Translation of "escalation of violence" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Escalation - translation : Escalation of violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Denmark is very concerned about the recent escalation of violence in Israel and the occupied territories.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级
Mr. López (Cuba) said that the escalation of violence made the work of UNRWA even more important.
14. Lopez先生 古巴 指出 在暴力升级的条件下 近东救济工程处的活动具有更加重要的意义
Express the desire to establish modes of consultation to prevent the escalation of violence in any form
表示希望建立协商模式 防止任何形式的冲突升级
Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife.
反之 派别之间紧张局势和暴力行为的加剧 将有可能上升到严重的内乱
Considering the new escalation of violence in Germany, the Standing Conference of Ministers of Education and Cultural Affairs hereby declares
考虑到暴力现象在德国出现新的升级 教育和文化事务部长常设会议为此宣布
When there is no space in which civil society can act, the risk of an escalation of violence grows exponentially.
民间社会如无行动空间 暴力升级的危险就会大大增加
The Special Rapporteur was concerned about the possibility of an escalation of violence in San Jerónimo and the surrounding area (14 May 1996).
特别报告员担忧San Jernimo及其邻近地带的暴力行为有可能升级(1996年5月14日)
On the contrary, however, its policies had resulted in an escalation of violence and a further decline in the living conditions of the Palestinians.
与它所说的刚好相反 它的政策导致暴力升级和巴勒斯坦人的生活条件进一步下降
The Quartet condemned the upsurge in violence in Gaza and urged both parties to avoid and prevent any escalation in violence so that the Israeli withdrawal could proceed peacefully.
四方谴责加沙暴力升级 并敦促双方避免和防止暴力升级 以使以色列能够平和地撤出
Particularly disturbing is the apparent failure to break the tendency towards retributive violence, so that even one incident carries with it the risk of escalation.
尤其令人不安的是报复性暴力倾向显然没有被扼制住 致使即便一个事件也可能导致局势升级
The parties had responsibilities and obligations and should exercise the greatest restraint so as to end violence and terror, and avoid an escalation of tension.
而各方有各方的责任和义务 而且应该表现出最大限度的克制 以结束暴力事件和恐怖活动 并防止紧张形势不断升级
This may undermine its current offensive and the further escalation of violence expected in the run up to and during the 18 September parliamentary elections.
这可能破坏其目前的攻势以及预计在9月18日议会选举期间或以前进一步升级暴力行动
82. The Special Representative calls on the international community to heed alarming developments, in particular those pertaining to the escalation of violence in the region.
82. 特别代表吁请国际社会注意骇人听闻的事态发展 特别是与该区域暴力升级有关的事态发展
Last October, amid an unnecessary escalation of sectarian violence, state owned television featured a hospitalized Egyptian soldier screaming, The Copts killed my colleague! The systematic demonization of the Tahririst groups, and the violent escalation that followed in November and December, served the same purpose.
科普特的抗议者特别容易成为士兵和军官整治的目标 去年10月份 在不必要的宗派暴力升级过程中 国有电视特别报道一位住院的埃及士兵喊道 科普特人杀了我的同事 有系统地妖魔化解放广场上的抗议者以及11月和12月的暴力升级都是为了达到相同的目的
III. TARIFF ESCALATION
三 关 税 升 级
I am particularly concerned by the increasingly sectarian nature of the violence, especially in ethnically mixed areas, and the risk of escalation of tensions both between and within communities.
我尤其感到关切的是 暴力行为具有越来越严重的派别性质 在族裔混居的地区尤为如此 社区之间和社区内部的紧张关系可能加剧
The deteriorating security situation and the continuing escalation of violence speak loudly to every human conscience and call for a firm stand against Israeli arrogance and intransigence.
不断恶化的安全局势和暴力持续升级在大声呼唤着每个人的良知 要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法
Mediation and restorative approaches have also been effective in a number of countries to prevent violence and the escalation of problems, and build skills and alternative ways of resolving disputes.
在许多国家 调节和恢复性措施也非常有效 它们可以预防暴力事件 防止问题不断升级 培养解决争端的技能和替代方式
III. Tariff escalation 9
三 关税升级. 9
The independent expert notes that there has been a simultaneous escalation of violence in Ituri, but he has not yet had time since his appointment to visit the area.
47. 独立专家注意到 在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况 但是他被任命后一直没时间访问该地区
The young people participating in this anti movement want to draw attention to the escalation of violence in their age group and propose non violent means for resolving conflicts.
参与这一 quot 反暴力运动 quot 的青年人希望社会注意他们这一年龄组暴力升级的情况并建议用非暴力手段解决冲突
A disturbingly familiar Russian escalation
熟悉却又令人不安的俄罗斯式升级
Tariff escalation will also decline.
关税升级幅度也将减小
It was disheartening that each year their situation continued to worsen, particularly with the escalation of violence in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, over the past five years.
令人沮丧的是 她们的状况仍然在逐年的恶化 特别是由于过去五年中 在被占领的巴勒斯坦领土 包括东耶路撒冷地区暴力升级
Concerns that such rhetoric and large scale actions called for by UDPS would lead to violent demonstrations and an escalation of violence between demonstrators and security forces did not materialize.
