Translation of "has fueled" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Fueled - translation : Has fueled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, and just as important, innovation has always been fueled by tinkerers.
第二 同样重要地 创新总是来源于修补匠
And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity.
这些发现都非常平稳 和在预料之中帮助和增长了生产力
How Inequality Fueled the Crisis
社会不平等如何引发了金融危机
It's already fueled conflicts in Chad and Darfur.
这已曾在乍得共和国和苏尔富尔 位于苏丹 译者注 引起过冲突
that is fueled from a tremendously hot fountain,
将饮沸泉
that is fueled from a tremendously hot fountain,
將飲沸泉
It is the fire of Allah, eternally fueled,
是真主的燃著的烈活
But all that belief had fueled me so long.
但所有的信仰让我坚持了很久
Their images fueled resistance to the war and to racism.
他们的照片刺激了社会的反战和反对种族主义的运动
Now that same idea fueled the commercial food industry as well.
同样的观念也曾影响了整个食品行业
So fueled by that ambition, he returned to the state legislature.
他的壮志让他重燃激情 他回到了州议会
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together.
恒星利用原子核的相互作用来提供燃料
NEW DELHI Japan s nuclear disaster has fueled fear and uncertainty among all of the world s producers of nuclear power. For India, an energy starved country, much is at stake.
新德里 日本核灾难引发了世界所有核电生产国的恐惧和疑虑 对印度这样一个能源匮乏的国家 这的确是个事关重大的问题
While oil has made a few presidents and princes staggeringly rich, the rest of the population has received little benefit. Hunger is widespread indeed, poverty and inequality have fueled much of the popular mobilization in the region.
该地区长期动荡拜几大相关因素所赐 一是欠发展 尽管石油让少数总统和王子暴富 但其他人民并没有得到好处 饥饿随处可见 事实上 贫穷和不平等助长了该地区的大量群众暴动
That is no excuse for paranoia and repression, but just because the Party has outlasted predictions of its demise does not mean that it has no Achilles heel. Most notably, the anger over corruption and nepotism that fueled the Tiananmen protests has never gone away.
中共正处于一个非常敏感脆弱的境地 而他们也有所察觉 虽然过去的那些预测和悲观情绪都是错误的 但中共的存活时间比预期要长并不意味着它就没有弱点 最明显的就是当年引发天安门事件的那种对腐败和裙带关系的愤怒至今依然未曾消散
The trend has been fueled by the country apos s increasingly tight economy, which makes it virtually imperative for a family to have an income to supplement that of the husband.
这种趋势由于我国经济日益紧缩而进一步加强 因为几乎所有的家庭都需要另一份收入来补充丈夫的收入
These are also, these tar fueled protocells, are also able to locate resources in their environment.
这些焦油原始细胞 也能够在其环境里 定位资源
In the US, GNP has risen sharply in the past 40 years, but happiness has not. Instead, single minded pursuit of GNP has led to great inequalities of wealth and power, fueled the growth of a vast underclass, trapped millions of children in poverty, and caused serious environmental degradation.
其次 不顾其他目标无节制地追求国民生产总值也绝非通往幸福之路 美国的国民生产总值40年来显著提高 但幸福指数却没有 相反 一心追求国民生产总值导致财富和权力的不平等加剧 催生了庞大的底层社会 致使数百万儿童身陷贫困 同时导致环境严重恶化
The result has been an unmitigated catastrophe the destruction of Iraq as a functioning society in an ongoing civil war, fueled by outside powers, that has caused economic ruin and collapsing living standards. Hundreds of thousands of Iraqis have died in the violence since 1990.
结果造成了彻头彻尾的灾难 外部势力煽风点火的持续内战破坏了经济 大大打击了生活水平 伊拉克社会功能被彻底摧毁 1990年以来 数十万伊拉克人死于暴力
In Ukraine, for example, the conflict has both exposed and widened the fissure between Russia and the West. Post Soviet Russia s struggle to integrate into the international order, together with its rejection of modernization, has fueled a revisionist nationalism based on spheres of influence.
