Translation of "discharging system" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Discharging - translation : Discharging system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Discharging
正在用电
It will start discharging its mission immediately.
它将立即执行任务
We wish you every success in discharging your functions.
我还想对你的前任让 平先生阁下表示感谢和赞赏
I wish you every success in discharging your lofty functions.
我祝贺你在履行你的崇高职能中圆满成功
Assesses the Court's effectiveness and efficiency in discharging its responsibilities the adequacy and effectiveness of the internal control system and whether the procurement and inventory control systems assure economy and efficiency.
评估法庭执行职责是否切实有效 内部管制系统是否合适和有效 采购和库存管制系统是否确保经济和有效
At end of life, the controlled venting of pressure vessels and residual fuel, discharging of batteries and shutting down of the power system are foreseen. III. ENVIRONMENTAL PROTECTION OF THE GEOSTATIONARY ORBIT
预计在寿命期终止时 将有控制地排放高压罐和残余燃料 进行电池放电和关闭动力系统
Nigeria finally reiterated its support for the Special Rapporteur in discharging her mandate.
最后 尼日利亚重申将协助特别报告员执行任务
Encourages the Special Adviser, in discharging his duties, to liaise with the United Nations system, in particular with the relevant special procedures of the Commission, on his activities for the prevention of genocide
8. 鼓励特别顾问在履行其职责的过程中 就防止种族灭绝的活动同联合国系统进行联系 特别是同委员会的有关特别程序进行联系
In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging.
在此种情形下 运费率将装载和 或 卸载的成本项排除不计
In the process of discharging their mandates, they may clarify the scope of a particular norm.
在履行其任务授权时,这类程序可澄清某一准则的范围
In the process of discharging their mandates, they may clarify the scope of a particular norm.
在履行其任务授权时 这类程序可澄清某一准则的范围
Accordingly, only when Japan does so will it be discharging its political, legal and moral responsibilities.
因此 日本只有道歉并作出赔偿 才算履行其政治 法律和道德责任
It is now expressly provided that the period of responsibility must include loading and discharging of the goods and that any delegation by the carrier of any of its duties during this period is restricted to loading, stowing and discharging only.
现已明确规定责任期必须包括货物的装载和卸载 承运人对其在这一期间的任何职责实行分包的都仅限于装载 积载和卸载
2. Encourages the High Commissioner to continue his activities in discharging his responsibilities under resolution 48 141
2. 鼓励高级专员继续进行活动以履行大会第48 141号决议所规定的职责
15. Emphasizes the importance of the intergovernmental nature of the Committee for Programme and Coordination in discharging its functions
15. 强调方案和协调委员会在履行职能时具有政府间性质的重要性
The visits will enable us more accurately to assess how States are discharging their obligations under resolution 1373 (2001).
这些访问将是我们能够更加准确地评估各国履行第1373 2001)号决议规定义务的情况
This is in keeping with the obligation by all Member States to support the Tribunal in discharging its mandate.
这符合所有会员国承担的支持法庭执行其任务的义务
(iv) Any difficulty that would prevent the State party from fully discharging the obligations it has assumed under the Convention.
펦폚1992쓪쳡붻뗄뗚뛾듎뚨웚놨룦(26)
If you have epilepsy, there is an instance of billions of brain cells, or at least millions, discharging in pathological concert.
如果你患有癫痫症 那么大约有10亿 至少几百万的脑细胞 同步 失效
In depth discussions with MINUSTAH personnel helped the mission enhance its understanding of the work of MINUSTAH in discharging its mandate.
与联海稳定团人员之间的深入讨论有助于代表团更好了解联海稳定团在执行任务过程中所做的工作
Your expertise on United Nations and world issues will undoubtedly assist you in wisely discharging the work of the General Assembly.
你对联合国和世界事务的专门知识将无疑协助你明智地完成大会工作
22. DHA provides support to the Emergency Relief Coordinator in discharging his her coordination responsibilities for complex emergencies and natural disasters.
22. 人道主义事务部支持紧急救济协调员履行他 她为应付复杂紧急情况和自然灾害工作进行协调的职责
The establishment of a common security coordination centre comprising senior level representatives from all entities, including the Ivorian National Police and the Gendarmerie as well as Licorne, discharging security related tasks in the city, is being considered to coordinate the activities of this security system.
为协调该安全系统的活动 正考虑建立一个共同安全协调中心 中心成员为来自包括科特迪瓦国家警察和宪兵部队及在该城执行安全任务的独角兽行动部队在内的所有实体的高级代表
On January 1, 2016, the current pollutant discharging unit which obtained environmental impact assessment shall be exempt from expenditure of compensated use.
2016年1月1日前已取得环评的现有排污单位,暂不征收有偿使用费
The Committee shall prepare an annual report to the General Assembly that describes the work of the Committee in discharging its responsibilities.
