Translation of "global downturn" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
All countries should attack the cause of that downturn in a spirit of global cooperation. | 所有国家应该本着全球合作的精神致力解决下降的原因 |
And there is a slight downturn. | 这里的确有一些下降 |
We already have a full blown global recession. Unless governments get ahead of the problem, we risk a severe worldwide downturn unlike anything we have seen since the 1930 s. | 确实 一旦将通货膨胀的魔鬼从瓶子里释放出来 就要花几年的时间将它再放回去 没有人想重新体验20世纪80年代和90年代的反通货膨胀斗争 但是 现在全球经济在灾难的悬崖边摇摇欲坠 现在的衰退已经是一个完全的全球衰退 除非政府战胜债务问题 否则 我们有经历与自20世纪30年代以来我们见过的任何危机都不同的严重全球经济下滑的风险 |
Now you see this slight downturn at very advanced ages. | 现在你看到在非常高的年龄 这里有些许下降 |
Despite another technological revolution, productivity growth is slumping again. And this time the downturn is global in scope, affecting the world s two largest economies, the US and China, most of all. | 但人们似乎高兴得太早了 尽管经历了又一次技术革命 但生产率增长再次下降 这一回 生产率下降是全球趋势 影响最大的正是世界最大的两个经济体 美国和中国 |
In earlier crises, as in East Asia a decade ago, recovery was quick, because the affected countries could export their way to renewed prosperity. But this is a synchronous global downturn. | 在以往的危机里 例如十年前的东亚金融危机 经济复苏的过程很快 因为受到影响的国家可以通过出口重新实现繁荣 但当前的危机是一场全球同步发生的衰退 美国和欧洲不能通过出口摆脱萧条 |
The size of France s political crisis seems to be out of proportion with the country s real situation. To be sure, France has been severely hit by the global financial crisis and economic downturn. | 一些部长们滥用公款的行为受到舆论的谴责 显然 目前整个法国政坛的风气都已败坏 议会更为恶劣 整个政府面临不信任投票下台的危险 但是 萨科奇的总统任期是到2012年 这个由戴高乐将军一手创建的民主政体依旧牢固不破 况且 主要发对党社会党的支持率也不足以使总统提前下台 |
As the United States is restoring full employment, the economic downturn is inevitable. | 随着美国正恢复充分就业 经济出现滑坡是在所难免的 |
The downturn in national production is reflected in most sectors of the economy. | 全国生产下降反映在大多数经济部门 |
Ordinarily, as the world comes out of a downturn and global interest rates rise, at least one or two emerging market countries suffers a spectacular blowup. Not likely this time, at least for the next year. | 通常 当世界经济走出低谷 全球利率上升时 至少会有一两个新兴市场国家会遭受沉重的经济打击 而这次却似乎不竟然 这少不会在未来这一年 |
Despite the downturn, building industry continues to be a major employer in the Territory. | 尽管出现下降趋势,建筑业仍然是领土中最大的雇主 |
Even without any portfolio shift, Americans shouldn t expect their recent luck to hold up in the future. If there is a global downturn, any region that is long stocks and short bonds is going to get burned. | 即使没有投资组合转移 美国人也不应该指望他们近年来的运气可以在今后保持 如果出现全世界的经济下滑 任何买空股票以及卖空债券的地区都会损失惨重 |
It would fall into arrears once again if there was a downturn in special projects. | 如果特别项目有所减少 研训所势必再度出现拖欠 |
It is held culpable for the near financial meltdown. But 30 years of hindsight enable us to judge which elements of the Thatcher revolution should be preserved, and which should be amended in the light of today s global economic downturn. | 实际上 即便不是左派人士也会认为 英美模式的资本主义已经失败了 此种模式应该对几乎导致金融体系全面崩盘负责 经过三十年的反思 我们应该判断撒切尔式革命中的哪些因素应该保留 而哪些因素应该被调整修改 以便于将来经济的复苏 |
None of these risks implies that the monetary union will inevitably be a victim of this severe economic downturn. But the downturn will be a more severe test for the euro than any that it faced during its first ten years. | 这些风险中的任何一个都不意味着 货币联盟将不可避免的成为此次严重经济下滑的牺牲品 但是 经济下滑和欧元在其第一个十年中面临的其他考验相比 要严峻得多 |
