Translation of "following prior agreement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
161. The matters requiring prior approval by Congress are the following | 161. 事先需要国会通过的事项如下 |
No joint exhumations took place, however, following the agreement. | 但在达成协议后 并未进行联合掘尸工作 |
Prior to that date the services were provided under a similar agreement signed between UNDP and IFAD. | 在此之前 则根据开发计划署同农发基金签订的一项类似协定提供服务 |
Such transportation is subject to specific administrative conditions (authorization, route approval, prior agreement and constant control of execution). | 此类运输必须符合特定的行政条件 授权 批准行程 事先协议和时刻检查执行情况 |
(l) Netting agreement means an agreement between two or more parties that provides for one or more of the following | (l) 净额结算协议 系指双方或多方间规定下述一种或多种操作的协议 |
Issue 5 Agreement on jurisdiction following a dispute Draft article 75 bis | 问题5 在纠纷产生后就管辖权达成一致意见 第75条之二草案 |
Following intensive consultations, agreement had been reached on a number of amendments. | 经过深入协商 对草案案文作出以下修改 |
5. The 1974 agreement on ITC provided, inter alia, for the following | 5. 1974쓪뗄쎳틗훐탄킭뚨돽웤쯻췢,맦뚨틔쿂쫂쿮 |
The pivotal need to reach agreement on key substantive issues and details in Geneva prior to MC6 was stressed. | 与会者强调急需在第六次会议之前在日内瓦就关键的实质性问题和细节达成协议 |
Consensus agreement on the entire composition of the bureau should be reached prior to the opening of the Conference. | 在会议开幕前应就主席团的整个构成达成协商一致意见 |
The first headquarters agreement following the Second World War in which the matter was dealt with was the agreement concluded with the Swiss Federal Council on 11 March 1946 (one month prior to the first of the statements under discussion) to regulate the legal status of the International Labour Organization in Switzerland. | 第二次世界大战后签署的关于此事的第一项总部协定是1946年3月11日 在此一个月前发表讨论中的第一项声明 与瑞士联邦委员会签署的协定 |
Paragraph 38 (d) was agreed following agreement on the revised paragraph 38 (c). | 8. 第38段(c)分段商定后商定了第38段(d)分段 |
For example, no investigator should interfere in an interrogation that is under way, unless by prior agreement of the investigators. | 例如 任何调查员不得干预进行中的侦讯 除非事先得到调查员的同意 |
37. This Agreement supersedes all inconsistent prior drafts, understandings or communications, oral or written, relating to the subject matter herein. | 37. 本协定取代以前所有不符本主题事项的口头或书面草稿 谅解或信函 |
El Salvador was withdrawn from the list prior to the sixty sixth session following the submission of a report. | 萨尔瓦多在提交报告之后已在第六十六届会议之前从名单上除名 |
(a) To support implementation of the Comprehensive Peace Agreement by performing the following tasks | (a) 通过开展以下工作支持执行 全面和平协定 |
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following | 2. 2002 2004年国民集体劳动协议 改进了针对私营部门雇员的现行法律 涉及了劳资关系平等 育儿假 父亲产假和其他有关性别的问题 |
As well, it did not allow for recognition of an arbitration agreement by regular prior use of general conditions of trade. | 此外 也不考虑因为以前经常使用一般贸易条件而承认仲裁协议 |
15. This issue arose from the comments of several Member States regarding specific wording of the agreement document and concern about requiring approval of their parliaments prior to entering into the agreement. | 15. 这个问题的产生是因为有几个会员国对协议文件的具体措词提出意见,担心在加入协议前需要本国议会批准 |
Bosnia and Herzegovina was withdrawn from the list prior to the sixty seventh session following the submission of a report. | 波斯尼亚和黑塞哥维那在提交报告之后已在第六十七届会议之前从名单上除名 |
Some development partners have pledged the funding of the following posts through a bilateral agreement | 6 一些发展伙伴承诺根据双边协定为下列职位供资 |
The legislative, judicial and institutional reforms provided for in the Arusha Agreement include the following | 39. 阿鲁沙协定 所规定的立法 司法和体制改革包括以下方面 |
(a) Chapter seven of the Khartoum Agreement, entitled quot Referendum quot , contains the following provisions | (a)ꆶ뾦췁쓂킭뚨ꆷ쳢캪ꆰ릫쏱춶욱ꆱ뗄뗚웟헂냼삨틔쿂쳵뿮 |
(a) the Secretary General shall receive prior agreement of the countries contributing military and civilian police personnel and of the Governments concerned, | (a) 秘书长应事先征得军事和民警人员派遣国及有关各国政府的同意 |
(a) the Secretary General shall receive prior agreement of the countries contributing military and civilian police personnel and of the governments concerned, | (a) 秘书长应事先征得军事和民警人员派遣国及有关各国政府的同意 |
According to the agreement, orders extending administrative detention were to be issued 10 days prior to the scheduled release of a detainee. | 根据该协议,延长行政拘留的命令要在被拘留者的预定释放日前之前10天发出 |
