Translation of "enforceable undertaking" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It does not provide enforceable remedies . | 它没有规定可以执行的补救办法 quot |
A protection order is enforceable throughout Namibia. | 保护令在纳米比亚全国范围内可强制执行 |
This decision is enforceable notwithstanding an appeal. | 这项裁决不管上诉与否均可生效 |
In Paris those fines were not enforceable. | 在巴黎,这些罚款并不是强制性的 |
The Higher Regional Court declared the award enforceable. | 高等地方法院宣布该裁决书可以执行 |
Should exclusive jurisdiction clauses be enforceable against third parties? | 排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行 |
Ms. Morvai added that rights, by definition, must be enforceable. | 7. Morvai女士补充说 根据定义 这些权利必须是可执行的 |
In the United States treaty rights were legally enforceable obligations. | 在美国 条约中规定的权利是法律上必需执行的义务 |
(4) The insolvency law should specify that where a security interest is effective and enforceable under law other than the insolvency law, it will be recognized in insolvency proceedings as effective and enforceable. | (4) 破产法应规定 如果根据破产法以外的法律某项担保权益是有效的和可执行的 则该项担保权益将在破产程序中得到承认 被确认为有效的和可执行的 |
Signature Undertaking of | 签署日期 |
(b) The effect of continuation is that all terms of the contract are enforceable. | (b) 延续的效力为合同所有条款均可执行 |
Step 6 Unequivocal undertaking | 步骤6 明确承诺 |
Article 257 of the Code states, immediately enforceable decisions shall not prejudice the principal action . | 民事诉讼法 第257条阐明 立即执行的决定不应有损于主要诉讼 |
(m) The prohibition of the reopening of proceedings closed by means of an enforceable judgement | (m) 禁止重新开始已经由可强制执行的判决了结的诉讼程序 |
That regime must be adapted to changed conditions, making its fundamental bargain meaningfully enforceable and irreversible. | 对这一制度必须根据已经变化的情况加以调整 使其根本谈判条件能够得到有意义的实施并且变得不可逆转 |
Failure to meet that obligation should entail enforceable legal consequences not involving economic or other sanctions. | 不履行这项义务,应有不包括经济和其他制裁的强制性的法律后果 |
It is a tremendous undertaking. | 这是一项巨大的事业 |
It's quite an enormous undertaking. | 真是一个巨大的工程. |
It's an undertaking of millions. | 保证赚几百万 |
In 1998 the claimant applied to have an award rendered in its favour declared enforceable in Poland. | 1998年 原告申请宣布做出的对其有利的裁决可以在波兰强制执行 |
(e) In operative paragraph 9, the word enforceable would be inserted before the words means of access | (e) 在执行部分第9段中 在 探访的途径 前加上 可执行的 |
23. An obligation does not have to be legally enforceable for an environmental liability to be recognized. | 23. 要使环境负债得到承认不一定要有法律上的强制性义务 |
III. FORM AND CONTENT OF UNDERTAKING | 三 承保的形式和内容 |
I'll give you no such undertaking. | 我不會給你這種承諾 |
Quite an undertaking, you know. L... | 那是多么一件重大的工程啊 |
This is without prejudice to the execution of any sentence passed at the trial, once it becomes enforceable. | 一旦审判通过的判决生效 这不影响判决的执行 |
Undertaking wider inter governmental consultation on counterterrorism. | 2. 就反恐问题进行更广泛的政府间协商 |
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures. | 报告着重指出 首先须开展对法律的深入研究和审查 然后再采取立法和政策措施 |
The respondent (hereinafter the appellant ) appealed against an order of the Trial Division declaring a foreign arbitral award enforceable. | 被告 此后称为 上诉人 不服审判庭宣布一外国仲裁裁决可强制执行的命令而提出上诉 |
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking. | 一个办法可以是将关于执行情况的报告变成一个真正的联合行动 这样做的一个相当重要的原因是 议程 是一项共同的事业 |
An integrated, transparent, adaptive and enforceable regulatory framework is essential for fisheries and oceans sustainability and that of its industries. | 一个综合的 透明的 适应性强的 以及可执行的管理框架对于渔业和海洋可持续性 以及海洋产业的可持续性是不可或缺的 |
Therefore, this report deals only with the provisions of paragraph 7 of the resolution, which are enforceable at this time. | 因此 本报告只涉及现已可予执行的该决议第7段的规定 |
He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. | 她热忱地投身于这份光荣的事业 |
Attach a written undertaking that the prospector will | 17. 附上探矿者对下列事项的书面承诺 |
Attach a written undertaking that the applicant will | 26. 随附一份书面承诺 表示申请者将 |
Under the U.S. proposal, forum selection clauses in volume contracts would be enforceable and binding on third parties under specified conditions. | 根据美国的提案 总量合同中的法院地选择条款是可执行的 并且在特定条件下对第三方具有约束力 |
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable. | 被告不服此判决并请求法院驳回原告提出的宣布可执行仲裁庭临时禁令的请求 |
(b) In Kisangani, a military commander unilaterally refused to carry out an enforceable sentence in favour of a Mrs. Meta Mukendi | (b) 퓚믹즣볓쓡,튻쏻뻼쫂횸믓맙떥랽쏦뻜뻸횴탐뛔Meta Mukendi럲죋폐샻뗄튻쿮잿훆탔에뻶 |
No group can act alone in this enormous undertaking. | 在这场宏伟的努力中 任何集团都不能为所欲为 |
The main institute undertaking space research activities is LAPAN. | 进行空间研究活动的主要研究所是LAPAN |
His delegation would play its part in the undertaking. | 乌克兰代表团愿对这项工作尽其一份力量 |
The Eritrean Government makes this undertaking to the world. | 厄立特里亚政府向全世界作出这项保证 |
Nevertheless, an international agreement must be incorporated into the domestic legal system to be enforceable as part of the domestic legal system. | 13.3. 限制妇女法律行为能力的合同和文件无效 67 |
33. Regarding assignment of proceeds, the beneficiary of the undertaking may, unless otherwise stipulated in the undertaking or elsewhere agreed, assign the proceeds (article 10(1)). | 33. 关于收益的转让 承保的受益人可以转让他的收益 除非承保书内作了另外的规定或者另有协议 第10(1)条 |
Under the Convention (article 11), the events that trigger cessation include a statement by the beneficiary releasing the guarantor issuer a termination of the undertaking agreed by the guarantor issuer full payment of the amount stipulated in the undertaking, unless the undertaking provided for automatic renewal or increase of the amount available expiry of the validity period of the undertaking. | 公约规定 第11条 引发取消权利的事件包括 由受益人发出的解除担保人 开让人责任的通知 担保人 开证人同意终止承保 支付了承保所规定的款额 除非承保规定了自动续保或自动提高金额 承保已经到期 |
Related searches : Enforceable Right - Enforceable Obligation - Become Enforceable - Enforceable Guarantee - Enforceable Debts - Enforceable Through - Enforceable Rules - Not Enforceable - Enforceable Judgment - Enforceable Agreement - Fully Enforceable