Translation of "ecb policy" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Ecb policy - translation : Policy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Capturing the ECB
绑架欧洲央行
The ECB Grows Up
欧洲央行的成长
European Central Bank (ECB)
欧洲中央银行
According to a knowledgeable ECB source, however, Europe s finance ministers regularly meet in secret with the ECB leadership for a mutual and frank exchange of views on monetary policy and other issues. The dialogue already exists though the public does not know it.
谁需要这样的谈话 所有欧元区的财长们一致所要讨论的就是降低利率 而这将无助于欧洲经济的复苏
The Bank of Japan and the ECB were, characteristically, the slowest to react, keeping their policy rates higher for longer, and not undertaking QE and other extraordinary liquidity measures until late in the day. Indeed, it required new leaders in both institutions Haruhiko Kuroda at the BOJ and Mario Draghi at the ECB finally to set monetary policy right.
按惯例 日本银行和欧洲央行反应最慢 在更长的时间里保持了更高的政策利率 没有采取QE和其他扩大流动性的措施 直到现在才幡然悔悟 事实上 这要求两家机构的新领导人 日本银行的黑田东彦和欧洲央行的马里奥 德拉吉(Mario Draghi) 最终开始指定正确的货币政策
Is the ECB Doing Enough?
欧洲央行尽职了吗
The ECB and Its Critics
欧洲央行和它的批评者
Ecb Is Now Europe s Anchor
欧洲央行 如今的欧洲后盾
Germany s Case Against the ECB
德国反对欧洲央行的理由
More than the usual blame game is at work here. Pressures are mounting on the ECB to raise interest rates and Berlusconi and Co. s attacks are as much as an attempt to forestall future rate hikes as to get the ECB to loosen its monetary policy.
这比通常所说的 责备游戏 更甚一筹 欧洲央行升息的压力越来越大¾而贝卢斯科尼及其同伴的攻击既是为了在未来大幅升息的情况下占得先机 也是为了让欧洲央行放松其货币政策
Increasing tensions between the euro countries on economic policy are likely, as are growing rifts within the ECB governing council in the coming years. We might get a sneak preview this year and in 2011, when European leaders must select a new ECB president and vice president.
差距不断拉大 所透露出的信息令人甚为担忧 欧元区各国有可能在经济政策上进一步较劲 未来几年中欧洲央行管理委员会内部的分歧也将扩大 我们或许能从今年和 2011 年的态势中看出一些端倪 欧盟首脑们将于 2011 年重新选举欧洲央行行长及 副行长 与往常一样 这两个职位将引发激烈争论 角逐之惨烈将胜于以往
So long as the ECB does not acknowledge the doubts now hovering around Europe s economies, there is a risk of a crash. The ECB is convinced that benign neglect is the right exchange rate policy, and that the G7 is the right place to address currency volatility.
只要欧洲央行不承认盘旋在欧洲各国经济上的疑惑 就存在溃泄的风险 欧洲央行确信 善意的置之不理就是正确的汇率政策 而且西方七国集团应该是讨论货币浮动的地方 但是欧元是欧洲事务 欧洲承担了美国和亚洲疲软货币的负担 为何这一局势要在全球论坛上加以解决呢 在金融危机过程之中 唯一比疑惑还要糟糕的事情就是虚假的确定性
A Yes vote, on the other hand, would encourage a reassured Chirac to continue his policy of no reform and scapegoating the ECB. External political pressure on the ECB and its president, Jean Claude Trichet, to lower interest rates and talk the euro down surely would increase.
从另外一方面来说 一张赞成票 将会鼓励一个重整旗鼓的希拉克继续他的无改革政策 继续把责任推卸给欧洲中央银行 施加于欧洲中央银行及其行长让 克洛德 特里谢 Jean Claude Trichet 身上 要求降低利率并且降低欧元的外部政治压力肯定还会加强 比起一张否决票 这看起来也许更能有效降低欧元
Helping the ECB Cross the Rubicon
帮助欧洲央行下定决心
Why the ECB Should Buy American
欧洲银行应该买美国
The ECB Picks Up The Pace
欧洲央行加快步伐
Trichet Takes Control At The ECB
特里歇 在欧洲央行取得控制权
Who Next at the ECB Helm?
