Translation of "further deepen" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
To that end, we must further deepen global partnerships and cooperation, increase official development assistance and ensure its more effective use. | 为此 我们必须进一步深化全球伙伴关系与合作 增加官方发展援助 确保官方发展援助得到更加有效的利用 |
In this context, the Special Committee has underscored the need to further deepen the relationship between the United Nations and the African Union (AU). | 30. 在这方面 特别委员会强调必须进一步加强联合国和非洲联盟 非盟 之间的关系 |
Without action this will continue to deepen. | 如不采取行动 这一差距将继续扩大 |
The expert advice and practical support of Member States had also been invaluable and further efforts would be made to deepen and strengthen links with them. | 各会员国的专家建议和实际支持也十分宝贵 将进一步深化和加强与各会员国的联系 |
72. To place all States on an equal footing in the name of free market theory would further deepen the already yawning gap between North and South. | 72. 打着自由市场理论的口号要使所有国家站在同等地位,将使北南之间已经扩大中的差距进一步深化 |
And how would one deepen such a faith? | 那么我们如何深化这种信仰 |
This will generally deepen discontent and hasten conflict. | 这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突 |
The United Nations should not restrict its role to norm setting but should expand its help to its members to further broaden and deepen democratic trends throughout the world. | 联合国不应将自己的作用限于制定规范 而应扩大对会员国的帮助 从而进一步扩大和深化全世界的民主趋势 |
We hope that that meeting will further deepen contacts and cooperation between the CTC and those organizations for the purpose of obtaining the full implementation of resolution 1373 (2001). | 我们希望该次会议将进一步深化反恐委员会和这些组织为充分执行第1373 2001 号决议而进行的联络与合作 |
2. The Presidents expressed their readiness to further develop and deepen the existing relations of special friendship, good neighbourliness and cooperation among the Azerbaijani Republic, Georgia and the Republic of Turkey. | 2. 三国总统表示他们愿意进一步发展和深化阿塞拜疆共和国 格鲁吉亚和土耳其共和国之间现有的特别友好 睦邻与合作的关系 |
This means that reform cannot deepen divisions that would be illogical. | 这意味着改革不得加深分化 那将是不合逻辑的做法 |
The IMF will deepen its involvement in those issues as aid increases. | 随着援助增加 货币基金组织将更多地参与处理这些问题 |
We welcome that but would strongly urge the Council to deepen that trend. | 我们对此表示欢迎 但谨强烈敦促安理会加深这一趋势 |
The differences deepen as the age rises, although both genders' income climbs with age. | 这种差异随着年龄的增加而加大 而男女的收入也是随着年龄的增加而提高 |
Deepen an analysis and praxis of the struggle for human rights in new democracies | 深化新的民主国家为人权而斗争的分析和实践 |
Noting that some effects of globalization may deepen the socio economic marginalization of rural women, | 注意到全球化的某些后果可能使农村妇女在社会经济方面更加边际化 |
Recognizing that cooperation between the Community and the United Nations system has continued to deepen, | 体认到共同体同联合国系统的合作继续深化 |
Noting that some effects of globalization may deepen the socio economic marginalization of rural women, | 注意到全球化的某些后果可能使农村妇女在社会经济方面更加边际化 |
Globalization, with all its potential, continued to deepen the rifts between the developed and developing countries. | 14. 全球化及其所有的潜力 继续在加深发达国家与发展中国家之间的裂缝 |
Weakening the big banks further seemed likely to deepen and prolong the crisis. So JPM, according to this view, has been unlucky too many of its legal problems postdate the financial crisis or came to light well after it erupted. | 这一观点似乎颇有道理 因为随后政府集中对大银行予以了扶持以克服金融危机 进一步削弱大银行可能会加深和延长危机 因此 从这个角度出发 JPM相当的不幸 太多的法律问题发生在金融危机之后 或者在金融危机之后才被曝光 |
China's clear goal and firm determination to develop and deepen the China Russia relations will not change. | 中方发展和深化中俄关系的明确目标和坚定决心不会改变 |
IPU and the United Nations should deepen their cooperation in seeking common approaches to enhance democratic practices. | 议会联盟和联合国应加强合作 寻求推进民主做法的共同方针 |
These reforms thus helped to deepen the integration of, and to equalize Africa s economies into globalized markets. | 这些改革有助于加深非洲经济的一体化以及使它们衡平为全球化市场 |
It has to be a condition that is fulfilled all of the time. And for this reason, to complete monetary union we will ultimately have to deepen our political union further to lay down its rights and obligations in a renewed institutional order. | 说到底 国家间经济趋同不能只依靠设立货币联盟的门槛标准 或设立有时需要满足的条件 国家间经济趋同需要一个随时随地都要满足的条件 出于这一原因 要完善货币联盟 我们最终必须深化我们的政治联盟 在新的机构秩序中明确权利和义务 |
Divisions in the kingdom are sharper than ever, and the King s death might deepen them further. Two rival camps the so called reformers and the hard liners are forming in the Al Saud, the world s largest ruling family, with 22,000 princes and princesses. | 王国内的分裂比以往任何时候都严重 国王的去世也使这种分裂愈加尖锐 两大敌对阵营 所谓的改革者和强硬派 正在邵德家族 Al Saud 内形成 邵德家族是全世界最大的统治家族 拥有22,000名王子和公主 |