Asians need not be pessimistic the perfect storm of a hard landing in China, a double dip recession in the United States, and a collapse of the eurozone is unlikely. But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. | 亚洲人不必感到悲观 中国硬着陆 美国二次探底和欧元区解体的完美风暴不可能发生 但这并不意味着不可能发生全球同步衰退 只有未雨绸缪的改善风险管理的政策才能让亚洲国家保护其经济增长 不致于受到当前和未来危机的威胁 |
BERKELEY The global financial crisis has breathed new life into hoary arguments about the euro s imminent demise. Such arguments often invoke Milton Friedman, who warned in 1998 that Europe s commitment to the euro would be tested by the first serious economic downturn. | amp 160 amp 160 amp 160 伯克利 全球金融危机给欧元即将崩溃这一老生常谈注入了新的生命力 这些观点经常引用弗里德曼的话 他在1998年警告说 欧洲实行欧元的承诺将会在第一场严重的经济衰退中受到考验 这一衰退业已降临 但是结果却与弗里德曼预计的恰恰相反 |
The company said additional cuts would give the company the room needed to move through the market downturn. | 公司表示 再次减薪将帮助公司度过市场萧条的难关 |
The Chinese economy s dynamism is highly dependent on exports, which would suffer greatly from a collapse of emerging markets. In fact, China, with its need for high growth to pay for social peace, may be the country most at risk from a severe global downturn. | 此外 中国作为一个拥有将近2万亿美元外汇储备的国家也应该参与到这项拯救任务中来 中国经济的活力很大程度上依靠出口 而一旦新兴市场倒下了 它的出口也会遭受沉重打击 事实上 鉴于中国需要经济的高速增长来保持社会的稳定 一旦全球经济陷入严重衰退 它可能将面临最严重的风险 |
The global economy s downturn increases countries political risk to varying degrees, depending on the severity of the shock and the nature of the implied social contract. Political systems in which power is least controlled, and the abuse of wealth greatest, are most at risk. | 根据动荡的烈度和暗含的社会契约的性质 全球的经济衰退在不同程度上加剧了各国的政治风险 那些权力控制最薄弱 而财富滥用最严重的政治体制是最危险的 资本主义体制越腐败 在攻击面前就越是脆弱不堪 普遍的问题是 现在的每一种资本主义或多或少都是腐败的 我们的时代响亮地号召着 让你自己富起来 而在这个道德盲点里存在着巨大的风险 |
That very human lesson, more than 20 years ago, served me well during the last economic downturn we had. | 这非常感人的一课 在超过二十年里 在这次经济危机中 更是让我受益良多 |
Titik balik terjadi pada tahun 2013, ketika ekspektasi kenaikan suku bunga di Amerika Serikat dan penurunan harga harga komoditas global mengakhiri bonanza aliran modal tahunan yang selama ini menyokong pertumbuhan di negara negara ekonomi rendah. Kemunduran yang dialami Tiongkok akhir akhir ini, yang memicu turbulensi di pasar modal global dan semakin melemahkan harga harga komoditas, telah memperburuk kemunduran (downturn) di negara negara tersebut. | 转折点发生在2013年 美国升息和全球大宗商品价格下跌的预期结束了多年来支持新兴经济体增长的资本流入巨流 最近中国的减速进一步增加了全球资本市场动荡 压制了大宗商品价格 从而加剧了整个新兴世界的衰退 |
CAMBRIDGE In the early days of the global financial crisis, there was some optimism that developing countries would avoid the downturn that advanced industrial countries experienced. After all, this time it was not they that had engaged in financial excess, and their economic fundamentals looked strong. | 发自剑桥 在全球经济危机早期 有些人乐观地认为发展中国家不会重蹈发达国家的覆辙 毕竟这次的经济过热问题并不是发展中国家的的责任 而且这些国家的经济基础似乎也非常稳固 但这希望在国际贷款枯竭和贸易崩溃之后迅速化为了泡影 而发展中国家也与发达国家一道坠入了深渊 |
