Translation of "evidentiary value" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Applicable evidentiary standards | C. 适用的证据标准 |
(iii) Evidentiary requirements | ㈢ 证据要求 |
What is more, there is no guarantee that the evidentiary value of its findings would be acceptable in a court, whether national or international. | 而且 委员会所获调查结果的证据价值没有任何保证将为某个国家法庭或国际法庭所认可 |
Evidentiary standards and verification process | 证据标准及核查程序 |
Applicable law and evidentiary standard | 适用的法律和证据标准 |
Circumstances such as those described above raised concerns for the Panel about the evidentiary value of the audited financial statements provided in support of the claims in this instalment. | 27. 上述类似情况引起了小组对本批索赔的附审财务报表证据价值的关切 |
General legal framework and applicable evidentiary standard | A 一般法律框架和适用的证据标准 |
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations | (e) 提供资料 物证以及鉴定结论 |
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations | ㈤ 提供资料 物证以及鉴定结论 |
B. Procedural and evidentiary requirements 56 62 16 | B. 程序和证据要求. 56 62 16 |
2.13 On 6 August 2002, the Aliens Appeal Board upheld the decision of the Migration Board, arguing that it is easy to obtain false documents in Bangladesh and therefore they had to be considered of low evidentiary value. | 2.13 2002年8月6日 外国侨民上诉委员会支持了移民委员会的决定 争辩说在孟加拉国要取得伪造文件是很容易的 因此这些文件作为证据的价值不大 |
18. Appropriate measures relating to judicial proceedings, evidentiary rules and procedure should be taken | 18. 应当采取同司法诉讼 取证规则和诉讼程序有关的适当措施 |
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes | (g) 为取证目的而辨认或追查犯罪所得 财产 工具或其他物品 |
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes | ㈦ 为取证目的而辨认或者追查犯罪所得 财产 工具或者其他物品 |
The Panel used the same high evidentiary standards in its investigations as in previous reports. | 7. 同以前的报告一样 小组在调查中就取证采用了高标准 |
Iraq contends that Iran has failed to meet the evidentiary standard required to establish this claim. | 伊朗表示 由于主要风向 大部分污染位于伊朗南部和西南部 而那里存在大量的考古点 |
All value is perceived value. | 所有的价值都是感知价值 |
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as | (a) 为主管当局的侦查和取证提供有用信息 例如 |
In any case, when this application was being prepared, other requests for evidentiary proceedings were still pending. | 无论如何 在准备提出这项请求时 有关取证程序的其他请求仍未得到答复 |
Such effects should not be subject to requirements that imposed difficult evidentiary burden on the foreign representative. | 此种后果不应受制于某些要求 给外国代表加上沉重的举证责任 |
(g) Make information that becomes available from incidents and reports accessible and readily available for evidentiary purposes Argentina . | (g) 使有关案件和报导提供的资料可便利得到和随时作为证据 阿根廷 |
value is the value to be inserted. | value is the value to be inserted. |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | 显示数值选择对话框 返回输入的数值 |
I'm afraid it's not much value... Value? | 这个不值多少钱 值钱 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules. | 因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules. | 306. 小组对计划的研究进行审查后认为 有必要进行下列修改 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules. | 因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求 |
Shows float value selection dialog. Returns entered value. | 显示浮点数选择对话框 返回输入的数值 |
Its value is that it has no value. | 它的价值就在于它毫无价值 |
The legal and evidentiary requirements applicable to losses for interrupted contracts are described in previous reports of the E2 Panels. | 70. 适用于合同中断损失的法律要求和证据要求在先前的 E2 小组报告中已有叙述 |
In the light of these evidentiary findings, the claim concerning the Ontario Code is an abstract challenge without factual foundation. | 鉴于这些证据方面的调查结果 对 安大略法典 所提指控是没有事实根据的抽象质疑 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 180. 小组认为 根据理事会第7号决定第35条第(e)款 这个数字构成自然资源损害或损耗的适当赔偿额 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 188. 关于畜禽生产和检疫接种费用方面的所称损失 伊朗未提供充分的信息证明损失和费用 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 结果 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 267. 伊拉克称 伊朗明显受到油井大火污染物影响的唯一地区是胡齐斯坦省 |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 3. 第三索赔单元 科威特油井大火 对儿童呼吸系统造成的影响 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 表6. 第5000394号索赔的建议赔偿额 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 如小组在 第一批 F4 类索赔报告 中指出的 约旦将 难民 定义为 直接由于伊拉克入侵和占领科威特 于1991年3月2日当日或之前离开伊拉克或科威特 并且在1990年8月2日至1991年9月1日期间从伊拉克和科威特进入约旦的任何国籍的人 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 第5000458号索赔中这一被推迟审议部分现作为本件索赔的第二索赔单元(陆地资源)中的一部分加以审议 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求 |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 因而 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求 |
Consequently, Kuwait has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 犯罪率的上升使得犯罪受害者遭受精神创伤和痛苦 |
Consequently, Kuwait has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. | 421. 科威特认为 9个陆地保护区的规模不能完全补偿造成的损害 并且表示它 实际有权得到比要求略高的赔偿额 |
Related searches : Evidentiary Purposes - Evidentiary Proceedings - Evidentiary Rules - Evidentiary Record - Evidentiary Standard - Evidentiary Requirements - Evidentiary Issues - Evidentiary Documents - Evidentiary Basis - Evidentiary Burden - Evidentiary Hearing - Evidentiary Material - Evidentiary Problems