欧洲央行行长花落谁家
The ECB has never claimed that its strategy is the ultimate solution to the challenges monetary policy is confronted with. But, it has recognised the need to include monetary analysis in a very broad sense into its policy considerations.
欧洲央行从未说过它的战略就是货币政策所面临的挑战的终极解决方案 但是 它已经认识到了把在一个很广泛的范围内的货币分析包含进其政策考虑因素的必要性 而这个政策足够灵活 在宽度和深度上把货币和经济分析都包容了进去
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. The institutional foundations of stable long run fiscal policy are being eroded.
随着时间的推移 单一货币的实施和欧元使用的方式带来了越来越多的不安定因素 整个欧元区的总体政策过于通货紧缩 也没有进行必要的转让 以便使统一的货币能够在ECB执行紧缩政策时遭受损失 并已经陷入衰退的那些地区获得支持 稳定的长期财政政策的制度基础正在被侵蚀 目前 Buiter和Sibert令人信服地提出 ECB赋予市场奖励节约和处罚浪费的权力还远远不够
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools. But monetary expansion alone will be inadequate to lift the eurozone out of stagnation.
欧洲央行理事会已经在原则上同意这些政策工具中的第一个 但光靠货币扩张不足以把欧元区带出停滞
Ironically, the inflation targeting advocated by Greenspan s nominated successor, Ben Bernanke, lies closer to ECB monetary policy than to the discretionary activism that the Fed has practiced during Greenspan s long tenure.
讽刺的是 格林斯潘指定的继承人 本 伯南克 Ben Bernanke 所提倡的 以通货膨胀为针对目标 更接近于欧洲央行的货币政策 而非美联储在格林斯潘长期领导下所采取的无条件行动主义
ECB President Mario Draghi has said much the same. Indeed, the upcoming summit is missing an important agenda item a European Fiscal Authority (EFA) that, in partnership with the ECB, could do what the ECB cannot do on its own.
默克尔指出 动用欧洲央行来解决欧元区国家的财政问题是不符合规则的 此话不假 欧洲央行行长德拉吉的说法也大致相同 事实上 即将到来的峰会忽视了一项重要日程 欧洲财政机关 European Fiscal Authority EFA EFA可以与欧洲央行合作 做欧洲央行本身无法做到的事
To fund these redemptions on behalf of some member states, the ECB would issue bonds in its own name, guaranteed solely by the ECB, but repaid, in full, by the member state. Upon the issue of such an ECB bond, the ECB would simultaneously open a debit account for the member state on whose behalf it issued the bond.
为了为一些成员国的赎回操作融资 欧洲央行将以自身名义发行债券 该债券完全由欧洲央行担保 但由该成员国负责足额偿付 在发行这一欧洲央行债券时 欧洲央行同时将为其代为发行债券的成员国开立借方账户
Will Germany agree to such a relaxation or, for that matter, to Hollande s implicit demand that the ECB follow Japan s example and loosen monetary policy to drive the exchange rate back down?
德国会同意这种的放宽行为吗 或者就此而言 德国会同意奥朗德的隐性要求 欧洲央行跟随日本的步伐放松货币政策让汇率再降回来吗
That is what the ECB is now throwing away.
而这正是欧洲央行正在抛弃的东西
Ecommerce and Development Report 2003, UNCTAD SIDTE ECB 2003 1.
2003年电子商务和发展报告 UNCTAD SIDTE ECB 2003 1
Meanwhile, in Germany, the elections this September may have surprising consequences for ECB monetary policy. Angela Merkel, the Christian Democrats candidate, is a reformer, holding out hope for Germany s future and that of Europe.
与此同时 德国今年9月举行的选举可能会对欧洲央行的货币政策产生令人惊异的影响 基督教民主党候选人安格拉 默尔克是一位改革者 他为德国 以及欧洲的未来带来了希望
But the ECB, whose only mandate is to maintain price stability, cannot pursue this policy without fundamental changes in legislation. Moreover, this scenario cannot take place before the slump has turned into a boom.
