Translation of "divest from" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Divest - translation : Divest from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Divest in a Better Future
远离化石燃料 迎接美好未来
Go, my children... divest yourselves of the vanity of this world.
離去吧 我的孩子們洗脫你們世俗的眷念
In the same context allow me here to commend South Africa, which unilaterally decided to divest itself of nuclear weapons.
在这方面 请允许我在此称赞南非单方面决定放弃核武器
The world must completely divest itself of mindsets and vestiges reminiscent of imperialistic tendencies that appear to linger in various forms.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹
They have launched a divestment campaign that has now convinced, I think, 55 universities in 22 states to divest their holdings of stocks with regard to companies doing business in Sudan.
他们已经发动了撤资运动 在22个州的55所学校里面已经得到证实了 让那些有股票的人赎回自己的股票 如果出售股票的公司在苏丹做生意的话
Accordingly, it is easy to conceive that armed forces or armed groups might be tempted to adopt different definitions of direct participation, and this would divest the article of all meaning.
因此 不难设想 武装部队或武装群体可能会在诱惑之下采用直接参与的不同定义 而这也就会使这条规定失去一切意义
Effective enforcement of competition law can prevent the likely adverse effects by prohibiting such mergers, allowing them with conditions or issuing divest orders, as may be provided by the relevant competition law provisions.
有效执行竞争法 能防止这种可能发生的不利影响 有关竞争法的规定禁止这种兼并 有条件地允许这种兼并或者发布撤消令
(b) They divest the legitimate Government of Iraq of its powers and responsibilities vis à vis its citizens, and they eliminate its role as the custodian of their affairs and the guarantor of their sustenance.
(b) 这两项决议剥夺了伊拉克政府对其公民的合法权力和职责,消除了它作为国民事务管理者和国民生计维持者的任务
In the first phase of these popular uprisings, those who had been politically and economically excluded began to demand inclusion and participation. Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power.
如今 动摇着穆斯林世界大部的革命运动正受着伊斯兰军队统治史的束缚 在这些民众起义的早期 被排挤在政治和经济权利之外的人群开始要求包融和参与 现在 革命进入了第二阶段 其标志是出现了要求旧军事势力不再掌权的正式努力 这场斗争正在埃及 土耳其和巴基斯坦以各自不同的形式展开着
The Authority warned that the merger would restrict competition in the markets for equipment and components used in oil and gas drilling and production, and thus the merged company has to divest itself of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and service.
48. 竞争管理机构警告 兼并将限制用于石油和天然气钻井和生产的设备和部件市场上的竞争 因此 合并后的公司必须放弃National Oilwell在钻井设备销售和服务方面开展业务的挪威分公司
Their provisions completely divest Iraq of sovereign authority and accord it to a group of foreign individuals and United Nations agencies, and they place Iraq in a position where it resembles a protectorate or even a refugee camp managed and controlled by foreign Powers.
决议中的规定完全剥夺了伊拉克的主权权力而把权力交给一群外国人和联合国机构,把伊拉克置于一个类似保护国或甚至是由外国管理和控制的难民营的地位
We call this a market plus policy. We would be glad to share our experience with others. What complicates life for the new or restored democracies is that current political orthodoxy calls for the downsizing of the State. Governments, including in the States we are discussing, are being urged to divest themselves of many activities which have been the preserve of the State.
솪뫏맺늻뷶뿉틔냯훺붨솢맺볒쓜솦,뛸쟒뿉틔냯훺벯훐틔잰ퟟ맽헢쳵뗀슷뗄웤쯼쏱훷맺볒뗄뺭퇩ꆣ샽죧,컒쏇펡뛈죋닉폃쇋춨맽쏱훷뻶닟쒱쟳뻟폐짧믡릫욽뗄퓶뎤뗄뿲볜ꆣ컒쏇돆쯼캪쫐뎡벰웤쯼틲쯘뗄헾닟ꆣ컒쏇믡룟탋뗘춬웤쯻맺볒럖쿭컒맺뺭퇩ꆣ
The Human Rights Committee has consistently taken the view, as evidenced by its long standing practice, that once the people are accorded the protection of the rights under the Covenant, such protection devolves with territory and continues to belong to them, notwithstanding change in Government of the State party, including dismemberment in more than one State or State succession or any subsequent action of the State party designed to divest them of the rights guaranteed by the Covenant.
