Translation of "develop individuals" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
States should develop legislative provisions concerning the civil and criminal liability of individuals and bodies corporate. | 各国应制订关于个人和公司民事与刑事责任的法律规定 |
The STD AIDS campaign must therefore mobilize individuals, families and communities to develop effective multisectoral and multidisciplinary cooperation. | 在2000年的预算中 外国提供资金占到22 也就是总共355亿几内亚法郎的预算中的78亿几内亚法郎 |
They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. | 它们能用这种能力来学习叫声 以便能发展出更复杂 更独特的叫声 来识别出不同的个体 |
Favors the formation of ethical, critical, participative and active individuals who will develop justice, solidarity and political responsibility, exercising responsible citizenship. | 本协会一个成员出席了北京妇女地位委员会筹备会议 特别是2000年1月17日至21日在瑞士日内瓦举行的 妇女会议 |
Official policy aims to reduce the cost of globalization for individuals, but never for companies. Entrepreneurs need to face competition in order to develop, whereas individuals who are laid off may have difficulties getting back into productive work. | 瑞典成功发展背后的秘密 以及因此而形成的人们的态度 是怎样分配变化的成本 瑞典官方的政策致力于降低全球化为个人带来的成本 但是从来不降低其给公司造成的成本 为了发展 企业家需要面对竞争 但是 失业的个人重新回到生产性工作或许会有困难 |
Some urge greater support for single sex programmes for girls and young women to increase their opportunities to develop as individuals and reach greater empowerment. | 有人敦促更多地支持女孩和青年妇女单一性别教育方案 增加她们的个人发展机会 加强自身的能力 |
330. There was a need to develop strategies to ensure that the rights of disabled children were respected, both as individuals and as a group. | 330. 必须制定战略 保证作为个人和一个群体尊重残疾儿童的权利 |
1418. There was a need to develop strategies to ensure that the rights of disabled children were respected, both as individuals and as a group. | 1418. 必须制定战略,保证作为个人和一个群体尊重残疾儿童的权利 |
Its mission is to involve individuals in programmes of intercultural learning, as one way to develop their understanding of and respect for people throughout the world. | 它的任务是让个人参与不同文化间学习方案 作为一种进一步了解和尊重世界各国人民的途径 |
Article 7 of the Declaration gives the right to individuals and groups to develop and discuss new human rights ideas and principles, and to advocate them. | 宣言第7条规定,个人和团体有权发展和讨论新的人权思想和原则,有权鼓吹这些思想和原则 |
Its objective is in collaboration with institutions, organizations, individuals and companies to stimulate and develop cultural life in Greenland on the basis of free, independent artistic assessment. | 它的任务是与各机构 组织 个人和公司合作 以自由 独立的艺术评估为准则 促进和发展格陵兰文化生活 |
However, this freedom allows individuals to invent, and even develop with others, a social order through which everyone may express himself without fear, and also perhaps productively. | 然而 这种自由允许个人发明 甚至和其他人一起创造一种社会秩序 在这种秩序下 每个人都可以无所畏惧的表达自己 可能还是有效的表达 |
Non military Afghan groups and individuals nevertheless continued their efforts throughout the year to develop, in various forms, a process that would allow for the restoration of peace in Afghanistan. | 不过,阿富汗非军事团体和个人继续在这一年里作出努力,以各种不同的形式促进开展恢复阿富汗和平的进程 |
Individuals | 个 人 |
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals | 特定群体和个人 其他易受害群体和个人 |
that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. | 所有个人 特别是弱势群体有权享有自由而免遭贫困 有同等的机会享有所有的权利和全面发展个人的潜力 |
(d) Individuals. | 4. 委员会应决定取得这种补充资料的方式方法 |
Other individuals | 其他个人 |
(d) To develop and implement strategies, policies and programmes that identify and address those factors that make individuals particularly vulnerable to HIV infection in order to complement prevention programmes that address activities that place individuals at risk for HIV infection, such as risky and unsafe behaviour and injecting drug use | (d) 拟订和实施战略 政策和方案 找出并克服使人特别易受艾滋病毒感染的各种因素 以配合预防方案 处理有感染艾滋病毒风险的活动 诸如冒险和不安全行为以及注射使用毒品 |
12. The Conference offered many opportunities to all attending specialists to exchange information, explore new concepts, encourage national, regional and international cooperation in mission planning and develop new collaborative relationships between individuals and institutions. | 122 会议为所有与会专家提供了许多交流信息 探讨新概念 鼓励在飞行任务规划方面进行国家 区域和国际合作以及发展个人和机构间新的合作关系的机会 |
To better fulfil this role, UNICEF will develop a support and referral system, including a global emergency coordinator, a cadre of regional WASH advisors with emergency expertise, and a roster of pre qualified agencies and individuals. | 为了更好地发挥这一作用 儿童基金会将拟定一个支助和查询系统 其中包括一名全球紧急情况协调员 一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询人员骨干和一个预审合格机构和个人名册 |
It is their job to guarantee the rights of their citizens, to protect them from crime, violence and aggression, and to provide the framework of freedom under law in which individuals can prosper and society develop. | 它们有责任保障公民权利 保护公民免受犯罪活动 暴力和侵略的危害 并建立一个依法享有自由的架构 以便个人富足 社会发展 |
National message. Targeted individuals. | 全国信息 针对性个体 |
Other organizations and individuals | 其他组织和个人 |
Specific groups and individuals | 议程项目21 (b) |
Specific groups and individuals | 十四 特定群体和个人 |
Contributions from private individuals | ) 个人捐款 |
Specific groups and individuals | 特定群体和个人 |
Human develop | 人的发展 |
Develop this. | 立刻冲洗这个 |
But is this right limited to individuals or does it extend also to associations of individuals? | 但其正确性只局限于个人 还是可以扩展到由个人组成的团体 在2010年公民联盟诉联邦选举委员会案中 Citizens United vs. |
(a) Individuals and groups of individuals The majority of the existing United Nations communications procedures expressly give standing only to individuals claiming to be victims, namely natural persons. | 个人和联名的个人 现有联合国来文程序大多都明确提交人的身份只能是声称为受害者的个人 即自然人 |
But it wasn't just individuals. | 不仅是一般人 |
It's all about the individuals. | 这是关于每个人的 |
Individuals in need of resettlement | 表11 需要重新安置者人数 |
Cartels Sanctions against Individuals (2004) | 卡特尔 对个人的制裁(2004年) |
2. Contributions from private individuals | 2. 룶죋뻨뿮 |
(c) Vulnerable groups and individuals | (c) 易受害群体和个人 |
One group concerned 350 individuals. | 其中一批涉及350名个人 |
Develop station specifications | 制订台站规格 |
Develop station specifications | 拟订台站规格 |
In those regulations, henceforward neither the State nor individuals may transfer funds for the benefit of private individuals. | 这些条例规定 今后无论国家还是个人 均不得将资金转移给私人 |
The Committee also examined several communications from individuals and groups of individuals under article 14 of the Convention. | 委员会还根据公约第十四条审查了来自个人和团体的一些来文 |
However, this right should be guaranteed for all individuals, including indigenous individuals, rather than indigenous peoples as such. | 但是 应当确保包括土著个人在内的所有个人而不是土著人民享有这项权利 |
You can meet other individuals here. | 你们也可能在这儿遇到一些重要的人 |
Related searches : As Individuals - Key Individuals - Named Individuals - Individuals Who - Wealthy Individuals - Different Individuals - Dedicated Individuals - Affluent Individuals - Young Individuals - Disabled Individuals - Knowledgeable Individuals - Rich Individuals - Elderly Individuals