Translation of "disqualify from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Having been an inspector of police doesn't disqualify me from thinking. | 我当刑警并不使我 失去思考资格 |
Of the 12 judges of the Supreme Court, eight were obliged to disqualify themselves from sitting on his appeal on grounds of possible bias. | 在最高法院的12名法官当中 有8名因可能有偏见而不得不回避听取他的上诉 |
He alleged that legislation is discriminatory because it allows a judge to disqualify himself when the lawyer is a member of his family but does not oblige the judge to disqualify himself when he is hostile towards one of the lawyers, nor in this last case does it enable the lawyer to request that the hostile judge be removed from the case. | 他指称 法律具有歧视性 因为法律允许法官在律师是其家庭成员的情况下自我宣布不合格 但是当法官对于一名律师存有敌意时 却并不责成法官自我宣布不合格 而且 在最近的这一案件中 法律也不允许律师要求敌对的法官不得涉案 |
In situations of possible or perceived conflict of interest between public officials apos public duties and private interests, they shall disqualify themselves from any decision making process relating to such conflict of interest. | 在可能产生或已觉察到公务人员官方职责与个人利益间 利益冲突的情况下 公务人员应回避任何与这类利益冲突有关的决策过程 |
He urged the Special Committee to deal with the question of Gibraltar as a case of decolonization by self determination and not to disqualify itself from action by virtue of the mere existence of a sovereignty dispute. | 19 他促请特别委员会将直布罗陀问题作为一个靠自决权实现非殖民化 而不是仅仅凭借存在主权争端而剥夺其行动资格的问题来对待 |
The winning bidder, however, has the right to refuse lowering the price submitted in the ERA and the auctioneer is not allowed to disqualify the bidder for that reason. | 但胜出的竞拍人有权拒绝降低在电子逆向拍卖中提交的价格 不允许拍卖人为此原因取消竞拍人的资格 |
Consequently, the Electoral Complaints Commission drew upon the substantial body of information accumulated by national and international institutions since 2001 to disqualify provisionally the 208 candidates reported to have links with illegal armed groups. | 因此 选举投诉委员会根据2001年以来本国和国际机构所累积的大量材料 临时剥夺了208名据报与非法武装团体有联系的候选人的资格 |
The Panel finds that the criteria applicable to bedoun claims are those that the Governing Council specifically formulated in decision 225, which do not disqualify a claimant who has acquired Iraqi nationality after 1 January 1996. | 小组认定 适用于 贝都因人 索赔的标准是理事会在第225号决定中明确提出的标准 这些标准并没有规定在1996年1月1日之后获得伊拉克国籍的索赔人丧失索赔资格 |
May I suggest, if that is acceptable, that you consult, and within a week appoint a Friend of the Chair to deal with the issue of expansion? I would have to immediately disqualify myself since I will be leaving town. | 我是不是可以这样提议 由你来磋商 并且在一个星期内任命一位主席之友 处理扩大成员问题 我不得不马上表示我说这话是没有资格的 因为我很快就要离开日内瓦了 |
This mismanagement should disqualify any eurozone policymaker from the IMF s managing directorship, and yet Christine Lagarde, French finance minister, was named to succeed her compatriot Dominique Strauss Kahn after his resignation. Who would seriously have suggested a Russian to lead the IMF after its financial crash in 1998, or an Argentine after its default in 2001? | 如此治理不力应该让任何欧元区决策者远离IMF总裁职位 但在卡恩辞职后 被提名接替他的却是法国财政部长拉加德 你能想象让一个俄国人在其1998年金融危机后来领导IMF吗 或者一个阿根廷人在其2001年违约后领导IMF 而如今 样欧元区的人来领导IMF与前两者一样危险 |
The Presiding Officer, at the request of either party, may disqualify the chairperson or any member from the consideration of a specific case if in the opinion of the Presiding Officer the action is warranted by the relation of that member to the staff member whose case is to be considered or by any possible conflict of interest. | 经当事任何一方请求 主持人员如认为主席或任何委员与受理案件相关工作人员确有关系或有任何可能的利益冲突 因而理应回避 可以取消该成员审理该案的资格 |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. If the moral test that I endured stands, it means that Europe has come full circle agnostics are no longer willing to accept that being religious and having different moral views should not bar someone from holding an official post. | 大约300年以前 信奉宗教的人们就已经明白 无论是持不同信仰者还是不可知论者 都不能被剥削其在公务办公室内任职的资格 如果我所忍受的道德测试站得住脚 那就意味着欧洲已经又回到了原点 不可知论者不再愿意接受这样的观点 持有宗教信仰和持有不同道德观点不应该是把某些人拒在公务职位门外的原因 |
Bédié founded his power on the country s Catholics and his government on tribal membership. And he invented a legitimizing concept of Ivorian identity (Ivoirité), which was largely meant to disqualify northern Muslims as foreigners, because their tribes extended into Mali and Burkina Faso. | 但乌弗埃 博瓦尼的继任者亨利 科南 贝迪埃 Henri Konan Bédié 既没有前任的才智 也缺乏足够的勇气 贝迪埃将自身的权力构建于天主教势力和部族成员制之上 还发明了一个关于科特迪瓦人身份 Ivoirité 的合法性概念 并以此将北部穆斯林视为外国人 因为他们的部族延伸到了马里和布基纳法索境内 |
