Translation of "for granting access" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Bureau envisaged, however, that each Chairperson could exercise discretion in granting access. | 然而 主席团设想 每一位主席在准入会议方面享有酌处权 |
Moreover, gates granting access to the closed zone were frequently not open at scheduled times. | 此外 进入受管制的进入区的大门几乎从来是不按时开启的 |
The Government also agreed to cooperate on granting access to detention centres and on identifying mechanisms to avoid forced relocation. | 政府还同意在批准出入拘留中心和建立身份查验机制以避免强迫搬迁等事项上 给予合作 |
In that Plan, developed and developing countries on an autonomous basis agreed to explore the possibilities of granting preferential duty free access for least developed countries exports. | 在该计划中,发达国家和发展中国家自主地同意探讨向最不发达国家的出口品提供优惠免税准入市场的可能性 |
Article 17 bis Conditions for granting interim measures | 第17条之二 准予采取临时措施的条件 |
Granting of work permits for children and visas for domestic helpers | 为此类人员的子女颁发工作许可 为家庭佣工颁发签证 |
4. Urges States to ensure access, consistent with relevant international and regional instruments, for all asylum seekers to fair and efficient procedures for the determination of refugee status and the granting of asylum to eligible persons | 4. 促请各国依照有关国际和区域文书,确保所有寻求庇护者均有机会以公平和有效的程序确定其难民身份,并对合格者给予庇护 |
Granting of assistance | 援助的给付 |
Granting of guarantees | 授予保证书 |
National Governments may also be able to enhance local authorities' direct access to capital markets, domestic and international, by granting authority to municipalities to issue infrastructure bonds. | 106. 国家政府也许还能通过授权市政府发放基础设施债券 促进地方当局直接进入国内和国际资本市场 |
Indeed, developed countries could help developing countries by granting better market access, and also by facilitating the transfer of technology and increasing financial assistance and debt relief. | 实际上 发达国家可以通过改进市场准入 便利技术转让和加大资金援助和债务减免力度帮助发展中国家 |
He opposed the granting of such rights in accordance with national laws, because every country had laws limiting access to detainees and providing, at least for certain categories of persons, that visits must be supervised. | 他反对根据国家法律来批准查访权 因为每个国家都有限制探访被拘留者的法律 至少制定了对某些类别人员的探访必需予以监视的规定 |
6. Granting of assistance | 6. 援助的给付 |
This project is for disadvantaged groups such as women and children and, by granting them access to education, it aims to make them more self confident and less dependent on and isolated from other groups and communities. | 这是为处境不利的群体 诸如妇女和儿童 设立的项目 其目的是通过向他们提供教育机会 使他们增强自信心 降低对其它群体和社区的信赖和隔离 |
118. These rules are criticized for collectively granting Zairian nationality to the Banyarwanda. | 118. 这些规则被批评为集体给予班亚旺达族以扎伊尔国籍 |
On this occasion, I would particularly like to point out that we are absolutely resolved to fully cooperate with the ICTY in terms of granting access to documents and archives. | 在此 我想特别指出 我们坚决地决心在准许其审阅文件和档案方面与前南问题刑事法庭进行充分合作 |
Granting of support and protection | 提供支助和保护 |
7.2 Granting of Niger nationality | 在此之前 只有一个协会 即尼日尔妇女协会存在 |
He's granting us an audience | 拜见长老吗 |
Ensuring that all child victims have access to adequate procedures to seek, without discrimination, compensation for damages from those legally responsible and avoiding unnecessary delay in the disposition of cases and the execution of orders or decrees granting compensation | 其中 互联网上网服务营业场所管理条例 还规定 中学 小学校园200米范围内和居民住宅楼(院)内不得设立互联网上网服务营业场所 互联网上网服务营业场所经营单位不得接纳未成年人进入营业场所 |
(i) To allow the International Committee of the Red Cross to carry out its humanitarian activities for people in need, in particular by granting immediate access to persons detained and by providing the necessary information on persons unaccounted for in connection with recent events | (i) 允许红十字国际委员会开展人道主义活动以帮助有需要的人 特别是允许立即接触被拘留人员 并提供因最近事件而下落不明的人员的必要资料 |
For their part, students will be encouraged to excel by the granting of prizes. | 就学生而言 将通过给予奖励来鼓励学生取得出色成绩 |
Medical boards for disability and employment decide on issues connected with granting this benefit. | 由残疾和就业医疗理事会决定有关授予这一津贴的事项 |
