Translation of "foreign territory" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Foreign - translation : Foreign territory - translation : Territory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legal force of evidence obtained on the territory of a foreign State (article 480)
外国境内取得的证据的法律效力 第480条
Noting also the closure of the foreign military bases and installations in the Territory,
又注意到该领土外国军事基地和设施已经关闭,
Foreign nationals wishing to settle in the national territory must be issued a residence permit.
凡欲在本国领土内定居的任何外国国民必须申办居留证
(d) The significant withdrawals of foreign troops from the territory of the Democratic Republic of the Congo
(d) 外国部队大规模撤出刚果民主共和国领土
As a defensive weapon, MOTAPM should mainly be used by countries within their own territory against foreign invasion.
作为防御性武器 MOTAPM应主要在本国领土上使用以防止外敌入侵
Noting also the report of the intended closure of the foreign military bases and installations in the Territory,
뮹힢틢떽맘폚쇬췁뺳쓚췢맺뻼쫂믹뗘뫍짨쪩듲쯣맘뇕뗄놨뗀,
Noting also the report of the intended closure of the foreign military bases and installations in the Territory,
还注意到关于外国在该领土的军事基地和设施打算关闭的报道,
Foreign territory occupied by the Syrian army, where the offences committed affect the security of the army or its interests.
4. 叙利亚军队占领的外国领土 在该领土上 所犯罪行影响到军队的安全或其利益
No activities related to recruitment into foreign armed forces or corps were registered on the territory of the Slovak Republic.
在斯洛伐克共和国领土上没有发现与招募进入外国军队或军团服役有关的活动 quot
The island has experienced the emergence of crime, which was formerly foreign to the Territory, albeit from a very low base.
安圭拉出现一些虽然数量不多 但以前没有的犯罪
8. Recognizes the importance of an effective withdrawal of all foreign troops from the territory of the Democratic Republic of the Congo
8. 确认所有外国军队切实撤离刚果民主共和国领土的重要性
In 2003 and 2004, the Office of the Procurator General of the Russian Federation had considered a number of applications from foreign States for the extradition of 18 foreign nationals detained in Russian territory.
15. 2003年和2004年 俄罗斯联邦检察官办公室审查了外国要求引渡被拘禁在俄罗斯领土的18名外国人的申请
France did not recognize the State of Palestine, because, according to the Ministry of Foreign Affairs, it did not have a defined territory.
法国不承认巴勒斯坦国 因为按照外交部的说法 它没有一个界定的领土
Currently, each State can set any limits it wishes on the immunities that can be enjoyed by a foreign State on its territory.
目前各国能够对外国在其境内可享有的豁免任意施加任何限制
1. Once again calls upon all States to guarantee the universally recognized freedom of travel to all foreign nationals legally residing in their territory
1 再次呼吁所有国家保证合法居住其境内的所有外国国民享有公认的旅行自由
1. Once again calls upon all States to guarantee the universally recognized freedom of travel to all foreign nationals legally residing in their territory
1. 再次呼吁所有国家保证合法居住其境内的所有外国国民享有公认的旅行自由
1. Once again calls upon all States to guarantee the universally recognized freedom of travel to all foreign nationals legally residing in their territory
1. 再次呼吁所有国家保证在其境内合法居住的所有外国国民享有国际公认的旅行自由
The Transitional Government highlighted its determination to carry through the disarmament and repatriation of all of the foreign armed groups present on its territory.
34 过渡政府着重指出 它决心完成在其境内所有外国武装团体的解除武装和遣返工作
Export of any foreign currency exceeding the amount equal to 10.000 US dollars from the customs territory of the Republic of Armenia is prohibited.
无论任何外币 从亚美尼亚共和国海关口岸出口的折合美元数额均不得超过1万
1. Once again calls upon all States to guarantee the universally recognized freedom of travel to all foreign nationals legally residing in their territory
1. 퓙듎뫴폵쯹폐맺볒좷놣뫏램뻓힡웤뺳쓚뗄쯹폐췢맺맺쏱쿭폐웕뇩돐죏뗄싃탐ퟔ평
In accordance with the principles of international law, no foreign army can be stationed on the territory of another State without its free consent.
根据国际法原则,任何外国军队在没有另一国自由同意的情况下不得在该国领土上驻军
Foreign nationals who have used a tourist visa for the first month following their arrival in the national territory are exempted from meeting this requirement.
凭旅游签证进入本国领土逗留一个月的外国国民无须满足这一条件
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the Occupied Palestinian Territory for the safety and protection of the Palestinian people,
深信在被占领的巴勒斯坦领土的临时国际驻留人员或外国驻留人员对巴勒斯坦人民的安全和保障具有积极影响,
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the Occupied Palestinian Territory for the safety and protection of the Palestinian people,
深信被占领巴勒斯坦领土内的临时国际存在或外国存在对巴勒斯坦人民的安全和保护具有正面影响
Thirdly, the practices of the Israeli occupying forces directed against the Palestinian people had removed every chance for attracting foreign investment to the Occupied Palestinian Territory.
第三 以色列占领军对巴勒斯坦人民的做法使外国人在巴勒斯坦被占领土上进行投资的可能性丧失贻尽
During the visit of the Foreign Minister to the Territory, he discussed with the Chief Minister the long term constitutional settlement for the British Virgin Islands.
56. 外交大臣访问领土期间同首席部长讨论了维尔京群岛长远的宪政解决办法
Participants also said they would prefer the expression persons settled in national territory to apply also to nationals and not only to foreign residents or tourists.
