Translation of "discharging duties" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In discharging their duties, members of the IPCC may observe the CAPO's investigations in person, on either a surprise or a scheduled basis. | 警监会成员可进行突击或预先安排的视察 以监察投诉警察课的调查工作 |
It is now expressly provided that the period of responsibility must include loading and discharging of the goods and that any delegation by the carrier of any of its duties during this period is restricted to loading, stowing and discharging only. | 现已明确规定责任期必须包括货物的装载和卸载 承运人对其在这一期间的任何职责实行分包的都仅限于装载 积载和卸载 |
Discharging | 正在用电 |
I should like to emphasize that no effort will be spared on my part in discharging my duties as the President of this august body. | 我要强调 我将竭尽全力履行这一庄严机构主席的职责 |
We believe that CD membership carries with it heavy responsibilities and we pledge to do our utmost in discharging our duties as a new member. | 我们认为裁谈会成员国负有重要的责任 我们承诺将尽最大努力履行作为新的成员国的职责 |
However, the attachment of primary liability to the operator was not intended to absolve the State from discharging its own duties of prevention under international law. | 但规定经营者应承担主要责任 并不是为了免除国家履行国际法规定其本身应有的预防责任 |
To that end, I pledge to all of you my entire dedication in discharging the demanding duties entrusted to the presiding officer of this illustrious body. | 为此目的 我向各位保证我将全力以赴地完成该杰出机构主持官员所接受的艰巨任务 |
UNAMI therefore stands ready to continue to provide its assistance to the Council of Representatives and to the Constitutional Review Commission in the discharging of their duties. | 因此 联伊援助团愿继续为代表理事会和宪法审查委员会履行其职责提供援助 |
Let me also thank the Committee s Vice Chairmen, Mr. Sudjadnan Parnohadiningrat of Indonesia and Mr. Alejandro Guillermo Verdier of Argentina, who were most effective in discharging their duties. | 죃컒뮹룐킻캯풱믡뢱훷쾯펡뛈쓡컷퇇뗄쯕닩뗂쓏ꆤ엁뛻억맾뗏쓾삭쳘쿈짺뫍낢룹춢뗄퇇샺몼뗂싞ꆤ벪쇐뛻쒪ꆤ놴뗼뛻쿈짺,쯻쏇벫웤폐킧뗘싄탐쇋ퟔ벺뗄횰퓰ꆣ |
The NAM has reiterated its full confidence in the ability of the Director General and the Agency in discharging their duties and responsibilities in an impartial, effective and professional manner. | 不结盟运动已重申 它完全相信 总干事和原子能机构有能力公正 有效和专业地履行其义务和责任 |
The Commission also welcomed your appointment as Commissioner General as of 28 June 2005 and pledged its full support to you in discharging your duties in the coming three years. | 委员会还欢迎你从2005年6月28日起被任命为主任专员 并保证在今后三年里全力支持你履行职责 |
As stipulated in Article 24, paragraph 2, of the Charter, in discharging its duties, the Security Council shall act in accordance with the Purposes and Principles of the United Nations . | 宪章 第二十四条第二项规定 安全理事会在履行其职务时 应遵照联合国之宗旨及原则 apos |
President Ulmanis (spoke in Latvian interpretation furnished by the delegation) Allow me to congratulate the President of the General Assembly on his election and to wish him success in discharging his duties. | 듺샭훷쾯(틔펢폯랢퇔) 쿖퓚듳믡붫쳽좡삭췑캬퇇릲뫍맺ퟜ춳뗄붲뮰ꆣ |
Encourages the Special Adviser, in discharging his duties, to liaise with the United Nations system, in particular with the relevant special procedures of the Commission, on his activities for the prevention of genocide | 8. 鼓励特别顾问在履行其职责的过程中 就防止种族灭绝的活动同联合国系统进行联系 特别是同委员会的有关特别程序进行联系 |
Mr. HOLUM (United States of America) It is an honour again to present to this body the views of the United States, and to congratulate you, Sir, for ably discharging your duties as its President. | 霍勒姆先生(美利坚合众国) 我感到十分荣幸再次向本机构说明美国的看法 并祝贺你 主席先生 能干地履行着主席的职责 |
It will start discharging its mission immediately. | 它将立即执行任务 |
We wish you every success in discharging your functions. | 我还想对你的前任让 平先生阁下表示感谢和赞赏 |
Mr. DEMBINSKI (Poland) (translated from French) First, Madam President, I would like to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament and to assure you of my delegation apos s full support in discharging your duties. | 登宾斯基先生(波兰) 首先 主席女士 我谨想祝贺您就任裁军谈判会议的主席 并保证我国代表团将通力协助您履行您的职责 |
If there is serious doubt about whether a foundation is complying in good faith with the statutory requirements or its constitution, or whether the board is discharging its duties properly, the Public Prosecution Service is authorised to question the foundation's board. | 如果对基金会是否诚意遵守规章的要求或其宪章 董事会是否适当地履行职责产生严重怀疑 检察处有权质问该基金会的董事会 |