Guidance in matters of economic independence, granting loans (assistance in kind) for economic independence | 在经济独立方面给予指导 并且为经济独立提供贷款 实物援助 |
It further concluded that there were no grounds for granting him a residence permit for humanitarian reasons. | 移民委员会进一步得出结论 不存在出于人道主义原因批准他居留证的理由 |
It feels that the scope for granting a residence permit for compelling humanitarian reasons affords sufficient protection. | 它认为 因迫切的人道主义理由而发放居住许可证的做法已为这些受害者提供了充分保护 |
8. The granting of preferential access to external markets, through bilateral, regional and international agreements, would greatly enhance the investment promotion efforts of developing countries, particularly smaller economies, as a minimum market size is an important prerequisite for many investors. | 8. 通过双边 区域和国际协定给予优惠进入国外市场的机会 这将极大地推动发展中国家 特别是较小国家促进投资的努力 因为最低限度市场规模对于许多投资者来说是一个重要的先决条件 |
Administrative support granting a residence permit | 行政援助 颁发居住许可证 |
Granting of Independence to Colonial Countries | 斐济和巴布亚新几内亚 决议草案 |
Granting of Independence to Colonial Countries | 秘书处编写的工作文件 |
Investments must lead to a tangible improvement in living conditions, in particular by granting people access to infrastructure and essential socio economic services such as education, health care and drinking water supply. | 投资的结果必须使生活条件得到切实的改善 特别要使居民能够从基础设施和主要社会经济服务中得到实惠 如教育 卫生和饮用水的供应等 |
The procedure for granting loans is prescribed by Regulation of the CM On Procedure for the Granting, Repayment and Discharge of a Study Loan and Student's Loan from Resources of a Credit Institution with State Provided Guarantees. | 内阁 国家提供担保从信贷机构资源中提供学习贷款和学生贷款及偿还程序条例 规定了提供贷款的程序 |
In this regard, it was recalled that trading partners must guarantee developing countries full market access, and industrialized countries should consider granting unilateral duty free treatment to developing countries on a preferential basis. | 在这方面,不妨回顾,贸易伙伴必须保证发展中国家有充分的市场准入机会,而工业化国家应当考虑在优惠的基础上给予发展中国家单方面的免税待遇 |
Minimum value for access date. | 最早访问日期 |
Maximum value for access date. | 最晚访问日期 |
In cases where after granting access to import and export goods, the customs discovers that duties are not levied or levied not in its entirety, it shall levy duties on the taxpayer within one year, starting from the day of duty payment or access being granted to goods. | 第五十一 条 进出口 货物 放行 后 海关 发现 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 1 年 内 向 纳税 义务 人 补征 税款 |
Implementation of the Declaration on the Granting | LAU经济及社会理事会 LAu, |
INCLUDING SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE GRANTING OF INDEPENDENCE | 包括特别经济援助 |
1. Delays and difficulties in granting authorizations | 1. 给予核准的拖延和困难 |
Let not those who deny the truth think that Our granting them respite is good for them Our granting them respite will only cause them to increase in disobedience shameful punishment awaits them. | 不信道的人绝不要认为我优容他们 对于他们更为有利 我优容他们 只是要他们的罪恶加多 他们将受凌辱的刑罚 |
Let not those who deny the truth think that Our granting them respite is good for them Our granting them respite will only cause them to increase in disobedience shameful punishment awaits them. | 不信道的人絕不要認為我優容他們 對於他們更為有利 我優容他們 只是要他們的罪惡加多 他們將受凌辱的刑罰 |
(c) To extend its full cooperation to the Special Rapporteur, including by granting him full, free and unimpeded access to the Democratic People's Republic of Korea, and to other United Nations human rights mechanisms | (c) 与特别报告员充分合作 包括允许他完全自由无阻地进入朝鲜民主主义人民共和国 并与联合国其他人权机制充分合作 |
Mindful also of the importance in this respect of the immediate provision by Member States of adequate information concerning the arrest and detention of staff members and, more particularly, of their granting access to them, | 又念及在这方面各会员国必须立即提供有关逮捕和拘留工作人员的适当资料,特别是准许接触这些工作人员, |
Access to Basic Services for All | 为所有人提供基本服务 |
Notifications and access for new devices | 对新设备产生通知和访问反应Name |
Related searches : For Granting - Granting Of Access - Application For Granting - Request For Granting - Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting - Granting Credit - Granting Immunity - Granting Permits