Translation of "for all things" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | 凡事 都 可行 但不 都 有 益處 凡事 都 可行 但不 都 造就人 |
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | 凡 事 都 可 行 但 不 都 有 益 處 凡 事 都 可 行 但 不 都 造 就 人 |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | 凡事 都 可行 但不 都 有 益處 凡事 都 可行 但不 都 造就人 |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | 凡 事 都 可 行 但 不 都 有 益 處 凡 事 都 可 行 但 不 都 造 就 人 |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | 凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | 凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | 凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | 凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 |
All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything. | 凡事 我 都 可行 但不 都 有 益處 凡事 我 都 可行 但 無論 那 一 件 我 總 不 受 他 的 轄制 |
All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything. | 凡 事 我 都 可 行 但 不 都 有 益 處 凡 事 我 都 可 行 但 無 論 那 一 件 我 總 不 受 他 的 轄 制 |
For the Gentiles seek after all these things for your heavenly Father knows that you need all these things. | 這 都 是 外邦人 所求 的 你 們 需用 的 這一切 東西 你 們 的 天父 是 知道 的 |
For the Gentiles seek after all these things for your heavenly Father knows that you need all these things. | 這 都 是 外 邦 人 所 求 的 你 們 需 用 的 這 一 切 東 西 你 們 的 天 父 是 知 道 的 |
believeth all things, hopeth all things. | 它维护一切 相信一切 对一切都抱希望 都能忍受 |
and made all things smooth for him | 我提高了他的声望 |
and made all things smooth for him | 我提高了他的聲望 |
(For after all these things do the Gentiles seek ) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. | 這 都 是 外邦人 所求 的 你 們 需用 的 這一切 東西 你 們 的 天父 是 知道 的 |
(For after all these things do the Gentiles seek ) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. | 這 都 是 外 邦 人 所 求 的 你 們 需 用 的 這 一 切 東 西 你 們 的 天 父 是 知 道 的 |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | 凡事 我 都 可行 但不 都 有 益處 凡事 我 都 可行 但 無論 那 一 件 我 總 不 受 他 的 轄制 |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | 凡 事 我 都 可 行 但 不 都 有 益 處 凡 事 我 都 可 行 但 無 論 那 一 件 我 總 不 受 他 的 轄 制 |
They go shopping for all sorts of things. | 兩個人一齊買嘢 一齊做好多嘢 |
With all the regular things going for me. | 信不信由你 |
But know thou that for all these things | 只是要知道 所有这一切 |
For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers all things have been created through him, and for him. | 因 為萬 有 都 是 靠 他 造 的 無論 是 天上 的 地上 的 能看 見 的 不 能 看見 的 或是 有 位 的 主治 的 執政 的 掌權 的 一概 都 是 藉著 他 造 的 又 是 為 他 造的 |
For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers all things have been created through him, and for him. | 因 為 萬 有 都 是 靠 他 造 的 無 論 是 天 上 的 地 上 的 能 看 見 的 不 能 看 見 的 或 是 有 位 的 主 治 的 執 政 的 掌 權 的 一 概 都 是 藉 著 他 造 的 又 是 為 他 造 的 |
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, | 又 將萬 有 服 在 他 的 腳下 使 他 為教會 作萬 有 之首 |
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, | 又 將 萬 有 服 在 他 的 腳 下 使 他 為 教 會 作 萬 有 之 首 |
So I've got all those things going for me. | 呢就是我分享嘅一切 |
I have a fondness for almost all Greek things. | 我喜欢希腊的东西 |
All the things I could do for the world! | 我能为世界做多少事! |
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. | 耶穌說這話 他 的 敵人 都 慚 愧了 眾人 因 他 所 行 一切 榮耀 的 事 就 都 歡 喜 了 |
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. | 耶 穌 說 這 話 他 的 敵 人 都 慚 愧 了 眾 人 因 他 所 行 一 切 榮 耀 的 事 就 都 歡 喜 了 |
For, He put all things in subjection under his feet. But when he says, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who subjected all things to him. | 因 為經 上說 神 叫 萬物 都 服在 他 的 腳下 既 說 萬物 都 服了 他 明顯 那 叫 萬物服 他 的 不在 其 內了 |
For, He put all things in subjection under his feet. But when he says, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who subjected all things to him. | 因 為 經 上 說 神 叫 萬 物 都 服 在 他 的 腳 下 既 說 萬 物 都 服 了 他 明 顯 那 叫 萬 物 服 他 的 不 在 其 內 了 |
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. | 因 為經 上說 神 叫 萬物 都 服在 他 的 腳下 既 說 萬物 都 服了 他 明顯 那 叫 萬物服 他 的 不在 其 內了 |
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. | 因 為 經 上 說 神 叫 萬 物 都 服 在 他 的 腳 下 既 說 萬 物 都 服 了 他 明 顯 那 叫 萬 物 服 他 的 不 在 其 內 了 |
Allah is creator of all things, and He watches over all things. | 真主是创造万物的 也是监护万物的 |
Allah is creator of all things, and He watches over all things. | 真主是創造萬物的 也是監護萬物的 |
And he is before all things, and by him all things consist. | 他 在 萬有 之 先 萬有 也 靠 他 而立 |
And he is before all things, and by him all things consist. | 他 在 萬 有 之 先 萬 有 也 靠 他 而 立 |
It is using our money for all of those things. | 我们要合理地在这所有方面花钱 |
For it is He Who heareth and knoweth all things. | 他确是全聪的 确是全知的 |
For it is He Who heareth and knoweth all things. | 他確是全聰的 確是全知的 |
If so, I'll give three cheers for all things wicked. | 那我就为了前罪 来诅咒吧 |
We all hunt for different things in our lives, Baron. | 男爵 我們一輩子都在獵取自己的目標 |
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. | 耶穌說這話 他 的 敵人 都 慚 愧了 眾人 因 他 所 行 一切 榮耀 的 事 就 都 歡 喜 了 |
Related searches : All Things - Over All Things - All Things Together - All Things Digital - All Things German - All Things Are - Considering All Things - In All Things - All These Things - All Good Things - Do All Things - All Things Considered - Above All Things - All Living Things