与会者还说 他们倾向于也对本国公民使用 在国家领土上定居者 这一说法 而不只是对外国居民或游客使用这一说法
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the occupied Palestinian territory on the safety and protection of the Palestinian people,
짮탅퓚놻햼쇬뗄냍샕쮹첹쇬췁뗄쇙쪱맺볊듦퓚믲췢맺듦퓚뛔냍샕쮹첹죋쏱뗄낲좫뫍놣헏뻟폐믽벫펰쿬,
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the occupied Palestinian territory for the safety and protection of the Palestinian people,
深信在被占领的巴勒斯坦领土临时的国际存在或外国存在对巴勒斯坦人民的安全和保障具有积极影响,
Convinced of the positive impact of a temporary international or foreign presence in the occupied Palestinian territory for the safety and protection of the Palestinian people,
深信在被占领的巴勒斯坦领土的临时国际存在或外国存在对巴勒斯坦人民的安全和保障具有积极影响,
It was also stated that the enacting State would be concerned primarily with the effects given to a foreign proceeding in its own territory, rather than with the effects of that proceeding in the foreign jurisdiction where the proceeding originated.
有人又指出 颁布国关心的主要问题是外国程序在其本国领土上起的后果 而不是程序在其起源国的外国管辖范围内所起的后果
The Group is aware that a large destabilizing factor in the Democratic Republic of the Congo is the continued use of the territory by foreign armed groups.
54. 专家组认识到 刚果民主共和国最大的不稳定因素就是外国武装集团仍在利用该国领土
Therefore, the speedy removal of the foreign military forces from the territory of the two countries represents the common interest of our countries and the entire region.
因此 外国军队迅速从两国领土撤出符合我们两国和整个区域的共同利益
(h) To give consent to the entry of foreign troops on to the territory of the Republic, provided that national sovereignty is in no way thereby affected
(h) 同意外国军队进入共和国领土 但不得因此而使国家主权受到任何影响
On 25 March 1997, the Government stated that the above named persons had been legally detained on suspicion of involvement in a foreign invasion on Sudanese territory.
1997年3月25日 政府说 上述个人是因涉及参与一次外国入侵苏丹领土的活动而被依法拘留的
The formulation of the exception to the local remedies rule represented a carefully circumscribed acknowledgement of the fact that, currently, an individual could be injured by the act of a foreign State outside or within its territory without having any real connection with that territory.
关于当地救济规则的例外的提法体现出对以下事实给予审慎地制约的承认 在目前 个人可以在外国领土之外或之内因该国的行为而受到损害 但他与该国领土并没有任何真正的联系
The Agency issues a written undertaking concerning the use of items subject to export controls by a foreign State in the territory of Uzbekistan for purposes stated beforehand.
该局就外国在乌兹别克斯坦境内按照事先规定的用途使用受出口管制的物品发出书面保证
7. In early February 1998, the Foreign Office concluded its review of dependent territories, after which a one day conference was held on 4 February with territory delegates.
7. 1998年2月初,外交部完成了对附属领土进行的审查,随后于2月4日同各领土代表举行了一天的会议
Items assembled in the Territory can be exported duty free into the United States, even if up to 70 per cent of the value consists of foreign dutiable components.
领土组装的货物 即使在其价值中应征税的外国部件多达70 仍可免税出口到美国
Through cooperation with law enforcement bodies in the countries concerned, China had also uncovered activities by foreign nationals for the illicit manufacture and trafficking of amphetamines on Chinese territory.
通过与有关国家缉毒执法部门的合作,中国还破获了多起外国人在中国境内非法制造和贩运安非他命的案件
Article 148 The establishment of a joint venture insurance company with foreign equity or the establishment of branches within the territory of the PRC by foreign insurance companies shall be governed by this Law, or other laws and administrative regulations if they provide otherwise.
第一百四十八 条 设立 外资 参股 的 保险 公司 或者 外国 保险 公司 在 中国 境内 设立 分公司 适用 本法 规定 法律 行政 法规 另 有 规定 的 适用 其 规定
With the exception of the offences referred to in article 19 and those committed in Syrian territory, any person, whether Syrian or foreign, who is the subject of a judgement rendered in the last instance by a foreign court may be prosecuted in Syria.
除了第19条提到的罪行以及在叙利亚境内犯下的那些罪行之外 任何被外国法院终审判决的人 无论是叙利亚人或外国人 均可在叙利亚被起诉
Ministry of Foreign Affairs and African Integration Ministry of Defence Ministry of Transport and Equipment Ministry of Internal Affairs and Security Ministry of Administration and Territory Centre for Strategic Studies
法国大使馆
Foreign nationals may, pursuant to an order issued by the Ministry of the Interior, be obliged to present an exit visa before leaving the territory of the Syrian Arab Republic.
根据内务部发布的一项命令 外国国民在离开阿拉伯叙利亚共和国领土之前必须出示出境签证
In view of the great number of refugees and displaced persons, more vigorous action, including specific political, economic and other measures, should be taken against States which occupied foreign territory.
100. 鉴于难民和流离失所者人数极多,应对占领别国领土的国家采取更强有力的行动,包括具体的政治 经济和其他措施

 

Related searches : Customs Territory - Palestinian Territory - Unchartered Territory - New Territory - Us Territory - Home Territory - Exclusive Territory - Territory Sales - Contractual Territory - Contract Territory - Overseas Territory - Territory Allocation