It seems most likely, but no one really knows. The financial crisis, morphing quickly into a global economic downturn, resulted not just from a failure to react to growing instability, risk, and imbalance, but also from a widespread pre crisis inability to see the rising systemic risk. | 从中期来看 较低的增长率是很有可能的一个走向 虽然可能性很大 但没有人真正知道现实的发展是如何 此次金融危机来势汹汹 不仅让我们看到了全球经济增长的不稳定性 风险和不平衡性 也告诉我们 在危机发生之前 没能 预见 到不断增加的系统性风险的存在 |
And companies around the world, big and small, have been succumbing to it since the beginning of the global economic downturn. As companies are forced to look to their bottom line and become leaner, they cut investment in research and development, employee development and training, infrastructure, and more. | 经济困难时期削减长期投资同样会伤及私人领域 而世界各地企业无论大小 自全球经济衰退伊始就屈从于这样的诱惑 随着企业被迫进行最大限度的精简 他们大幅削减对研发 员工发展培训和基础设施等领域的投资 更糟的是 即便经济前景看好 也要等到最后才会恢复这些预算领域 |
One of the more important medium term initiatives urged by the UN Commission is the creation of a global economic coordinating council, which would not only coordinate economic policy, but would also assess impending problems and institutional gaps. As the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy. | 由联合国委员会提出的 更为重要的中期倡议里还有这样一条 创立全球性的经济协作理事会 该理事会不仅要协调经济政策 还会对面临的问题和机构之间的分歧进行评估 例如 随着衰退加剧 部分国家将会面临破产 但是我们尚未创立一个处理此类问题的完整架构 |
In that connection, the current downturn in the percentage of GNP allocated to official development assistance was a continuing cause for concern. | 在这方面,分配给官方发展援助的国内生产总值百分比的最近下降情况继续引起人们的关注 |
The predictive significance of oil prices is indeed impressive, but only as a contrary indicator Falling oil prices have never correctly predicted an economic downturn. On all recent occasions when the price of oil was halved 1982 1983, 1985 1986, 1992 1993, 1997 1998, and 2001 2002 faster global growth followed. | 石油价格的预测重要性确实令人印象深刻 不过是作为作为反向指标 石油价格下跌从未正确预示过经济衰退 在最近所发生的所有油价腰斩现象中 1982 1983 1985 1986 1992 1993 1997 1998 2001 2002年 随之而来的都是全球增长加速 |
Then came the debt crisis of the 1980 s, the extreme nbsp structural reforms and financial collapses of the 1990 s, and a new global downturn in 2001. Such traumatic events plunged these countries into the so called middle income trap unable to grow nor to continue broadening their middle classes. | 经济繁荣增加了拉丁美洲的中产阶级 1950年至1980年期间 大多数拉丁美洲的中产阶级人口占到了总人口的四分之一到三分之一 接着 20世纪80年代出现了债务危机 90年代进行了极端的结构性改革 金融崩溃 2001年 全球经济再次衰退 这些灾难性的事件使这些国家陷入了所谓的 中产阶级陷阱 无法增长也无法继续扩大其中产阶级 |
In contrast to last year, when the rush home for the lunar New Year celebration was hampered by freak storms, this year millions of migrant workers have already returned to their rural homes. Many will be staying there, because the global economic downturn has hit China hard, costing them their jobs. | 去年那次反常的暴风雪阻断了人们回家庆祝农历新年的旅程 而今年则恰恰相反 数以百万计的离乡民工已经回到了他们在农村的家中 许多人将会留在家里 因为全球经济放缓给中国造成了沉重的打击 致使他们失去了工作 |
Then came the debt crisis of the 1980 s, the extreme structural reforms and financial collapses of the 1990 s, and a new global downturn in 2001. Such traumatic events plunged these countries into the so called middle income trap unable to grow nor to continue broadening their middle classes. | 经济繁荣增加了拉丁美洲的中产阶级 1950年至1980年期间 大多数拉丁美洲的中产阶级人口占到了总人口的四分之一到三分之一 接着 20世纪80年代出现了债务危机 90年代进行了极端的结构性改革 金融崩溃 2001年 全球经济再次衰退 这些灾难性的事件使这些国家陷入了所谓的 中产阶级陷阱 无法增长也无法继续扩大其中产阶级 |
