Translation of "fueled" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Fueled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How Inequality Fueled the Crisis | 社会不平等如何引发了金融危机 |
It's already fueled conflicts in Chad and Darfur. | 这已曾在乍得共和国和苏尔富尔 位于苏丹 译者注 引起过冲突 |
that is fueled from a tremendously hot fountain, | 将饮沸泉 |
that is fueled from a tremendously hot fountain, | 將飲沸泉 |
It is the fire of Allah, eternally fueled, | 是真主的燃著的烈活 |
But all that belief had fueled me so long. | 但所有的信仰让我坚持了很久 |
Their images fueled resistance to the war and to racism. | 他们的照片刺激了社会的反战和反对种族主义的运动 |
Now that same idea fueled the commercial food industry as well. | 同样的观念也曾影响了整个食品行业 |
So fueled by that ambition, he returned to the state legislature. | 他的壮志让他重燃激情 他回到了州议会 |
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together. | 恒星利用原子核的相互作用来提供燃料 |
Secondly, and just as important, innovation has always been fueled by tinkerers. | 第二 同样重要地 创新总是来源于修补匠 |
And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity. | 这些发现都非常平稳 和在预料之中帮助和增长了生产力 |
These are also, these tar fueled protocells, are also able to locate resources in their environment. | 这些焦油原始细胞 也能够在其环境里 定位资源 |
The inherent energy of this force should not be neglected, as it is fueled by the struggle to survive. | 这股生产力的内在能量源于挣扎图存的欲望 因此不应忽视 |
Cheap external finance, plentiful capital inflows, and commodity booms helped hide many such shortcomings and fueled 15 years of emerging market growth. | 廉价的外部融资 充足的资本流入和大宗商品繁荣掩盖了诸多这样的缺陷 推动新兴市场快速增长了15年 随着世界经济未来几年内所产生的较强阻力 真正强化经济政治基本面和依靠弄虚作假及浮躁的投资者情绪的国家将变得很容易区分 |
In the US and many Latin American countries, slaveholding fueled mass violence as well. The slaves and generations of their descendants were routinely murdered. | 在美国和许多拉美国家 蓄奴也是大规模暴力的助长原因 奴隶 以及他们的后代 经常被杀致死 |
In 2008, it was a combination of exploding asset prices and excessive household sector leverage that fueled the global financial crisis. When such a debt fueled bubble bursts, its effects are transmitted directly to the real economy via household sector balance sheets, with the reduction in consumption contributing to a decline in employment and private investment. | 2008年 在资产价格暴涨和家庭部门过度杠杆的双重作用下 全球金融危机爆发 当这类债务驱动型泡沫破灭 通过家庭部门的资产负债表直接影响到实体经济 伴随着消费减少 就业和私人投资的下降 而相对于金融部门的资产负债表引发的连锁危机 打破这个动态循环更为困难 |
We've gone from 30 dollars to 130 dollars in constant dollars in the value of an average hour of human labor, fueled by this information technology. | 我们的小时工资已从 30美元增长至130美元了 这就是因信息技术的进步 |
There was a kind of vodka fueled pay dispute between the helicopter pilots and the people that owned the helicopter, so we were stuck. We couldn't move. | 原因是伏特加酒醉后的报酬纠纷 在直升飞机飞行员和机主之间 所以我们被困住了 哪儿也去不了 |
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government. It is fueled enormously by social media (itself a revolutionary phenomenon). | 这是一种植根于选举决定政府原则的自由民主精神 它的发展极大地受到社交媒体 其本身也是一种革命性现象 的推动 它能以迅雷不及掩耳之势促进危机的形成 |
NEW DELHI Japan s nuclear disaster has fueled fear and uncertainty among all of the world s producers of nuclear power. For India, an energy starved country, much is at stake. | 新德里 日本核灾难引发了世界所有核电生产国的恐惧和疑虑 对印度这样一个能源匮乏的国家 这的确是个事关重大的问题 |
They have fueled tensions among member states. Perhaps most important, they have undermined the basis on which political union rests namely, persuading European Union citizens to identify with the European idea. | 简言之 所有间接支持政治联盟的措施都是前后矛盾且危险的 它们包括了欧元区成员国的巨大金融风险 它们助长了成员国之间的紧张之势 也许最重要的是 它们破坏了政治联盟的基石 即说服欧盟人民认同欧洲思想 |
Growing environmental awareness and food safety concerns among consumers and large purchasers (such as supermarket chains and government procurement) have fueled rapid growth of organic agriculture (OA) markets in recent years. | 30. 近年来由于消费者和大型采购者(如超市连锁店和政府采购)的环境意识日益高涨 对食品安全问题给予更多的关注 因此大大推动了有机农业市场的迅速增长 |
