Translation of "faq section" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
FAQ | FAQ |
FAQ | 奻珨撰 |
About this FAQ | 关于此常见问题解答 |
The KDE FAQ | KDE FAQName |
The current FAQ maintainers are | 目前常见问题解答的维护者有 |
See also the license faq. | PHP License information. See also the license faq. |
How do I become a FAQ maintainer? | 我如何成为本文的维护者 |
www.defenselink.mil faq comment.html , 1 703 428 0711 | 美国国防部网站 www.defenselink.mil faq comment.html , 1 703 428 0711 |
... and the K3b FAQ does not help you... | ... 您也无法从 K3b 的常见问题解答中获得帮助... |
The UNIX Socket FAQ might be a good start. | The socket extension implements a low level interface to the socket communication functions based on the popular BSD sockets, providing the possibility to act as a socket server as well as a client. |
What can I do to help out with this FAQ? | 我怎样才能帮助改进此常见问题解答 |
Phonon claims it cannot play MP3 files. You may want to examine the installation of the backend that phonon uses. You may find useful information in the FAQ section of the Amarok Handbook. | Phonon 声明其 无法 播放 MP3 文件 您可能想要检查 phonon 所用后端的安装情况 您可以在 Amarok 手册 的 常见问题解答 中获得更多信息 |
The most common ones are listed in the PHP FAQ, part of this manual. | Problems? |
Special thanks go to the former FAQ maintainers, Rainer Endres and Mr. Lee Wee Tiong | 特别感谢以往的常见问题解答维护者 Rainer Endres 和 Lee Wee Tiong |
Many of the answers in this FAQ are taken from the various kde mailing lists and newsgroups. Here is a big thank you to all of you who have contributed answers that eventually appear in this FAQ . | 此常见问题解答中的许多答案来自于 kde 邮件列表和新闻组 在此 我谨代表本文的撰写者对做出贡献的所有人致意十二万分的敬意 |
You might also want to consider becoming a FAQ maintainer. Please refer to for more details. | 您可能还想要成为常见问题解答的维护者 关于这方面的更多信息 请您看看 |
Second, send us your solutions of those frequently asked questions which are still not in this FAQ. We will put them in as soon as possible. | 其次 我们还希望您能够将未在本文中出现的其它常见问题发过来 我们将会立即将其增补到本文中 |
This extension has been removed from PHP as of PHP 4.3.0, if you have questions as to why then you will find the following CyberCash Faq helpful. | These functions are only available if the interpreter has been compiled with the with cybercash DIR . |
Engineering Section Chief, Section Chief. | Engineering Section Chief, Section Chief. |
Commodity Procurement Section I Commodity Procurement Section II Support Services Section | 商品采购一科 商品采购二科 支助事务科 |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | 132. 国际保护部由以下单位组成 保护行动支助科 保护政策和法律咨询科 保护能力科 重新安置科和保护信息科 |
Expenditure section Income section Total (net) | 릲볆(뺻뛮) 24 444.0 35 974.8 52 856.4 16 881.6 46.9 |
Expenditure section Income section Total (net) | 릲볆(뺻뛮) 30 429.5 48 587.0 64 216.2 15 629.2 32.2 |
Chief of Section, General Legal Services Section | 一般法律事务科科长 |
Resolutions 52 214, section B, 57 283 B, section III, and 58 250, section III. | 第55 214号决议 B节 第57 283 B 号决议 第三节 第58 250号决议 第三节 |
120. The Service consists of five different sections according to functional responsibilities the Electronics Services Section, the Engineering Section, the Logistics Operations Section, the Supply Section and the Transport Section. | 120. 该处按职能分设五个科 电子事务科 工程科 后勤业务科 供应科 运输科 |
Article 2 of the Convention is implemented especially by the following provisions of the Criminal Code Section 219 (murder), Sections 221 and 222 (bodily harm), Section 231 (restriction of personal liberty), Section 232 (deprivation of personal liberty), Section 233 (abduction abroad), Section 234a (taking hostages), Section 235 (extortion), Section 238 (arbitrary interference with home), Section 8 (attempted crime) and Section 10 (complicity). | 公约第2条特别可透过 刑法典 的下列各条得以实施 第219条 谋杀 第221和222条 人身伤害 第231条 限制个人自由 第232条 剥夺个人自由 第233条 外国绑架 第234 a条 扣留人质 第235条 敲诈 第238条 强行闯入民居 第8条 未遂罪 和第10条 共犯 |
Staff assessment Income section (Part XII, section 32) | 工作人员薪金税 第十二编第32款 |
Car 9, section 11. Car 9, section 11. | 9号车 11号室 9号车 11号室 |
Recalling its resolutions 55 224, section V, 57 286, section V, and 59 269, section VI, | 回顾其第55 224号决议第五节 第57 286号决议第五节和第59 269号决议第六节 |
3, 55 222, section III, para. 12, 56 64 B, section X, 57 130 B, section X, 58 101 B, section V, paras. 61 76, and 59 126 B, section V, paras. | 第52 214号决议 C节第3段 第55 222号决议 第三节 第12段 第56 64 B号决议 第十节 第57 130 B号决议 第十节 第58 101 B号决议 第五节 第61 76段 第59 126 B号决议 第五节 第76 95段 |
Section | 设施 营地管理 事务股 |
Section | 工程处 |
Section | 安全科 |
Section | 排雷行动股 |
Section | 社会性别问题股 (9个员额) |
Section | 医务科 (93个员额) |
Section | 款 次 |
See section 49a of the Aliens Act Section 49a. | 见 外籍人法 第49条a项 第49条a项 |
Section 6.5.3 Insert a new section 6.5.3 as follows | 6.5.3节 加入新的6.5.3节如下 |
missions), section 32 (Staff assessment) and income section 1 | 和特派团) 第32款(工作人员薪金税)和收 |
Political affairs (Part II, section 2) Peacekeeping (Part II, section 3) Outer space (Part II, section 4) | 政治事务 第二编第2款 维持和平 第二编第3款 外层空间 第二编第4款 |
It consists of a pressurized section and an exposed section. | 试验后勤舱包括一个加压部分和一个舱外部分 |
This section also contains elements transferred from section 3 (reprocessing). | 本部分也包括从第3节 后处理 移来的内容 |
General Services Section Chief of Section Chief of EDP MIS | 뗧ퟓ쫽뻝뒦샭 맜샭 1 1 0 0 |
Related searches : Faq - Faq On - Faq Sheet - Faq Page - Faq Document - In The Faq - Section By Section - Vertical Section - Upper Section - Building Section - Lower Section - Thin Section - Section Area