人权事务委员会的长期做法表明它一贯认为,一旦人民在盟约下获得人权保障,则此一保障即随领土转移并持续归他们所有,而不论缔约国政府是否更迭,包括解体成一个以上国家或国家继承或缔约国后来为剥夺盟约所保障的权利而事的任何行为
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
我们通过卫星,飞机 地面车辆和人来采集数据.
From here? From here.
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them.
不论历史 地理或是报章杂志 以及无数的科学书籍
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship.
市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States
当选非洲国家中选出二名 当选东欧国家中选出二名 当选西欧和其他国家中选出二名
It's from Paris. From Paris?
巴黎寄来的巴黎
From people, from money troubles.
作为人 对于钱的问题
Yours, from Vicky. From Vicky?
给你 维琪寄的
From Leipzig. Krüger from Leipzig.
莱比锡来的克吕格
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on.
来自我 洛依 夏娃 比尔 马克斯...
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history.
我只是我们世界的影像中 一些被人忽视的东西中 我们所关心的事物中 历史中 提取出一些图像
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro.
21.6 天然氣 1.6 石油 19.4 核能 5.8 水力
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
當下 有 許多 人 從加利利 低 加 波利 耶路撒冷 猶太 約但 河外 來 跟 著 他
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
當 下 有 許 多 人 從 加 利 利 低 加 波 利 耶 路 撒 冷 猶 太 約 但 河 外 來 跟 著 他
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire.
还有来自加纳的穆萨维拉 Musawwira 来自巴基斯坦的海蒂亚 来自伊朗会使用火的加里奥 Jaleel
Three students from Finland, one from France and one from Ghana participated.
三名芬兰学生 一名法国学生和一名加纳学生参加了实习方案
Far from eye far from heart.
眼不见 心不烦
Due from UNOSOM Due from UNTAC
应收联合国索马里行动款项
From Eloise? Yes, it's from Julie.
对 茱莉娅来的
41. In addition to returns from Ethiopia, some 500 refugees repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya, 400 from Yemen, 300 from Kenya and 100 from Djibouti.
41. 除了埃塞俄比亚返回的人之外,大约有500名难民阿拉伯利比亚民众国遣返 400名也门遣返 300名肯尼亚遣返和100名吉布提遣返
From Kathy, who got it from Betty, who got it from Ms. Thornton.
凯茜那里贝蒂哪里 贝蒂桑顿小姐那里
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
從 各地 從東從西 從南從北 所 招 聚來的
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
從 各 地 從 東 從 西 從 南 從 北 所 招 聚 來 的
Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail.
不论历史 地理 或是报章杂志 以及无数的科学书籍 甚至其中最细微的内容
a Includes voluntary contributions of 26,054 from Luxembourg, 5.1 million from Japan, 1 million from Australia, 2,231,018 from the Netherlands, 100,000 from the Philippines, 1 million from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 2 million from the United States of America, 25,807 from New Zealand and 10,000 from a private donation.
a 包括下列国家的自愿捐款 卢森堡,26 054美元 日本510万美元 澳大利亚,100万美元 荷兰,2 231 018美元 菲律宾,10万美元 大不列颠及北爱尔兰联合王国,100万美元 美利坚合众国,200万美元 新西兰,25 807美元 私人捐款,1万美元
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
我 的 新 婦 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 從 亞 瑪 拿 頂 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 從 有 獅 子 的 洞 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
我 的 新 婦 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 從 亞 瑪 拿 頂 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 從 有 獅 子 的 洞 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看

 

Related searches : Divest Oneself - Divest Operations - Divest Business - Divest Itself - Divest The Company - Invest And Divest - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From