但是欧洲央行的唯一授权就是保持价格稳定 在立法没有发生根本变化的情况下 它不能采取这一政策 而且 在衰退变成繁荣之前 这一幕也不会发生 因此 通胀的危险暂时并不存在
There will also be potentially dangerous consequences for the ECB itself. The use of the Lisbon Treaty clause means that the ECB must be given these additional responsibilities.
此外这对欧洲央行自身来说也存在着潜在的危险后果 对 里斯本条约 条款的运用意味着欧洲央行必须被赋予这些额外的责任 但又不可能像法国的谨慎监管局或者英国在英格兰银行内部设立的 拥有独立董事会和责任安排的新谨慎监管局那样 在欧洲央行内部设立一个单独的银行监管实体
E commerce and Development Report 2003, UNCTAD SIDTE ECB 2003 1.
2003年电子商务和发展报告 UNCTAD SIDTE ECB 2003 1
At a time when political processes are stalled on both sides of the Atlantic, the US Federal Reserve and the ECB have been engaging in a series of policy innovations, feeling their way toward a solution that could promote and sustain economic recovery. On this basis, the ECB is recasting itself as the incubator of a new intellectual and philosophical synthesis.
如今 大西洋两岸的政策进程都陷入了停滞 美联储和欧洲央行已经实施了一系列政策创新 寻找可以促进和保持经济复苏的办法 在此基础上 欧洲央行正在重塑自己的身份 试图成为新思想和哲学综合的催化器
Encrypt an input value with TripleDES under 2.2.x in ECB mode
ד 2. Encrypt an input value with TripleDES under 2.4.x and higher in ECB mode
As the Fed normalizes its monetary policy and the ECB doubles down on extraordinary measures, we certainly should hope for the best. But we should also be planning for a substantial rise in financial and economic uncertainty.
在美联储货币政策正常化和欧洲央行加码非常规措施之际 我们当然应该报以最大的希望 但我们也应该为金融和经济不确定性的激增做好准备
In Europe today, reunified and reinvigorated Germany is the only country capable of assuming this role. It could agree to swift bank recapitalization, a banking license for the European Stability Mechanism, and a more expansionary ECB policy.
如今 在欧洲 重新统一走向复兴的德国是唯一有能力担起领导责任的国家 它应该赞成快速银行资本重组 为欧洲稳定性机制颁发银行执照并加大欧洲央行货币政策的扩张程度 如果德国能够提供此类领导力 其他国家就会马上跟进 欧洲危机就能走上解决之路
Ironically, the October meeting of the ECB s Governing Council will take place in Paris this year. French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest rate normalization policy.
具有讽刺意味的是 欧洲央行管理委员会十月份的会议今年将在巴黎举行 法国政治家一直对于要求欧洲央行放松其利率规范化调整政策施加了最多的政治压力 法国财政部长布莱顿最近警告欧洲央行 可恶的惊奇行为 预期将参加法国总统竞选的萨尔科奇希望欧洲央行推动经济增长 而不是仅仅保持价格稳定
True, adopting the appropriate policy would require the ECB to articulate its rationale with great care. Here it can take lessons from its British and American counterparts credibility does not require dogmatism, but rather clarity of purpose.
不错 采取适当的政策要求欧洲央行异常谨慎地解释自己的思路 这方面 他们可以吸取英国和美国央行的教训 信誉需要的不是固执己见 而是目标明确
Now the ECB is reacting with force, but, as Japanese policymakers have found, exiting from deflation is far from easy. ECB President Mario Draghi may fail to bring inflation back to 2 .
如今 欧洲央行正在奋起反击 但如日本决策者所看到的 摆脱通胀绝非易事 欧洲央行行长马里奥 德拉吉 Mario Draghi 也许无法让通胀回升到2 或者他可能用力过猛 没人知道 但更大的概率是猜测的威胁将阻止欧洲央行与实实在在的危险搏斗
Approval of fundamental changes in the currency union must be agreed by all members, and so will not be forthcoming. Nor will ECB President Jean Claude Trichet be intimidated by French pressure to pursue a softer monetary policy.