The trend has been fueled by the country apos s increasingly tight economy, which makes it virtually imperative for a family to have an income to supplement that of the husband. | 这种趋势由于我国经济日益紧缩而进一步加强 因为几乎所有的家庭都需要另一份收入来补充丈夫的收入 |
If China s leaders continue to choose debt fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. That would turn Xi s Chinese Dream into a more elusive prospect. | 如果中国领导人继续选择债务驱动型增长优先 压倒改革 也只能推迟 可能时间很长 不可避免的减速 这将让习近平的中国梦变得可望而不可及 |
China s investment consists of mainly three broad categories manufacturing industry, infrastructure, and real estate. In late 2008 and 2009, at the height of the global financial crisis, stimulus fueled infrastructure investment sustained output growth. | 中国的投资大体可分为三块 制造业 基础设施和房地产业 2008年底和2009年全球金融危机顶峰时 经济刺激带来的基础设施投资提升维持了产出增长 2010年 房地产开发投资取代了基础设施投资成为增长的主要动力 如今 基础设施和房地产都是中国增长的重要推动力 |
As for Zola, who defended Captain Alfred Dreyfus from charges of treason fueled by anti Semitism, he was easily convicted for libel because he merely questioned the motives of witnesses without offering any new evidence. | 至于左拉 他为法国炮兵军官阿尔弗莱德 德弗莱斯的辩护成功洗刷了其由于当时反闪米特人情绪而被强加的叛国罪名 然而左拉本人被人指控犯有的诽谤罪很容易成立 因为他仅仅询问了目击证人的动机 而拿不出任何新的证据 |
Today s sentiment has been fueled by populist parties positioning themselves as guardians of national identity. Europe, they argue, faces a mass influx that threatens to place even greater strain on its economies, labor markets, and cultures. | 更糟糕的是 一些欧洲人希望我们忘记 今天的情绪受自我定位为民族身份捍卫者的民粹主义政党的煽动 他们认为 欧洲面临巨大的人口流入 这会给其经济 劳动力市场和文化带来更大的制约 只要稍稍回顾一个世纪前的情况 你就能发现这一论调的后果有多严重 |
The Fed might also consider policy in 1924 1927, when low interest rates fueled stock market and real estate bubbles, or 2003 2005, when interest rates were held down in the face of serious financial imbalances. | 美联储最好也要考虑一下1924 1927年期间的政策 当时的低利率推动了股市和房地产泡沫 或者2003 2005年期间的政策 当时金融失衡严重 利率被压制 至少美联储可以举出一个类比例子 列表 测试它们的适用性并汲取经验 正如1962年约翰 F 肯尼迪 John F. |
DAKAR The slump in prices for Africa s natural resources, which led to chronic deficits in the past, has been reversed. Consumption, fueled by huge Asian demand for African commodities, is on the rise across the continent. | 发自达喀尔 由于自然资源价格低迷 非洲国家长期遭受财政赤字之苦 但如今这种局面已经被彻底扭转了 由亚洲对非洲商品的庞大需求所推动的消费正不断激增 对大多数非洲国家来说 这意味着一个解决典型非洲式贫困问题的决定性契机已经到来 但如果各国领导人还是依照自己的老一套行事的话 这个机会就会被挥霍掉 |
Believers, save yourselves and your families from the fire which is fueled by people and stones and is guarded by stern angels who do not disobey God's commands and do whatever they are ordered to do. | 信道的人们啊 你们当为自身和家属而预防那以人和石为燃料的火刑 主持火刑的 是许多残忍而严厉的天神 他们不违抗真主的命令 他们执行自己所奉的训令 |
Believers, save yourselves and your families from the fire which is fueled by people and stones and is guarded by stern angels who do not disobey God's commands and do whatever they are ordered to do. | 信道的人們啊 你們當為自身和家屬而預防那以人和石為燃料的火刑 主持火刑的 是許多殘忍而嚴厲的天神 他們不違抗真主的命令 他們執行自己所奉的訓令 |
None of this might matter were it not for the fact that extremely low interest rates have fueled increased risk taking by borrowers and yield hungry lenders. The result has been a massive mispricing of financial assets. | 要不是考虑到一个事实 极低利率助长了借款人和渴望高收益的贷款人的冒险行为 所有这些都不重要 已经造成的结果是金融资产的大量错误定价 而这造成了日益增加的风险 当货币政策正常化 资产价格得到纠正时 实体经济可能遭到严重的副作用影响 |
Kurds held fast to their own ethnic identity. Eventually, the suppression of the Kurdish language and culture fueled a brutal insurgency, led by the Kurdish Workers Party (PKK) which has cost the country more than 30,000 lives. | 但事实并不像阿塔图尔克计划得那样发生 库尔德人迅速竖起了自身民族身份的大旗 最终 对库尔德语言和文化的镇压煽动了库尔德工人党 Kurdish Workers Party PKK 领导残酷的起义 造成30,000多人死亡 |
Even if a bailout plan were implemented quickly which appears increasingly unlikely there would be some credit contraction. The US economy has been sustained by a consumption boom fueled by excessive borrowing, and that will be curtailed. | 就算救市计划可以立即实施 这种可能性似乎越来越小 也无法避免一定程度的信贷收缩 过度借贷所带来的消费繁荣一直维持着美国经济的发展 这种情况无法再继续下去 中央和地方都在缩减开支 家庭的资产负债情况更加脆弱 经济发展放缓将加剧所有的金融问题 |