150. As far as conditions of ineligibility for the National Electoral Board are concerned, the 1979 Constitution used to disqualify any persons exercising positions of responsibility in political organizations, or who had held such positions in the six years preceding their candidacy. | 150. 关于哪些人没有资格担任国家选举委员会成员的问题 1979年的宪法曾规定 凡是在政治组织中担任负责职务的人 或者凡是在其出任候选人之前的六年当中担任此种职务的人 都没有这种资格 |
One of those States (the United States) suggested that, should that be the case, only the third sentence of article 5 should be retained, so that it would read quot In situations of possible or perceived conflict of interest between public office holders apos public duties and private interests, they shall, if possible, disqualify themselves from any decision making process involving such conflict of interest. quot | 其中一个国家 美国 建议 如果的确是这种情况 那么只应该保留第5条的第3句 使之成为 quot 在可能产生或已觉察到公务人员官方职责和个人利益间的利益冲突情况下 如有可能 公务人员应回避任何涉及这类利益冲突的决策过程 |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | 夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | 阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜 |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | 卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼 |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 我们通过卫星,飞机 地面车辆和人来采集数据. |
From here? From here. | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏 |
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. | 不论历史 地理或是报章杂志 以及无数的科学书籍 |
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. | 市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神 |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | ㈠ 从当选非洲国家中选出二名 从当选东欧国家中选出二名 从当选西欧和其他国家中选出二名 |
It's from Paris. From Paris? | 从巴黎寄来的从巴黎 |
From people, from money troubles. | 作为人 对于钱的问题 |
Yours, from Vicky. From Vicky? | 给你 维琪寄的 |
From Leipzig. Krüger from Leipzig. | 从莱比锡来的克吕格 |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | 来自我 洛依 夏娃 比尔 马克斯... |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 我只是从我们世界的影像中 从一些被人忽视的东西中 从我们所关心的事物中 从历史中 提取出一些图像 |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 天然氣 1.6 石油 19.4 核能 5.8 水力 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當下 有 許多 人 從加利利 低 加 波利 耶路撒冷 猶太 約但 河外 來 跟 著 他 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當 下 有 許 多 人 從 加 利 利 低 加 波 利 耶 路 撒 冷 猶 太 約 但 河 外 來 跟 著 他 |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | 还有来自加纳的穆萨维拉 Musawwira 来自巴基斯坦的海蒂亚 来自伊朗会使用火的加里奥 Jaleel |
Three students from Finland, one from France and one from Ghana participated. | 三名芬兰学生 一名法国学生和一名加纳学生参加了实习方案 |
Far from eye far from heart. | 眼不见 心不烦 |
Due from UNOSOM Due from UNTAC | 应收联合国索马里行动款项 |
From Eloise? Yes, it's from Julie. | 对 茱莉娅来的 |
41. In addition to returns from Ethiopia, some 500 refugees repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya, 400 from Yemen, 300 from Kenya and 100 from Djibouti. | 41. 除了从埃塞俄比亚返回的人之外,大约有500名难民从阿拉伯利比亚民众国遣返 400名从也门遣返 300名从肯尼亚遣返和100名从吉布提遣返 |
From Kathy, who got it from Betty, who got it from Ms. Thornton. | 从凯茜那里 她从贝蒂哪里 贝蒂从桑顿小姐那里 |
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 從 各地 從東從西 從南從北 所 招 聚來的 |
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 從 各 地 從 東 從 西 從 南 從 北 所 招 聚 來 的 |
Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. | 不论历史 地理 或是报章杂志 以及无数的科学书籍 甚至其中最细微的内容 |
a Includes voluntary contributions of 26,054 from Luxembourg, 5.1 million from Japan, 1 million from Australia, 2,231,018 from the Netherlands, 100,000 from the Philippines, 1 million from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 2 million from the United States of America, 25,807 from New Zealand and 10,000 from a private donation. | a 包括下列国家的自愿捐款 卢森堡,26 054美元 日本510万美元 澳大利亚,100万美元 荷兰,2 231 018美元 菲律宾,10万美元 大不列颠及北爱尔兰联合王国,100万美元 美利坚合众国,200万美元 新西兰,25 807美元 私人捐款,1万美元 |
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看 |
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我 的 新 婦 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 從 亞 瑪 拿 頂 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 從 有 獅 子 的 洞 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看 |
Related searches : Disqualify For - Disqualify Yourself - Disqualify Any Person - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From