这纯粹是在逃避现实 货币联盟内的根本性变化必须得到所有成员国的批准 因此是远水解不了近渴 欧洲央行行长简 克劳德 特里谢 Jean Claude Trichet 也不会屈服于法国的压力 实行更为柔和的货币政策
Most recently, German Chancellor Angela Merkel has backed ECB President Mario Draghi, leaving Bundesbank President Jens Weidmann isolated. This will enable the ECB to put a lid on the borrowing costs of countries that submit to an austerity program under the supervision of the Troika (the IMF, the ECB, and the European Commission).
最近 德国总理安格拉 默克尔 Angela Merkel 表态支持了欧洲央行行长马里奥 德拉吉 从而孤立了德意志联邦银行行长基恩斯 魏德曼 这意味着欧洲央行能为提交由国际货币基金组织 欧洲央行和欧洲委员会这三驾马车共同监管的财政紧缩计划的国家设定借贷成本上限 这种做法可以挽救欧元 但同时也朝着将欧洲永久划分为债权国和债务国的情境迈近了一步
Moreover, unlike its counterparts, the ECB does not face a single interlocutor, and none of the governments that hold it accountable is or feels in charge of the eurozone as a whole. This is a deeply unfavorable situation, which explains why the ECB, once obsessed with the risk that governments would coalesce to assail its independence, has turned into the staunchest advocate of fiscal policy coordination.
此外 跟其他央行不同 欧洲央行的谈判对手不止一个 也没有任何一个对其负责的政府事实上或让人感觉能掌控欧元区这个整体 这是一个极为不利的情况 也解释了曾经担忧各国政府可能联合起来削弱其独立性风险的欧洲央行 为何会摇身一变成为了财政政策协作的最坚定倡导者
Of course, everyone would prefer it if the line between monetary and fiscal policy had not become blurred as a result of the crisis. But blindly sticking to principle would have been a highly risky option for the ECB.
当然 要不是货币和财政政策之间的界线因为危机而变得模糊的话 所有人都会支持这一点 但盲目坚持原则对于欧洲央行来说是危险的选择 在2012年时 这意味着接受所谓的 重新计价风险 欧元区崩溃的经济学说法
What is at stake is too important to ignore. On its current policy path, unless oil prices fall, the ECB risks being forced to commit to substantially higher interest rates, and thus to a further increase in Eurozone unemployment.
然而赌注太重要了 不能忽视 沿着目前的政策道路走下去 除非油价下跌 否则欧洲央行将面临被迫大幅度提高利率的危险 从而引起欧元区的失业率进一步上升
If savers in Portuguese banks start moving their money to Germany, the ECB will recycle these euros back to Portugal through interbank deposits. Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds.
如果葡萄牙银行储蓄者开始将钱转移到德国 欧洲央行可以回收这些欧元 通过银行间存款重新注入葡萄牙 而欧洲央行所能回收的资金量也是无穷的 只要葡萄牙银行不破产 而葡萄牙银行不会破产 只要欧洲央行一直购买葡萄牙政府债券
How the euro would be able to depreciate, given that it is a floating currency with very little intervention that is, the exchange rate is largely market determined depends on monetary policy. If the ECB agreed to loosen monetary policy or provide enough liquidity to support various bailouts, investors would fear inflation, weakening the euro.
欧元是一种自由浮动货币 很少会被干预 也就是说 其汇率是由市场决定的 如何让它贬值取决于货币政策 如果欧洲央行同意放松银根 提供足够 流动性 以支持各种各样的援助计划 那么投资者会担心通胀 从而欧元会走弱 另一方面 如果欧洲央行更想让主要国家 如意大利 对其债务违约 那么欧元可能会进一步贬值 因为投资者会担心违约将蔓延

 

Related searches : Ecb Policy Meeting - Ecb Decision - Ecb Tender - Ecb Eligibility - Ecb Eligible - Ecb Public - Ecb President - Ecb Staff - Ecb Council - Ecb Meeting - Ecb Officials - Ecb Stimulus - Ecb Fixing - Ecb Board