但是 在其他领域 战略思维有所欠缺 比如 在乌克兰 冲突暴露并扩大了俄罗斯语西方之间的分歧 后苏联时代的俄罗斯想要融入国际秩序 同时又拒绝现代化 这助长了基于势力范围的修正主义民族主义
The inherent energy of this force should not be neglected, as it is fueled by the struggle to survive.
这股生产力的内在能量源于挣扎图存的欲望 因此不应忽视
Today s sentiment has been fueled by populist parties positioning themselves as guardians of national identity. Europe, they argue, faces a mass influx that threatens to place even greater strain on its economies, labor markets, and cultures.
更糟糕的是 一些欧洲人希望我们忘记 今天的情绪受自我定位为民族身份捍卫者的民粹主义政党的煽动 他们认为 欧洲面临巨大的人口流入 这会给其经济 劳动力市场和文化带来更大的制约 只要稍稍回顾一个世纪前的情况 你就能发现这一论调的后果有多严重
DAKAR The slump in prices for Africa s natural resources, which led to chronic deficits in the past, has been reversed. Consumption, fueled by huge Asian demand for African commodities, is on the rise across the continent.
发自达喀尔 由于自然资源价格低迷 非洲国家长期遭受财政赤字之苦 但如今这种局面已经被彻底扭转了 由亚洲对非洲商品的庞大需求所推动的消费正不断激增 对大多数非洲国家来说 这意味着一个解决典型非洲式贫困问题的决定性契机已经到来 但如果各国领导人还是依照自己的老一套行事的话 这个机会就会被挥霍掉
None of this might matter were it not for the fact that extremely low interest rates have fueled increased risk taking by borrowers and yield hungry lenders. The result has been a massive mispricing of financial assets.
要不是考虑到一个事实 极低利率助长了借款人和渴望高收益的贷款人的冒险行为 所有这些都不重要 已经造成的结果是金融资产的大量错误定价 而这造成了日益增加的风险 当货币政策正常化 资产价格得到纠正时 实体经济可能遭到严重的副作用影响
Kurds held fast to their own ethnic identity. Eventually, the suppression of the Kurdish language and culture fueled a brutal insurgency, led by the Kurdish Workers Party (PKK) which has cost the country more than 30,000 lives.
但事实并不像阿塔图尔克计划得那样发生 库尔德人迅速竖起了自身民族身份的大旗 最终 对库尔德语言和文化的镇压煽动了库尔德工人党 Kurdish Workers Party PKK 领导残酷的起义 造成30,000多人死亡
Even if a bailout plan were implemented quickly which appears increasingly unlikely there would be some credit contraction. The US economy has been sustained by a consumption boom fueled by excessive borrowing, and that will be curtailed.
就算救市计划可以立即实施 这种可能性似乎越来越小 也无法避免一定程度的信贷收缩 过度借贷所带来的消费繁荣一直维持着美国经济的发展 这种情况无法再继续下去 中央和地方都在缩减开支 家庭的资产负债情况更加脆弱 经济发展放缓将加剧所有的金融问题
Popular discontent over food prices has fueled political instability in some countries, most notably in Egypt and Tunisia. Even agricultural producers would prefer some price stability over the wild ups and downs of the last five years.
在法国总统萨科齐的领导下 G20已将减少食品价格波动列为今年头等大事 并在最近的巴黎G20农业部长会议上给出了解决方案 此事不足为奇 今年早些时候 世界食品价格创出了新高 让人们想起了2008年的食品价格飙升潮
In Europe, the pre crisis boom in real estate investment was fueled by reckless credit flows from Northern to Southern Europe. Credit rationing has followed, as banks reduced their overburdened balance sheets and were discouraged from risk taking.
答案部分也在于金融 在欧洲 危机前的房地产投资繁荣受到从北欧往南欧的欠审慎信用流的推动 随着银行开始缩减其债务过多的资产负债表并且不再愿意冒险 随之而来的是信用配给 此外 资金从受困外围回流北欧 结果 比如 西班牙小企业的信用既不便宜 也不充裕
Furthermore, Japan s habit of distorting facts in its history books for example, denying that its former colonial subjects were forced into sexual slavery has fueled distrust and anger in South Korea and elsewhere in East Asia, including China.