6. 委员会须编写提交给大会的年度报告 说明委员会为履行职责所开展的工作
Your presence today indicates your commitment and desire to cooperate fully and work together with the Special Committee in discharging its mandate.
你们今天的出席表明,你们承诺和希望与特别委员会充分合作,共同努力履行它的任务
It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation.
由此装载 积载和卸载概不影响承运人所承担的包括其应有谨慎义务在内的所有其他义务
In discharging their duties, members of the IPCC may observe the CAPO's investigations in person, on either a surprise or a scheduled basis.
警监会成员可进行突击或预先安排的视察 以监察投诉警察课的调查工作
I extend my praise to all MINUSTAH personnel for the professional manner in which they are discharging their obligations in extremely difficult conditions.
我也对海地特派团所有工作人员在极其困难的环境下履行职责的敬业精神表示赞赏
II. Procedures to be applied by the Bureau in discharging its functions under rule 77 of the Rules of Procedure of the Board
二 主席团依理事会议事规则第77条规定
208. Advice was provided to United Nations organs and bodies to assist them in discharging their roles in the resolution of international disputes.
208. 该厅向联合国各机关和机构提供咨询意见,协助它们发挥解决国际争端的作用
If it is the intention of the parties that the clause makes the cargo side responsible for loading, stowage or discharging, a carrier may be relieved from liability for the consequences of improper stowage, but only within the scope of the liability system outlined in article 17 (previously 14).
如果当事人的意图是该条款应规定货运方负责装载 积载或卸载 即可免除承运人对不当积载产生的后果所负的赔偿责任 但只能在不超出第17条 原第14条 所述赔偿责任制度的范围以内
31. The work of foreign journalists discharging their press and information functions in Iraq is not impeded by censorship exercised by any official body.
31. 那些在伊拉克境内履行其新闻报道职责的外国记者的工作并不受任何官方机构实施新闻检查的阻碍
I wish to pay special tribute to the Governments of Jordan, Nepal, the Philippines, Sri Lanka and Uruguay, whose nationals died while discharging their tasks.
我要向约旦 尼泊尔 菲律宾 斯里兰卡和乌拉圭等国政府特别致意 这些国家的一些国民在执行任务中献身
I should like to emphasize that no effort will be spared on my part in discharging my duties as the President of this august body.
我要强调 我将竭尽全力履行这一庄严机构主席的职责
We believe that CD membership carries with it heavy responsibilities and we pledge to do our utmost in discharging our duties as a new member.
我们认为裁谈会成员国负有重要的责任 我们承诺将尽最大努力履行作为新的成员国的职责
However, the attachment of primary liability to the operator was not intended to absolve the State from discharging its own duties of prevention under international law.
但规定经营者应承担主要责任 并不是为了免除国家履行国际法规定其本身应有的预防责任
To that end, I pledge to all of you my entire dedication in discharging the demanding duties entrusted to the presiding officer of this illustrious body.
为此目的 我向各位保证我将全力以赴地完成该杰出机构主持官员所接受的艰巨任务
In discharging those responsibilities, the coastal States and the regional fisheries management organizations are afforded a wide range of discretion when choosing the most appropriate management measures.
在履行这些责任时 沿海国家和区域渔业管理组织在选择最适合管理措施时被赋予广泛酌处权
The consequence of these provisions is that loading, stowing and discharging are placed within the boundaries of the contract of carriage and, therefore, under the draft Convention.
这些条文所产生的影响是把装载 积载和卸载置于运输合同的范围以内 并从而置于公约草案之下
UNAMI therefore stands ready to continue to provide its assistance to the Council of Representatives and to the Constitutional Review Commission in the discharging of their duties.
因此 联伊援助团愿继续为代表理事会和宪法审查委员会履行其职责提供援助
The Programme would be implemented on a comprehensive basis so that the diplomatic community would receive the benefits of it while discharging its obligations under international law.
该方案将全面实施,因而外交团体在履行国 际法所规定的义务时,可以受益于该方案
I can assure you that we will spare no effort to support you in discharging your mandate at this crucial stage of the work of our Conference.
我可以向你保证 我们将不遗余力地在裁谈会工作的这一关键阶段支持你履行你的任务
The Special Rapporteur would like to express his gratitude for the cooperation extended to him by the Government of the Republic of Belarus in discharging his mandate.
2. 特别报告员感谢白俄罗斯共和国政府为协助他履行任务所给予的合作
This document highlights some of the potential risks of legal action that members, alternates and experts of constituted bodies face when discharging their functions under the Kyoto Protocol.
气候变化框架公约

 

Related searches : Discharging Effect - Discharging Process - Discharging Duties - Discharging Line - In Discharging - Discharging Gas - For Discharging - Discharging Belt - Discharging Costs - Discharging Conveyor - Discharging Current - Over Discharging - Deep Discharging