Translation of "following prior consultation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultation. | 安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的 |
This will be introduced following consultation with the staff representative bodies. | 这一政策会在同工作人员代表机构协商后颁布 |
161. The matters requiring prior approval by Congress are the following | 161. 事先需要国会通过的事项如下 |
The Board of Executive Directors of the Bank would adopt a process of free, prior and informed consultation. | 世界银行执行董事会将通过一个自由 事先和知情协商的过程 |
Entry in the Register of a national organization shall be subject to prior consultation with the member State concerned. | 将一国的组织列名登记册必须事先与有关成员国协商 |
In that regard, they welcomed the informal consultation on RBB that had taken place prior to the Executive Board session. | 在这方面 它们欣见执行局届会前就成果预算制进行了非正式磋商 |
A mission to Ghana also occurred in mid July, just prior to consultation with the Committee about this interim report. | 7月中旬 在与委员会磋商本临时报告之前 专家组又去了加纳 |
Direct and public recommendations by the IMF, the G 20, or others, following mandatory consultation. | IMF G20或其他机构在强制性磋商后给出直接 公开的建议 |
Direct and public recommendations by the IMF, the G 20, or others, following mandatory consultation. | IMF G20或其他机构在强制性磋商后给出直接 公开的建议 |
A process of consultation and dialogue for following up the commitments made should be established. | 118. 应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项 |
First, there are individual initiatives, where an expert suggests a topic, mostly after a few informal conversations but sometimes with no prior consultation. | 第一 个人的倡议 如某一专家建议一个主题 多数是在经过几次非正式谈话之后 但有时也不经过事前磋商 |
Following the consultation, a Sensitisation and Advocacy Session was conducted with members of the Government and Parliament. | 协商会议结束之后 召开了一个有政府成员和议会议员参加的增强敏感认识与宣传会议 |
The Committee regrets that the State party's report was not disseminated prior to submission and therefore did not go through a public consultation process. | 12. 委员会对缔约国报告提交之前未能散发 未经公众咨询表示遗憾 |
In line with the principle of subsidiarity, international actors should refrain from delivering assistance without prior consultation with, and the explicit consent of, the Government. | 根据辅助原则 未事先与受灾国政府协商并征得受灾国政府的明确同意 国际行为者不应当提供援助 |
Even international organizations with a long history of involvement in humanitarian operations at times take initiatives without prior consultation, in some cases bypassing the Government. | 甚至参与人道主义行动历史很久的国际组织 有时在某些情况下绕过受灾国政府 采取了主动行动 而未曾进行事先协商 |
The experts are nominated by the Secretary General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. | 这些专家由秘书长在与有关政府协商后提名 再由理事会核准 |
7. The Friends World Committee for Consultation (Quakers) has contributed to the Fund since 1987 with the following contributions | 7. 自1987年以来 公谊会世界协商委员会(贵格会)向基金捐款的情况如下 |
The guidelines included several aspects prior informed consent and consultation with indigenous peoples written agreements compensation monitoring and recourse transparency full application of corporate environmental policies. | 指导原则包括几个方面 事先知情的同意和与土著人民的协商 书面协定 监督和问题解决办法 透明度 充分实行整体环境政策 |
It also hoped that, following close consultation with Member States, ways would soon be found of financing the second phase. | 它还希望在与成员国密切协商后 将很快找到为第二阶段出资的途径 |
1. Assistance, through the services of a consultant, in project formulation following up the Subregional Consultation for Western Asia ( 11,300) | 1通过咨询专家的服务为西亚次区域咨询会议之后制订项目提供的援助(11,300美元) |
El Salvador was withdrawn from the list prior to the sixty sixth session following the submission of a report. | 萨尔瓦多在提交报告之后已在第六十六届会议之前从名单上除名 |
As to the subsequent phases, Colombia would be alert to the various alternatives identified, a decision on which would require prior consultation and approval by Member States. | 关于随后的阶段 哥伦比亚将对各种确定的备选办法保持警惕 就这些办法所作的决定需要事先与成员国协商并得到成员国核可 |
In February 2003, following extensive public consultation, we introduced the National Security (Legislative Provisions) Bill (the Bill) into the Legislative Council. | 经广泛的公众谘询后 我们于二〇〇三年二月把 国家安全(立法条文)条例草案 (以下简称 条例草案 )提交立法会审议 |
In response to this situation the experts at the Second International Consultation on HIV AIDS and Human Rights concluded the following | 鉴于这种情况 第二次艾滋病 病毒与人权问题国际协商会议的专家得出了下列结论 |
Bosnia and Herzegovina was withdrawn from the list prior to the sixty seventh session following the submission of a report. | 波斯尼亚和黑塞哥维那在提交报告之后已在第六十七届会议之前从名单上除名 |
The present paper introduces the following SAICM related themes that ministers and heads of delegations may wish to explore during their consultation | (b) 环境署在化管战略方针的实施过程中的作用 |
