Translation of "envisioned benefits" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It's a world that Von Neumann himself envisioned. | 冯 诺依曼所预见到的世界 |
Now, at last, it s starting to happen though not exactly the way I envisioned it. Nor is it exactly the way Zuckerberg envisioned it... | 如今 这一切终于露出了苗头 虽然不是以我所预料的方式 但也不是扎克伯格所预想的那样 |
. The ENVISAT 1 satellite was envisioned as an enhancement of the ERS programme. | 56. 据设想 环境卫星1号能改进欧洲遥感卫星方案 |
A detailed action plan for Bangladesh and specific interventions in Nepal are envisioned. | 已设想为孟加拉国制订一项详尽的行动计划和在尼泊尔进行特定的干预 |
Certain States envisioned the use of nuclear weapons for deterring, pre empting and punishing adversaries. | 某些国家想利用核武器威慑 预先控制及惩罚对手 |
The representative also explained the envisioned roles for the ombudsmen and the Human Rights Court. | 该代表还解释了设想的民政监察员和人权法庭发挥的作用 |
The ENVISAT 1 satellite is envisioned as an enhancement of the European Remote Sensing Programme. | 58. 据设想, 环境卫星1号能改进欧洲遥感卫星方案 |
Effective multilateralism, as envisioned by the Charter of the United Nations, is more important than ever. | 今天 联合国宪章 展望的有效多边主义比以往任何时候都更加重要 |
Europe is not yet as whole and free as was envisioned at the OSCE's Paris summit in 1990. | 欧洲还没有像在1990年欧安组织巴黎首脑会议上所设想的那样是完整的 自由的 |
In the event that it does, I intend to adopt the approach for funding envisioned by my predecessor. | 如果法庭这样决定 我打算采用我的前任所设想的筹资办法 |
It is envisioned that the strategy will consist of five principal components, as outlined in the following sections. | 目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分 |
It is envisioned that activities related to repatriation and initial reintegration will last until the end of 1997. | 预计有关遣返和初步重返社会的各项活动将继续到1997年年底 |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | 截至2002年12月31日 支付中的定期养恤金细分如下 退休金17 338项 提前退休金12 092项 递延退休金6 613项 鳏寡恤金8 676项 子女补助金8 156项 残疾津贴960项 二级受养人补助金44项 |
As to the spirit envisioned by NEPAD, Africa's partners have also been increasing their commitment to support Africa's efforts. | 对于新伙伴关系所设想的精神 非洲的伙伴们还不断加紧其对支持非洲努力的承诺 |
On 31 December 1997, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 13,803 retirement benefits, 8,587 early retirement benefits, 6,338 deferred retirement benefits, 6,214 widows apos and widowers apos benefits, 7,391 children apos s benefits, 768 disability benefits and 48 secondary dependants apos benefits. | 1997年12月31日,给付中的定期养恤金细分如下 退休金13 803宗,提前退休金8 587宗,递延退休金6 338宗,鳏寡恤金6 214宗,子女补助金7 391宗,残疾津贴768宗,二级受抚养人补助金48宗 |
I envisioned more, but that's the way it worked out and that's the way we thought we had to go. | 我希望他打更多比赛 但结果就是这样 也是不得不接受 |
Born out of the horrors of the Second World War, it was envisioned as a temple of tolerance and harmony. | 联合国诞生于第二次世界大战的恐怖之中 被设想为容忍与和谐的殿堂 |
It is envisioned that access to information over the Web will continue to grow in popularity in the coming years. | 117. 预计 通过因特网获得资料的做法将会在未来几年变得更加普遍 |
These non climate benefits are termed secondary benefits. | 这些非气候益处被称为次级益处 |
In that respect, Canada believes that human rights should occupy the prominent place envisioned by the very words of the Charter. | 在这方面 加拿大认为人权应该按 宪章 内容的设想占据显赫地位 |
MINUGUA hosted and provided technical advice during consultations, which paved the way for that key programme envisioned by the peace accords. | 联危核查团在协商期间主持并提供了技术援助 这些协商为和平协定设想的这一关键方案铺平了道路 |
The first flight was envisioned for 1999 as a continuation of the successful French United States altimetric satellite project Topex Poséidon. | 预计将于1999年进行第一次飞行 作为法国 美国成功进行的测高卫星项目海洋地貌试验的继续 |
Plans are currently under way to pilot VES in Egypt, with wider multi country and regional applications envisioned for the future | 目前,正计划在埃及试验虚拟实验站,预期将来将在更多的国家和区域推广应用 |
Benefits | 福 利 |
The programme is envisioned to help local authorities improve medical care, educational facilities and other services for children living in difficult conditions. | 计划的目的是协助当地政府改善贫困儿童的医疗保健 教育设施和其他服务 |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | 对动物有利 对人类也有利 |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | 就好似對動物嘅好處一樣 佢亦有對人類嘅好處 |
The Cooperation Agreement contains a clear description of the areas of UNIDO technical cooperation within which the two organizations envisioned developing joint programmes. | 11. 合作协定中载有关于两组织设想将在其中开发联合方案的工发组织技术合作领域的明确说明 |
Survivors' benefits | 遗属恤金 |
Spouse benefits | 配偶福利 |
Social Benefits | 社会津贴 |
Family benefits | 家属津贴 |
injury benefits) | 遗属抚恤金和工伤抚恤金) |
Maternity benefits | 产妇福利金 |
Family benefits. | 家庭福利金 |
social benefits | 社会津贴 |
Maternity benefits | 孕妇福利 |
Invalidity benefits | 伤残福利金 |
Medical benefits | 医疗照顾 |
Maternity benefits | 孕妇福利 |
Family benefits | 家庭福利金 |
FAMILY BENEFITS | 家庭福利 |
Maternity benefits | 产假福利金 |
Maternity benefits | 产假津贴 |
Disability benefits | 残疾津贴 |
Related searches : Envisioned Future - Envisioned For - Envisioned System - As Envisioned - Is Envisioned - Are Envisioned - Be Envisioned - Can Be Envisioned - Could Be Envisioned - It Is Envisioned - Obtain Benefits - Special Benefits