37. Under the formula recommended by the Staff Management Consultative Committee, all staff representatives are released from their other official duties for the purpose of discharging their staff representational activities, either on a full time or on a part time basis. | 37. 根据工作人员和管理部门协调会建议的办法,所有工作人员代表可全部或部分脱离他们的其他公务职责,以便进行工作人员代表活动 |
1. A separate agreement shall specify the status and conditions for the presence of Ukrainian soldiers on Polish soil and the status and conditions for the presence of Polish soldiers on Ukrainian soil in connection with discharging their official duties. | 1. 붫쇭탐뗞뷡킭뚨,맦뚨컚뿋삼쪿뇸퓚늨삼맺췁뫍늨삼쪿뇸퓚컚뿋삼맺췁짏싄탐헽쪽죎컱뗄뗘캻뫍쳵볾ꆣ |
I wish you every success in discharging your lofty functions. | 我祝贺你在履行你的崇高职能中圆满成功 |
The objective of the Plan is to build a pool of administrative civil servants with appropriate quantity and structure, characterized by professionalism, modernity, high sense of morality, sufficient capability for discharging duties and dedication to serving the national development and the people. | 计划的目标是培养一批数量适当 结构合理的行政公务员 并以专业化 现代化 高度道德感 具备履行职责的能力且乐于为国家发展和人民服务为特色 |
I have already mentioned the Secretary General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and I also mentioned specifically the Deputy Secretary General of the Conference, Mr. Enrique Román Morey, for their valuable assistance and support, which certainly facilitated discharging my duties as President. | 我已提及裁谈会秘书长谢尔盖 奥尔忠尼启则先生 我还具体提到裁谈会副秘书长恩里克 罗曼 莫雷先生 他们的可贵协助和支持的确有利于我履行主席的职责 |
It is widely recognized that, by discharging its duties under its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, the Council is playing a special role in implementing the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations. | 죋쏇웕뇩죏캪,낲샭믡룹뻝웤캬돖맺볊뫍욽폫낲좫뗄쫗튪퓰죎탐쪹웤횰퓰,퓚헢맽돌훐,쯼퓚맡뎹ꆶ솪뫏맺쿜헂ꆷ쯹쳥쿖뗄ퟚ횼뫍풭퓲랽쏦웰ퟅ쳘쫢뗄ퟷ폃ꆣ |
16. The Committee called upon Bayt Al Mal of Al Quds to take steps to start discharging its duties as specified in its status, including collection of donations and the possibility of issuing bonds in accordance with the provisions of Islamic Law. | 16. 敦促圣城基金管理委员会采取步骤,开始履行其章程所规定的职责,包括按照伊斯兰法律的规定募集捐款并可能发行债券 |
Main duties | 主要职责 |
Nigeria finally reiterated its support for the Special Rapporteur in discharging her mandate. | 最后 尼日利亚重申将协助特别报告员执行任务 |
Whether Democrats or Republicans, United States Senators like officials of our executive branch will be looking to see whether Security Council enlargement is part of a broader package of needed reforms and whether it makes the Council more or less effective in discharging its important duties. | 不管是民主党还是共和党 美国参议员将像我国行政部门官员一样 弄清楚安全理事会扩大是否为更广泛的一揽子亟需改革的一部分 并且安理会扩大是使安理会在履行其主要职责方面更加有效还是不太有效 |
Mr. Biaou (Benin) (interpretation from French) I should like to join preceding speakers in extending the congratulations of the delegation of Benin on the efficient manner with which the officers of the General Assembly have been discharging their duties in guiding the work of this session. | 뇈낢컚쿈짺(놴쓾)(틔램폯랢퇔) 컒튪폫쿈잰뗄랢퇔헟튻뗀뇭쪾,놴쓾듺뇭췅힣뫘듳믡훷쾯췅돉풱룟킧싊뗘싄탐쇋횸떼놾뷬믡틩릤ퟷ뗄횰퓰ꆣ |
Segregation of duties | 职责分隔 |
Duties Without Borders | 不分国界的责任 |
Duties and qualifications | 1. 义务和资格 |
1410 Low duties | 1410 低税率 |
1420 High duties | 1500 季节税 |
1510 Low duties | 1510 低税率 |
1520 High duties | 1520 高税率 |
1710 Retaliatory duties | 1710 报复性关税 |
3420 Antidumping duties | 3400 反倾销措施 |
3520 Countervailing duties | 3500 反补贴措施 |
Separation of duties | 职责分开 |
Segregation of duties | 职务划分 |
No confidential duties. | 不是机密的工作 |
Calculating formula of import duties is import duties customs value x import tariff rate | 进口税 的 计算 公式 为 进口税 税额 完税 价格 进口税 税率 |
Segregation of banking duties | 7. 银行业务职权的分离 |
Related searches : Discharging Effect - Discharging Process - Discharging Line - In Discharging - Discharging Gas - For Discharging - Discharging Belt - Discharging Costs - Discharging Conveyor - Discharging System - Discharging Current - Over Discharging - Deep Discharging