5. 人们担心 这种言论以及民社联盟要求采取的大规模行动可能导致暴力示威 示威者与安全部队之间的暴力可能升级
They also condemned all other acts of terrorism, denounced the escalation in violence in the Middle East and called on the parties to continue the peace process in the region.
他们还谴责其他所有恐怖行为 遣责中东暴力行为升级 并吁请所有各方继续该区域的和平进程
It is undeniable that a possible escalation of violence and an increase in political strife could destabilize the situation and interrupt the process that is necessary to determine the future status of Kosovo.
不可否认的是 可能的暴力升级和政治争斗的增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需的进程
These weapons are not the primary reason for these wars, but they contribute in no small measure to the escalation of a conflict from zero belligerence to the hottest forms of armed violence.
这些武器并不是进行这些战争的主要原因,但是它们在很大程度上使一场冲突从零交战状态升级到最剧烈形式的武装暴力
The irresponsible looting of large numbers of cattle during the seasonal movement of livestock to the south has also played a major role in the escalation of violence, provoking cruel retaliations, often against innocent people.
在牲畜季节性向南部移徙时 非法抢掠牛群的行为也是造成暴力升级的主要原因 这种暴力往往挑起对无辜民众的残酷报复
74. Guzmán apos s arrest has halted the escalation of terrorism.
74. 古斯曼的被搜捕制止了恐怖主义活动的升级
Tariff escalation occurs if tariffs rise with stages of further processing.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升 即发生关税升级
There is also a strong tendency of tariff escalation for processed products.
加工产品的关税升级趋势也很明显
The recent escalation of violence in the Darfur region of the Sudan, however, highlights the need for adequate support for regional organizations and underscores the particular constraints faced by the African Union because of a lack of adequate logistical support.
42. 但是 最近苏丹达尔富尔地区暴力加剧 突出说明应该向区域组织提供充分支助 并说明非洲联盟因缺乏足够的后勤支助而面临限制
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic.
当时 无人预见艾滋病会猖狂流行
Perversely, we have faced the brunt of the international reaction for such escalation.
荒谬的是 我们在国际对这种升级的反应中首当其冲
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation.
特别是领土争端 它可能导致军事升级
This unmistakable escalation of targeted violence against AMIS underscores the serious dangers and risks facing the AU force and the need for all parties to take the necessary measures to guarantee the safety and security of AU personnel in Darfur.
针对非盟驻苏特派团的暴力行为明显升级 突出表明非洲联盟部队面临严重的危险和威胁 而且所有各方都必须采取必要措施 确保非洲联盟人员在达尔富尔的安全
(d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project.
(d) 施工过程中的各种耽搁使得费用逐渐增加
The operation did not take place, thus averting a further escalation of the situation.
该行动没有执行 从而避免了局势进一步升级
It would act as a strong deterrent to such social ills as drug abuse, the escalation of violence and terrorism and family disintegration, thus clearing the way for a better future for humanity as it enters a new millennium.
它将发挥强大的威慑作用,阻止滥用毒品 暴力和恐怖主义升级及家庭的解体等社会敝端,从而为人类进入新的千年时奠定一个更美好的未来
These conflicts often lead to the excessive acquisition and accumulation of armaments, raising the chances of escalation in the scale of violence and suffering in conflicts. The asymmetries in defence capabilities at the regional level create the danger of aggression and the use of force.
헢킩돥춻뎣뎣떼훂맽뛈뗘믱좡뫍믽샛커웷,쳡룟쇋돥춻훐놩솦맦쒣짽벶뫍볓훘뿠쓑뗄뿉쓜탔ꆣ퓚쟸폲튻벶럀컱쓜솦늻뛔돆뗄쟩뿶퓬돉쟖싔뫍뚯폃커솦뗄,헢훖캣쿕랴횮폖쓜떼훂톰쟳럇뎣맦뗄ퟔ컀뫍췾짥쫖뛎ꆣ
The danger of escalation remains very real so long as violations of the Blue Line continue.
只要违反蓝线的情况继续发生 升级的危险依然非常现实
Deeply concerned about the worldwide escalation of acts of terrorism in all its forms and manifestations,
深切关注世界各地一切形式和表现的恐怖主义行动不断升级,
On security, the European Union is gravely concerned at the recent escalation in violence in Israel and the occupied territories and has condemned unreservedly the recent terrorist attacks on Israel that have resulted in a number of Israeli fatalities and injuries.
在安全问题上 欧洲联盟对以色列境内和被占领土中的暴力最近升级感到严重关切 并毫无保留地谴责了最近对以色列进行的导致一些以色列人伤亡的恐怖主义袭击
46. At the third meeting of the All Inclusive Intra East Timorese Dialogue, participants expressed their deep concern at the escalation of violence in the territory and urged that appropriate measures be taken to promote and protect human rights in East Timor.
46. 在东帝汶人民所有党派对话第三次会议上,与会者表示, quot 对该领土内暴力升级深感关注 quot 并促请在东帝汶 quot 采取必要措施以促进和保护人权 quot

 

Related searches : Escalation In Violence - Escalation Of Hostilities - Escalation Of Privileges - Escalation Of Conflict - Escalation Of Costs - Escalation Of Risk - Risk Of Escalation - Escalation Of Tension - Point Of Escalation - Escalation Of Issues - Level Of Escalation - Escalation Of Problems