퓂15죕뗚52 320뫅뻶뚨)
Delegations have heard the request by the distinguished representative of the United States to adopt a decision promptly on the appointment of a special coordinator on anti personnel mines.
各代表团已听到了杰出的美国代表关于迅速就任命一位杀伤人员地雷问题特别协调员通过一项决定的要求
(Claim by former UN staff member for rescission of the decision not to extend his fixed term appointment)
(솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ늻퇓뎤뚨웚죎폃뗄뻶뚨)
4. The participants agreed upon an agenda comprising the following issues preparation of substantive decision making decision making by the Commission general objectives behind the appointment of members of the Commission and the role of the Executive Secretary and the secretariat, including selection and appointment.
4 与会者商定包括以下项目的议程 为实质性决策作出准备 委员会作出决策 任命委员会成员的一般目的 执行秘书和秘书处的作用,包括甄选和任命
The draft decision of 22 May on the appointment of a special coordinator on APLs was a result of intensive consultations which were conducted on the basis of the Australian proposal, CD 1458.
5月22日提出的关于任命杀伤人员地雷问题特别协调员的决定草案是进行大量磋商的结果 这些磋商是在澳大利亚提案CD 1458基础上进行的
(Claim by former United Nations staff member for reinstatement on the grounds that the decision not to extend his appointment was motivated by prejudice. Claim that the decision not to select him for a post was improper)
(솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳믖뢴횰컱,샭평쫇뛔쯻쯹ퟷ늻퇓뎤죎폃뗄뻶뚨쫇욫볻퓬돉뗄ꆣ짹돆늻톡폃쯻떣죎튻쿮횰컱뗄뻶뚨늻떱)
On 26 August 1998, Ms. Asthma Jahangir addressed a letter to the Chairman of the Commission informing him of her decision to accept the appointment as Special Rapporteur.
1998年8月26日,阿斯玛 贾汉吉尔女士致函委员会主席,告诉他她接受被任命为特别报告员的决定
He is always on time for an appointment.
他約會總是很守時
On which counter can I make my appointment?
我可以在哪個櫃台預約?
Appointment of members of the Committee on Contributions
任命会费委员会成员
appointment of an honourary CCD Ambassador on Desertification
任命一名 防治荒漠化公约 荣誉大使
Tripartite board on recommendations for appointment and promotion
任命和提升作出推荐三方委员会
Draft decision on the appointment of the auditor for the International Tribunal for the Law of the Sea for the financial periods 2005 06 and 2007 08 (SPLOS 123).
12. 关于任命国际海洋法法庭2005 06年和2007 08年财政期间审计员的决定草案 SPLOS L.123
(Claim by former IMO staff member for rescission of the decision to terminate her fixed term appointment following a probationary period)
(몣쫂ퟩ횯잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ퓚쫔폃웚횮뫳훕횹뚨웚죎폃뗄뻶뚨)
(f) Appointment of members of the Committee on Conferences.
(f) 任命会议委员会成员
(i) Appointment of members of the Committee on Conferences
(i) 죎쏼믡틩캯풱믡돉풱
(b) Appointment of members of the Committee on Contributions
(b) 죎쏼믡럑캯풱믡돉풱
(g) Appointment of members of the Committee on Conferences
(g) 죎쏼믡틩캯풱믡돉풱
Draft decision on the appointment of the auditor for the International Tribunal for the Law of the Sea for the financial periods 2005 06 and 2006 07 (SPLOS L.44).
12. 关于任命国际海洋法法庭2005 06年和2006 07年财政期间审计人的决定草案 SPLOS L.44
On 27 May 1988, the Economic and Social Council adopted decision 1998 134 by which it authorized the appointment of the Special Rapporteur with the mandate of preparing the outline.
1988年5月27日 经济及社会理事会通过了第1988 134号决定 批准任命特别报告员并赋予其编写此项纲要的使命
The PRESIDENT said that the General Committee also recommended that, for the decision on the appointment of a new Director General, rule 103.3 of the rules of procedure, which stipulated that the appointment of the Director General should be considered at a private meeting and voted on by secret ballot, be suspended.
7. 主席说 总务委员会还建议 鉴于已就任命新的总干事作出决定 议事规则第103.3条应暂停执行 因为该条规定对于总干事的任命应在不公开会议上审议并以无记名投票方式进行表决
I have just held a session of Presidential consultations with the four coordinators concerning the draft decision on the appointment of a special coordinator on anti personnel landmines, on the basis of the document of 22 May.
我刚刚与四位协调员召开了一次主席磋商会议 讨论了以5月22日的文件为基础的关于任命一位杀伤人员地雷问题特别协调员的决定草案
The Special Rapporteur welcomes this decision which, inter alia, asserted the independence of the judiciary with regard to the appointment of judges.
特别报告员欢迎这项裁定 他特别主张在法官的任命上坚持司法机关的独立性
Appointment
约会incidence category
Decision RC 2 1 on confirmation of the appointment of the members of the Chemical Review Committee, as adopted by the Conference, is contained in annex I to the present report.
32 获得缔约方大会通过的关于确认化学品审查委员会成员任命的第RC 2 1号决定载于本报告附件一
On 23 December, the Parliament endorsed Prime Minister Gedi's appointment.
6. 12月23日 议会认可了对格迪总理的任命
Appointment of members of the Committee on Conferences 17(i)
任命会议委员会成员 17(i)
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction
关键词 任命程序 仲裁员 任命 法院 司法协助 管辖权
(Claim by former ICAO Senior Airways Engineering Adviser for rescission of the decision to terminate his appointment. Claim for reinstatement and for compensation)
(쏱몽ퟩ횯잰룟벶몽뿕릤돌맋컊튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ훕횹죎폃뗄뻶뚨ꆣ튪쟳믖뢴횰컱늢쳡릩엢뎥)
(Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for rescission of the decision to terminate her permanent appointment)
(솪뫏맺캬튲쓉냬쫂뒦잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ훕횹뎤웚죎폃뗄뻶뚨)
Taking note of the decision by one Government to provide funding for the appointment of a special adviser to the United Nations High Commissioner for Human Rights on national human rights institutions,
注意到有一国政府作出决定 为联合国人权事务高级专员任命一位国家人权机构方面的特别顾问提供资金

 

Related searches : Appointment Decision - On Appointment - Decision On - On This Appointment - On-site Appointment - On Our Appointment - On An Appointment - Appointment On January - Decision On Liability - Decision On Application - Decision On Cancellation - Decision On Acceptance - Decision On Jurisdiction - Decision On Inheritance