此外 日本有在历史教科书中扭曲事实的习惯 比如否认侵略活动中强迫被侵略者称为慰安妇的行为 这样的做法激怒了韩国和包括中国在内的其他亚洲国家 也让日本失去了这些国家的信任
China has also benefited from rapid employment growth, with more than seven million workers having entered the workforce each year since 1990. This, together with the massive reallocation of workers from rural to urban areas, has supported the labor intensive manufacturing industries that have fueled China s economic rise.
中国也从就业的快速增长中获益良多 自1990年以来 每年都有七百万以上工人进入劳动力大军 这加上大量工人从农村来到城市 支持了刺激中国经济崛起的劳动密集型制造业
Putin s military build up and modernization of the past decade was also fueled by energy exports. But Russia s latest energy windfall has masked Putin s incompetent economic management, with growth and government revenues now entirely reliant on the hydrocarbons sector.
在勃列日涅夫时代 扩张主义政策反映了苏联得自能源的新财富 普京在过去十年所进行的军队建设和现代化也是通过能源出口支持的 但俄罗斯最近的能源暴富掩盖了普京治理经济的无能 如今增长和政府收入完全仰仗碳氢化合物
Cheap external finance, plentiful capital inflows, and commodity booms helped hide many such shortcomings and fueled 15 years of emerging market growth.
廉价的外部融资 充足的资本流入和大宗商品繁荣掩盖了诸多这样的缺陷 推动新兴市场快速增长了15年 随着世界经济未来几年内所产生的较强阻力 真正强化经济政治基本面和依靠弄虚作假及浮躁的投资者情绪的国家将变得很容易区分
While Karzai has been fickle, to say the least, about cooperation with the Americans (indeed, he has since backed away from participation in the Doha talks), the rupture of his political alliance with non Pashtun leaders has also fueled ethnic polarization. Some non Pashtun power brokers continue to support Karzai, but many others are now leading the opposition National Front.
虽然说得再客气卡尔扎伊也是一贯善变 但单就同美国人合作这件事上 他与非普什图族领导人政治联盟的破裂也助长了种族极化情绪 某些非普什图族权力掮客继续支持卡尔扎伊 但也有很多人现在领导反对派国民阵线
Fueled by religious rhetoric and a bloody history, the conflict engenders a degree of passion and irrationality that is difficult to moderate. As has been said Where the fires of faith are burning, the goddess of reason tiptoes silently out of the room.
以现在推动中东事态发展的主要因素即逊尼和什叶派穆斯林的教派斗争为例 在宗教煽动和血腥历史的推动下 教派冲突造成了难以控制的激情和非理性 就像人们所说的那样 哪里燃烧着信仰之火 理性女神就蹑手蹑脚地离开了
Elsewhere, populist anti European parties of the right have been gaining ground with campaigns directed against immigrants and minorities, especially Muslims. This has fueled concern that the populist bloc will be the largest in the European Parliament after next year s EU wide election.
其他国家的民粹主义反欧政党都在反对移民和少数族裔 尤其是穆斯林的运动中取得了进展 很多人因此担心明年的全欧选举后 民粹主义阵营将成为欧洲议会的龙头
People living poorly may feel happier more often than their more fortunate counterparts. It is this kind of contradiction that has fueled research in the social sciences and neurology devoted to answering the age old question What is the secret to happiness?
但快乐是个复杂的问题 穷人可能比 幸运 的有钱人更能感受到幸福 正是这样的矛盾让社会学和神经学研究致力于回答这个古老的问题 什么才是快乐的秘诀
By breaking Gaza s political isolation, the ceasefire has fueled hope of relief from economic and financial deprivation. Given Hamas s leading role, it will be held accountable not only for the success of Gaza s reconstruction, but also for any further delays in Palestinian reconciliation.
对哈马斯来说 兹事体大 停火打破了加沙的政治孤立 燃起了摆脱经济和金融孤立的希望 由于哈马斯居于领导地位 其不仅对加沙重建是否成功负责 也将对巴勒斯坦和解是否会推迟负责
The Middle East has been a hotbed of instability fueled by historical tensions since the fall of the Ottoman Empire almost a century ago. Now it is on fire not least because the West s repeated interventions have been guided by shortsighted tactical concerns.