The Disbursement Procedures stipulate strict conditions and steps to be taken prior to the withdrawal of funds pursuant to a financing agreement to ensure proper control and adherence to the Articles of Agreement. | 10. 付款程序 规定了在根据供资协定撤出资金之前所须遵守的严格条件和步骤 以确保妥当的管制和对 协定条款 的遵守 |
States that were parties to the Convention prior to the adoption of the Agreement have to establish their consent to be bound by the Agreement separately, by depositing an instrument of ratification or accession. | 在协定获得通过之前已成为公约缔约国的国家,须以交存批准书或加入书的方式,另行确立其同意接受协定的拘束 |
UNDP has taken the lead in developing these partnerships in response to global development debates prior to, during and following WSSD. | 34. 开发计划署响应在可持续发展问题世界首脑会议之前 期间和以后进行的全球发展辩论 主导推动了这些伙伴关系 |
There was no agreement to start this broader dialogue prior to the polls, however, nor was there consensus on its shape and content. | 然而 关于在选举之前开展更广泛对话的问题 人们没有达成任何一致意见 关于这一对话的形式和内容也没有达成任何共识 |
Prior to the signing, a draft of the Agreement had been approved on 28 October 1997 by the Tribunal at its fourth session. | 在 协定 签署之前,1997年10月28日法庭第四届会议核可了一项 协定 草案 |
The projects and activities referred to in Article 13(1) of the Agreement are the following | 本 协定 第十三条第(1)款提及的项目和活动如下 |
Following the signing of the Comprehensive Peace Agreement the previous January, many of the steps required for the full application of the Agreement had been completed. | 41. 在去年1月份 全面和平协定 签署之后 全面实施 和平协议 所需要的许多措施已经完成 |
In the light of the agreement reached in the informal consultations of the President on this subject, the Board decided, in accordance with paragraph 107 (a) of the Midrand final document, that it would scrutinize the UNCTAD publications policy at its sixteenth executive session, following prior consultations. | 根据主席在非正式磋商中就此议题达成的协议 理事会遵照米德兰特最后文件第107(a)段的规定决定先进行事先磋商 然后在理事会第十六届执行会议上认真审查贸发会议出版政策 |
Following the conclusion of the Information Technology Agreement in Singapore (December 1996), WTO members proceeded to successfully negotiating the Agreement on Basic Telecommunications Services (Geneva, February 1997). | 依照 新加坡信息技术协议 (1996年12月)的结论 世贸组织已开始顺利谈判 基本电讯服务协议 (1997年2月 日内瓦) |
27. Encourages wide participation in the review conference, in accordance with article 36 of the Agreement, and calls upon those States that are able to do so to become parties to the Agreement prior to the conference | 27. 鼓励根据 协定 第36条广泛参与审查会议 并吁请能够这样做的国家在会议之前成为协定缔约方 |
Encourages wide participation in accordance with article 36 of the Agreement in the review conference and calls upon those States that are able to do so to become parties to the Agreement prior to the review conference | 27. 鼓励根据 协定 第36条广泛参与审查会议 并吁请能够这样做的国家在审查会议之前成为 协定 缔约方 |
Employers had to pay six months' wages (representing the three months prior to, and the three months following birth) as compensation for violations. | 雇主必须支付六个月的工资 即分娩前三个月和分娩后三个月 作为对违法行为的赔偿 |
Following an outcry against the reductions and receipt of additional contributions, that measure was revoked prior to implementation (see paras. 4 to 6). | 人们对削减措施十分不满,随后增加了拨款,因此紧缩措施在执行之前便撤消了(见第4至6段) |
According to the reports received, contrary to prior agreement, neither the Government nor the opposition had removed all landmines from the area (16 August 1996). | 据收到的报告说 与以前的协定正相反 政府和反对派都没有将该地区的地雷全部扫除(1996年8月16日) |
How will that be possible, following the domestic reforms stipulated in our agreement with the International Monetary Fund? | 最后 在不得不控制我们所继承的经济危机之后 我们如何取得成功 |
Despite broad agreement in these areas there continues to be differing views expressed with respect to the following | 7. 尽管在上述领域意见普遍一致 但还有不同意见 表现在以下方面 |
Mr. Farhâdi (Afghanistan) We have gathered here today, one week prior to the fourth anniversary of the signing of the Bonn Agreement, on 5 December 2001. | 法哈迪先生 阿富汗 以英语发言 在2001年12月5日签署 波恩协定 四周年前一个星期的今天 我们在此聚会 |
Turkey accepted that the agreement between the United Nations and the donor Government or other entity must be signed prior to the acceptance of gratis services. | 土耳其认为必须在接受免费服务之前,签署联合国与捐助国政府或其他实体之间的协定 |
26. Despite an agreement reached in 1996, Albanian students were banned from following their studies in their own language. | 26. 尽管在1996年达成一项协议,但阿尔巴尼亚族学生仍然被禁止用其本族裔语言学习 |
Related searches : Prior Agreement - Following Prior Consultation - Upon Prior Agreement - Prior Written Agreement - By Prior Agreement - Without Prior Agreement - After Prior Agreement - Following Our Agreement - Following An Agreement - Prior Of - Prior Involvement - Prior Exposure