Popular discontent over food prices has fueled political instability in some countries, most notably in Egypt and Tunisia. Even agricultural producers would prefer some price stability over the wild ups and downs of the last five years. | 在法国总统萨科齐的领导下 G20已将减少食品价格波动列为今年头等大事 并在最近的巴黎G20农业部长会议上给出了解决方案 此事不足为奇 今年早些时候 世界食品价格创出了新高 让人们想起了2008年的食品价格飙升潮 |
While oil has made a few presidents and princes staggeringly rich, the rest of the population has received little benefit. Hunger is widespread indeed, poverty and inequality have fueled much of the popular mobilization in the region. | 该地区长期动荡拜几大相关因素所赐 一是欠发展 尽管石油让少数总统和王子暴富 但其他人民并没有得到好处 饥饿随处可见 事实上 贫穷和不平等助长了该地区的大量群众暴动 |
This distributional quandary lies at the heart of the capitalist system, which is one of never ending competition fueled by the drive to maximize profits. In such a world, there is no room for a social conscience. | 这种分配困境是资本主义制度的核心问题 该制度是一种受利润最大化动机驱使的永远无法停止的竞争 在这样的一个世界里 没有社会良知存在的空间 |
Much of Africa s poverty is fueled by conflicts. In the course of my work over the past 30 years, I have observed that whether it is at the national or regional level, most conflicts are over resources. | 非洲需要通过不懈地追求和平和安全来迎接即将到来的机遇和挑战 很大程度上非洲的贫穷是因为冲突而引起的 在我过去30年的工作经历中 我注意到 不管冲突是发生在国家间还是地区间的 绝大多数的冲突都是因为争夺资源而引发的 谁能够控制和利用它们 谁会被包括在内或是被排除在外 |
Concerns in the EU over energy security, fueled by increasing dependence on Russia, have never been greater. Together with the Russian authorities expropriation of oil company Yukos, foreigners have been squeezed out of Russia s energy extraction sector. | 由于对俄罗斯越来越高的依赖性 欧盟内部对于能源安全问题的担心从来没有像今天这样高过 加上俄罗斯当局没收尤科斯石油公司的举动 外国公司被挤出俄罗斯的能源开采业 许多欧洲人无可避免地开始质疑克里姆林宫所说的话的价值 |
Imagine a coal fueled power plant that emits only water and clean air. Inside the plant, designer yeast cells transform the carbon dioxide released during the coal s combustion into raw materials for floor tiles and other construction supplies. | 生物学 物理学和工程学的加速趋同给我们带来了层出不穷的新技术方案 想象一下 一座火电厂只排放水和新鲜空气 再地球内部 设计师酵母细胞将燃煤过程所产生的二氧化碳转化为地板砖和其他建筑材料的原料 |
The bitter dispute within the Eurogroup (comprising the eurozone countries finance ministers) not only strained relations among the monetary union s members, but also fueled tensions within national governments. Many European leaders are still smarting and licking their wounds. | 欧元集团 由欧元区成员国财政部长组成 内的激烈争论不但制约了货币联盟各成员国之间的关系 还加剧了国家政府内部的紧张 许多欧洲领导人仍在剧痛之中舔舐着伤口 但此时此刻他们也应该反思发生了什么 为什么会发生 |
In Europe, the pre crisis boom in real estate investment was fueled by reckless credit flows from Northern to Southern Europe. Credit rationing has followed, as banks reduced their overburdened balance sheets and were discouraged from risk taking. | 答案部分也在于金融 在欧洲 危机前的房地产投资繁荣受到从北欧往南欧的欠审慎信用流的推动 随着银行开始缩减其债务过多的资产负债表并且不再愿意冒险 随之而来的是信用配给 此外 资金从受困外围回流北欧 结果 比如 西班牙小企业的信用既不便宜 也不充裕 |
But the conflict is also between militants and moderates, fueled by neighboring rulers seeking to defend their interests and increase their influence. Conflicts take place within and between states civil wars and proxy wars become impossible to distinguish. | 纽约 mdash 这是一个被信仰传统相悖的各方之间的宗教斗争蹂躏的地区 但冲突也存在于军方和温和派之间 并受到试图捍卫自身利益 扩大影响力的邻国统治者的推波助澜 冲突在国家内部和国家之间存在 内战和代理战争已难以区分 政府往往无力控制游曳在国内和国家间的军事或其他小集团 生命的损失触目尽心 更有数百万人流离失所 |
To be sure, trying is better than doing nothing. But what really matters is whether, after the summit, China takes concrete actions that reflect a genuine shift from the policies that have fueled the deterioration in bilateral ties. | 最终 峰会的关键问题是习近平是否拿出足够的诚意修复近几年来中美关系所遭到的破坏 诚然 做点尝试比什么都不做要好 但真正重要的是峰会之后中国是否拿出实际行动证明其真正开始远离那些加剧双边关系恶化的政策 |
Related searches : Has Fueled - Fueled With - Was Fueled - Fueled By Innovation - Fueled My Desire - Fossil-fueled Generator - Is Fueled By - Fueled By Passion