但拒绝西方式现代性的并不只有俄罗斯 自一百年前奥斯曼帝国崩溃以来 中东一直受历史恩怨困扰 成为动荡的温床 如今 中东战火频仍 mdash mdash 因为西方的一再用短视策略性思维指导干预
And yet, while bureaucratization of science has fueled concerns about its attractiveness to talented thinkers, we should not be overly pessimistic. To be sure, many people have lamented the loss of brilliant minds to the financial sector over the past few decades.
然而 尽管科研领域的官僚习气引发了人们对其能否吸引天才思想家的担忧 我们也不应抱有过于悲观的态度 可以肯定的是 很多人都在感叹过去几十年中人才流入金融业所造成的损失 但我们或许应该庆幸这些天才在别的地方留下了他们的烂摊子
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings. After all, in the 1990 s, the US stock market surge (as in many countries) was fueled by record high price earnings ratios.
恰恰相反 真正的问题是股价的增长为什么没能超过企业收入的增幅 归根结底 20世纪90年代 美国的股价飙升 与很多国家的情况类似 是由创纪录的市盈率所推动的 1998年 美股市盈率为24倍 而该指标的历史平均值只有约15倍 与此形成鲜明的对照 巴西股价的急剧飙升开始于完全不同的点位 1998年的市盈率最低只有6倍
The pharmaceutical industry, fueled by our desire for quick fixes, has effectively deployed its considerable power to promulgate the notion of disorders and illnesses in all domains of our lives. The fundamental purpose of drug companies is to produce profits for shareholders.
最后 一位新的选手加入了这场先天 后天的论战 在我们药到病除的愿望驱使下 制药业充分发挥其巨大能量 将 症 和 病 的概念引入了我们生活的方方面面 制药公司的根本目的就是为其股东赢利 所以他们很自然地鼓励我们将过多 或过少 的进食 睡眠或感情诊断为需要某种化学药物治疗的疾病
In the US and many Latin American countries, slaveholding fueled mass violence as well. The slaves and generations of their descendants were routinely murdered.
在美国和许多拉美国家 蓄奴也是大规模暴力的助长原因 奴隶 以及他们的后代 经常被杀致死
In 2008, it was a combination of exploding asset prices and excessive household sector leverage that fueled the global financial crisis. When such a debt fueled bubble bursts, its effects are transmitted directly to the real economy via household sector balance sheets, with the reduction in consumption contributing to a decline in employment and private investment.
2008年 在资产价格暴涨和家庭部门过度杠杆的双重作用下 全球金融危机爆发 当这类债务驱动型泡沫破灭 通过家庭部门的资产负债表直接影响到实体经济 伴随着消费减少 就业和私人投资的下降 而相对于金融部门的资产负债表引发的连锁危机 打破这个动态循环更为困难
Soon after these episodes, the US Department of Defense announced that it would begin relocating American forces to the western Pacific, focusing China s attention further. Likewise, the Trans Pacific Partnership (TPP), a proposed mega regional free trade deal from which China has so far been excluded has fueled concern in China regarding US intentions.
这些事件发生后不久 美国国防部宣布将着手进行美军向西太平洋的调动 这进一步引发了中国的关注 同样 迄今为止将中国排除在外的拟议中的区域综合自贸协定跨太平洋伙伴关系 TPP 也让中国人更加担心美国的意图
But China s balance sheet has served it well, enabling the extraordinarily high rates of investment that have fueled rapid growth. Meanwhile, many advanced economies have suffered considerably from their balance sheet composition, with limited, poorly measured assets and outsize debt and non debt liabilities.
而替代方案可能是着手实施一个持续私有化项目 以缩减该国庞大的资产负债表中的资产项目 但中国的资产负债表运行良好 令政府可以通过极高投资比率去推动快速增长 与此同时 所许多发达经济体却因为自身资产负债表中只有极为有限且未能精确统计的资产 加上孤独庞大的债务和非债务偿付责任而深受其害

 

Related searches : Fueled With - Was Fueled - Fueled By Innovation - Fueled My Desire - Fossil-fueled Generator - Is Fueled By - Fueled By Passion - Has - Has To Has - Has Included - Has Set - Has Used - Has Driven