On 16 May 2005, UNDP and Right To Play entered into an agreement to provide a framework to strengthen and further deepen their overall cooperation in order to increase the effectiveness of their efforts in contributing to poverty reduction, peace and sustained development. | 61. 2005年5月16日 开发计划署与RTP公司签署一项协议 提供了加强和进一步加深它们全面合作的框架 用以提高它们促进减贫 和平与持续发展努力的效能 |
Urges the Member States to settle their regular mandatory contributions and arrears, if not yet done so Appeals the affluent Member States to make voluntary contributions, in addition to mandatory ones, to help further deepen and widen its activities so as to achieve further heights of success in the days ahead and serve the Ummah better | 8. 吁请富裕的成员国除了法定摊款外还进行自愿捐款 帮助进一步深化和扩大其活动 使它今后能够取得更大成功和更好地服务于伊斯兰世界 |
The global programme will build global, regional and national partnerships to deepen capacity to respond to HIV AIDS. | 37. 全球方案将建立全球 区域以及国家的伙伴关系 以加强应对艾滋病毒 艾滋病的能力 |
Deepen and broaden the regulatory scope of anti money laundering systems to all relevant or at risk sectors. | 深化和扩大反洗钱制度的规制范围 将之扩大到所有相关或面临危险的部门 |
Deepen and broaden the regulatory scope of anti money laundering systems to all relevant or at risk sectors. | 5. 深化反洗钱制度的管制范围 并使其扩展到所有相关部门或有风险的部门 |
What are most needed in this regard are measures that will bring people together and deepen their mutual understanding. | 这方面最迫切需要的是采取措施 让人们共处并加深相互了解 |
Japan and the Russian Federation will strive to deepen dialogue on stable economic development in the Asia Pacific region. | 日本和俄罗斯联邦将努力深化关于促成亚洲太平洋区域经济稳定发展的对话 |
With the prospects of return continuing to deteriorate, prolonged displacement may well become permanent. Should levels of displacement remain high, as appears likely, the humanitarian crisis may deepen further, especially because strained local resources have led some governorates to begin refusing to admit displaced people. | 随着回归家园的希望日益破灭 离开家园时间越长很可能就意味着永久的流离失所 如果难民的水平继续保持在一个很高的水平 看上去情况很有可能会是这样 那这场人道主义危机将会进一步恶化 尤其是有限的地方资源使一些省份开始拒绝接收难民 他们的困境也必须被反映在任何对伊拉克的安全状况的衡量中 |
Sweden will become a party, and I urge all States to do the same. It is imperative to close the gap of impunity. Thirdly, we must strengthen cooperation to deepen democracy. The United Nations should increasingly become a leader in worldwide efforts to strengthen and deepen democracy. | 뗚죽,컒쏇뇘탫볓잿쪹폃살짮뮯쏱훷ꆣ퓚좫쫀뷧캪볓잿뫍짮뮯쏱훷ퟷ돶뗄얬솦훐솪뫏맺펦죕틦돉캪튻룶쇬떼믺릹ꆣ훂맘훘튪뗄쫇,펦탎돉컄쏷ꆢ뾪럅뫍뛠풪뮯뗄짧믡 듙뷸쯹폐뢾얮뫍쓐ퟓ욽뗈뗘닎폫헾훎짺믮 틔벰좷놣탂컅쎽쳥뛀솢ꆢ퇔싛ퟔ평뫍램훎ꆣ |
When meeting with Enkhtuvshin, Wang Huning said that China is willing to work with Mongolia to deepen mutual political trust | 在会见恩赫图布辛时 王沪宁表示 中方愿同蒙方深化政治互信 |
The chairpersons encouraged the Board of Trustees of the Voluntary Fund to continue discussions on ways to deepen their cooperation. | 主席们鼓励自愿基金董事会继续就如何深化合作的问题开展讨论 |
There should be coherence among international agencies for the purpose of better coordination it should not deepen or strengthen conditionalities. | 各国际机构之间应该做到保持一致 以实现更好的协调 它不应加深或强化各种条件限制 |
Deepen UN relationships with the NGO community and civil society, especially in regards to achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | ㈤ 深化联合国同非政府组织界和民间社会的关系 特别是在完成千年发展目标方面 |
In this scenario, ICT producers in the industrialized countries and a few developing countries would expand and deepen their markets. | 在这种情况中 工业化国家和少数发展中国家的信息和通信技术生产者将扩大和深化自己的市场 |
OHCHR had continued to deepen its country engagement activities and assisted Governments in building and strengthening national human rights protection systems. | 人权高专办一如既往地深化其与各国的合作活动 并协助各国政府建立和加强国内人权保护体系 |
Greater attention must be given to the informal economy as it does not provide social protection and may deepen gender inequalities. | 必须更加关注非正规经济 因为非正规经济不提供社会保障 可能会加剧两性不平等现象 |
The parties must be encouraged to deepen their political dialogue and to match their positive words with action on the ground. | 必须鼓励巴以双方加深其政治对话 以实际行动兑现其积极的言辞 |
Clearly, there is a need to deepen capital markets in Africa in order to utilize global savings for the continent's development needs. | 78. 显然 有必要深化非洲的资本市场 以便利用全球储蓄满足非洲大陆的发展需求 |
Welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, | 欢迎共同体各成员国继续作出了加强民主 人权 善政和健全的经济管理的承诺 |
Serious technical, technological and financial challenges severely deepen the impact of disasters on the socio economic infrastructure and the environment of developing countries. | 严重的技能 技术和财政方面的挑战 严重地加深了这些灾害对发展中国家社会经济基础设施和环境的影响 |
Related searches : Deepen Understanding - Deepen Knowledge - Deepen Skills - Deepen Engagement - Deepen Expertise - Deepen Ties - Deepen Experience - Deepen Relationship - Deepen Insight - Knowledge Deepen - Deepen Cooperation - Deepen Relations