Translation of "familiarise themselves with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
When the Team visits States by arrangement, relevant officials have the time to prepare and to re familiarise themselves with the various resolutions. | 监测组根据安排出访各国时 相关官员有时间做好准备 重新熟悉各项决议的内容 |
English and Bough begin their odyssey of farcical high jinks disguised as waiters, they set fire to a flash French restaurant they create mayhem smuggling themselves aboard Volta's luxury yacht and English triggers pure anarchy as he attempts to use a Virtual Reality headset to familiarise himself with the interior of Volta's house. | 英格利士和鲍夫开始了他们滑稽的狂欢之旅 他们伪装成服务员 放火烧了一家金碧辉煌的法国餐厅 在伏尔塔的豪华游艇上制造了混乱的自杀行为 在使用虚拟现实耳机熟悉 Volta 家的内部时 英格利士引发了纯粹的无政府状态 |
I describe a number of methodological directions and principles, and then apply the method to the Wet Inburgering Nieuwkomers (Newcomers Integration Act) a recent Act that requires immigrants and asylum seekers who want to live in the Netherlands to follow set courses to familiarise themselves with the standards and values of Dutch society. | 作者介绍了许多指导方法和原则 然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers 新移民融入法 该法令是最近制定的一部法律 要求那些希望在荷兰居住的移民和寻求庇护者遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观 |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | 因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的 |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | 因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的 |
They armed themselves with guns. | 他們用槍武裝自己 |
They'll take you with themselves. | 288) 他們會來抓你的. |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | 因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的 |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | 因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的 |
and amuse themselves with vain argumentation. | 即以妄言消遣的人们 |
and amuse themselves with vain argumentation. | 即以妄言消遣的人們 |
who divert themselves with idle chatter | 即以妄言消遣的人们 |
who divert themselves with idle chatter | 即以妄言消遣的人們 |
You can take cuttings they can sort of have sex with themselves they can pollinate themselves. | 可以用插枝的方式 可以同株两性繁殖 可以同株授粉 |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | 通过的案文 见FCCC CP 2004 10 Add.1号文件 第2 CP.10号决定 |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | 审议修正案文(FCCC CP 2004 L.15)后 缔约方会议无法就该问题达成协议 |
learn to express themselves creatively with new technologies. | 學習點樣利用新科技創意噉表達自己 |
Advantage will be taken of the quot Telecom Interactive quot meetings organized by the International Telecommunication Union (ITU) from 8 to 14 September, in order to familiarise participating experts with the latest developments and strategies in the area of interactive telecommunications and their applications to business facilitation and trade efficiency. | 将利用国际电信联盟于9月8日至14日举办的 quot 交互电信 quot 会议之便 使与会专家们熟悉交互电信及其在工商促进和贸易效率上的应用方面的最新发展和战略 |
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | 通过的案文 见FCCC CP 2004 10 Add.1号文件 第1 CP.10号决定 |
The EFTA countries also associated themselves with the reply. | 欧洲自由贸易区成员国也联系到这一答复 |
that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord. | 就都 聚集 同心 合意 的 要與 約書亞 和 以色列人 爭戰 |
that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord. | 就 都 聚 集 同 心 合 意 的 要 與 約 書 亞 和 以 色 列 人 爭 戰 |
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. | 就都 聚集 同心 合意 的 要與 約書亞 和 以色列人 爭戰 |
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. | 就 都 聚 集 同 心 合 意 的 要 與 約 書 亞 和 以 色 列 人 爭 戰 |
We struck them with torment, but they did not submit themselves to their Lord, nor did they make themselves humble | 我确已用刑罚惩治他们 但他们不顺从他们的主 他们也不对他表示谦逊 |
We struck them with torment, but they did not submit themselves to their Lord, nor did they make themselves humble | 我確已用刑罰懲治他們 但他們不順從他們的主 他們也不對他表示謙遜 |
but mixed themselves with the nations, and learned their works. | 反與 他 們混雜 相合 學習 他 們的 行為 |
but mixed themselves with the nations, and learned their works. | 反 與 他 們 混 雜 相 合 學 習 他 們 的 行 為 |
Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves. | 利亞 和 他 的 孩子 也 前來 下拜 隨後 約瑟 和 拉結 也 前來 下拜 |
Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves. | 利 亞 和 他 的 孩 子 也 前 來 下 拜 隨 後 約 瑟 和 拉 結 也 前 來 下 拜 |
However, if they find themselves in the slightest difficulty with the law, there is no way for them to extricate themselves. | 但是 一旦他们有一点法律上的问题 就没有办法自救 |
And Leah also with her children came near, and bowed themselves and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves. | 利亞 和 他 的 孩子 也 前來 下拜 隨後 約瑟 和 拉結 也 前來 下拜 |
And Leah also with her children came near, and bowed themselves and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves. | 利 亞 和 他 的 孩 子 也 前 來 下 拜 隨 後 約 瑟 和 拉 結 也 前 來 下 拜 |
and were themselves witnesses of what they did with the believers. | 他们见证自己对信士们的罪行 |
and were themselves witnesses of what they did with the believers. | 他們見証自己對信士們的罪行 |
During the discussion, other delegations aligned themselves with the EU position. | 67. 在讨论中 其他代表团表示支持欧盟的立场 |
61. Support programmes may also serve as an incentive for enterprises, particularly SMEs, to better organize themselves and to register themselves with the authorities. | 61. 支助方案还可能促进企业特别是中小企业更好地组织自己 并向当局注册 |
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves. | 於是 兩個 使女 和 他們 的 孩子 前 來下拜 |
A group of men march through the streets cutting themselves with knives. | 一群人游行 用刀割自己 |
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves. | 於 是 兩 個 使 女 和 他 們 的 孩 子 前 來 下 拜 |
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves. | 我们认为 发展的基本责任属于各国自己 |
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe. | 願 我 的 對頭 披 戴 羞辱 願 他 們以 自己 的 羞愧 為 外袍 遮身 |
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe. | 願 我 的 對 頭 披 戴 羞 辱 願 他 們 以 自 己 的 羞 愧 為 外 袍 遮 身 |
Where the teme machines themselves will replicate themselves. | 当技因机器他们自己能够复制他们自己 |
But they tore themselves into sects each party happy with what they have. | 但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 |
Related searches : Familiarise With - Familiarise Oneself With - Familiarise Yourself With - Familiarise Myself With - Familiarise Yourself - Familiarise Myself - Align Themselves With - Concern Themselves With - Find Themselves With - Identify Themselves With - Engaged Themselves With - Compare Themselves With