UNDP has taken the lead in developing these partnerships in response to global development debates prior to, during and following WSSD. | 34. 开发计划署响应在可持续发展问题世界首脑会议之前 期间和以后进行的全球发展辩论 主导推动了这些伙伴关系 |
Instead, this requires that, at the very least, there should be a process of consultation and dialogue for following up the commitments made. | 95. 相反 至少需要有一个协商和对话程序 以监测承付款的落实情况 |
8. The following non governmental organizations were represented Amnesty International, Friends World Committee for Consultation (Quakers), Human Rights Watch, International Commission of Jurists. | 8. 下列非政府组织派代表参加 大赦国际 公谊会世界协商委员会(公谊会) 人权观察社 国际法学家委员会 |
Prior should imply that consent has been sought sufficiently in advance of any authorization or commencement of activities and that respect is shown for time requirements of indigenous consultation consensus processes. | 事先应该意味着在任何授权或者开始活动之前留出足够时间征求同意 并对土著协商 共识进程所需要的时间表现出尊重 |
Prior to serious negotiations, identification of subjects should take place. That should be followed by a process of consultation ending up with agreement on the parameters of negotiation to be conducted. | 在进行认真谈判之前 应查明主题 紧接着应开始协商 最后就将要进行的谈判的范围达成协议 |
Prior to this colloquium, the Ministry of Justice, in a desire for broad consultation and dialogue, had submitted a questionnaire to all judges, jurists in general and representatives of civil society. | 在举行这个讨论会之前 司法部为了进行广泛的协商和对话 向所有的法官 一般法学家和民间组织的代表发出了调查表 |
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care. | 此外 该部在与公众进行密切磋商之后 批准了一项省初级医疗复兴框架 即 共同前进 动员初级医疗 |
Welcomes the significant revisions to the global programme and the inclusion of a work plan, following consultation with the Member States since January 2005 | 2. 欣见自2005年1月以来同会员国进行磋商之后,对全球方案作出了重大订正,并列入一个工作计划 |
Employers had to pay six months' wages (representing the three months prior to, and the three months following birth) as compensation for violations. | 雇主必须支付六个月的工资 即分娩前三个月和分娩后三个月 作为对违法行为的赔偿 |
Following an outcry against the reductions and receipt of additional contributions, that measure was revoked prior to implementation (see paras. 4 to 6). | 人们对削减措施十分不满,随后增加了拨款,因此紧缩措施在执行之前便撤消了(见第4至6段) |
Following the recommendations of the Expert Group, the Statistical Commission confirmed that consultation with all member countries in the revision process should be a priority. | 8 根据专家组的建议 统计委员会确认 应在修订进程中优先同全体成员国进行协商 |
Support was expressed for a system of peer review among special procedures mandate holders, which could be set up following consultation with the Coordination Committee. | 与会者表示支持制定一个特别程序任务执行人同行审查制度 可以与协调委员会磋商之后再决定 |
The Government of the Philippines submitted the following documents Available for consultation in the Secretariat. provided by the Civil Service Commission (CSC) of the Philippines | 菲律宾政府呈交了由菲律宾公务员委员会提供的下列文件 |
(22) While noting the delegation's explanations on the issue, the Committee remains concerned about reports of the forcible eviction of thousands of inhabitants from so called informal settlements, both in Nairobi and other parts of the country, without prior consultation with the populations concerned and or without adequate prior notification. | (22) 在注意到代表团对这一问题的解释之际 对在未与所涉人口进行事先磋商 和 或在未足够提前地发出通知的情况下 强行驱逐内罗毕和该国其他地区所谓非法居住点几千名居住者的报告 委员会仍感到关注 |
No extensive process of consultation was held with government officials to review and seek endorsement of the RCF prior to its submission to the Executive Board, unlike the case of earlier regional programmes. | 该框架提交执行局之前 没有向政府官员进行咨询 对它加以审查并寻求支持 这与早先的区域方案情况不同 |
9.5 The second issue to be determined is whether the author apos s legal aid lawyer for the appeal had a right to effectively abandon the appeal without prior consultation with the author. | 9.5 需要确定的第二个问题是提交人的上诉法律援助律师是否有权事先未经与提交人协商而实际上放弃上诉 |
In September 1997, and without prior consultation, an explicit prohibition to drive a vehicle in Israel was introduced on all permits issued to Palestinians with West Bank or Gaza residency, including Agency staff. | 1997年9月,未经任何事前协商,就明令禁止所有持许可证并具有西岸和加沙居住资格的巴勒斯坦人,包括工程处工作人员不得驱车进入以色列 |
The consultation | A. 给政府的调查问卷 |
Donor consultation | 同捐助者协商 |
Related searches : Prior Consultation - Following Consultation - Prior Consultation With - After Prior Consultation - Without Prior Consultation - In Prior Consultation - Following Consultation With - Following Prior Agreement - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room