In the last three years, I've traveled to 45 different countries, working with schools and companies in the midst of an economic downturn. | 过去的三年里 我到过45个国家 和那里的学校 公司合作 在这个经济危机时期 |
During 2002 2003, forms of state support were affected by a series of budget cutbacks leading to a downturn in the nation's economy. | 在2002年至2003年期间 导致国家经济下滑的一系列预算削减影响到多种国家支助 |
However, the downturn in the sector is mainly attributable to a fall in the number of Japanese tourists, the mainstay of the industry. | 不过 旅游部门下滑主要是由于日本游客减少 这是旅游业的主体 |
22. This process had begun to reverse itself as early as 1993 and was accelerated by the downturn in the level of activity. | 22. 这一过程早在1993年就开始扭转 并随着活动水平的下降而加速 |
LONDON One question has dominated the International Monetary Fund s annual meeting this year in Peru Will China s economic downturn trigger a new financial crisis just as the world is putting the last one to bed? But the assumption underlying that question that China is now the global economy s weakest link is highly suspect. | 伦敦 一个问题主导了今年国际货币基金组织 IMF 的秘鲁年会 世界刚刚把上一场金融危机平息下去 中国经济减速会引发一场新的金融危机吗 但这一问题背后的假设 中国是目前全球经济最弱的一环 颇可商榷 |
The truth that politicians (David Cameron s UK government excluded, at least for now) are reluctant to admit is that Western Europe s current morass is distinct from the global US made downturn. Old Europe has entered into a severe and intractable crisis of the welfare state as ordinary Europeans have come to know it. | 而事实上 政治家们 卡梅隆的英国联合政府暂时除外 都不愿意坦白承认 西欧当前的困境其实是跟美国引发的全球衰退截然不同的 普通欧洲人正逐渐意识到 老欧洲 正陷入一场福利国家所独有的 难以解决的严重危机 |
This happened in 1980 1981, when the US Federal Reserve raised real interest rates, ostensibly to kill inflation, inducing a global economic downturn as well. This contributed not only to sovereign debt and fiscal crises, but also to protracted stagnation outside East Asia, including Latin America s lost decade and Africa s quarter century retreat. | 错误的公共政策可能导致衰退 1980 1981年就是明证 当时美联储大幅提升真实利率 表面上抑制了通胀 但同时也造成了一场全球经济衰退 结果不但引发了主权债务和财政危机 还致使除东亚以外的地区经历了长期停滞 比如拉美的 失去的十年 和非洲的 倒退四分之一世纪 |
The eight new CEE member countries of the European Union (EU) the group mostly affected by the downturn in 2003 experienced the most vigorous increase. | 欧盟8个中东欧新成员国在2003年受到滑坡影响最大 预计它们将有最强劲的回升 |
August 12 report on Cankaoxiaoxi website Japan's largest oil company JX Energy believes that China's export expansion is one of the reasons for the market downturn. | 参考消息网8月12日报道日媒称 日本最大的石油企业JX能源认为 中国的出口扩大是行情低迷的原因之一 |
China s real estate price bubble is often named as a likely catalyst for a crisis. But how such a downturn would unfold is far from certain. | 中国的房地产泡沫经常被认为是危机的一大可能催化因素 但危机会如何展开谁也说不清 |
This comparatively benign situation reflects Colombia s relatively favorable macroeconomic conditions. Although the country was never as protected from the global downturn as its authorities claimed, the country benefits from some factors that do help ease the damage inflicted by the international crisis, especially with regard to the availability of foreign currency in these times of restrictions on external financing. | 这种相对良好的形势反映了哥伦比亚较为有利的宏观经济环境 虽然该国从未向其政府所声称的那样免受全球经济衰退之苦 但它确实得益于一些能够减轻国际经济危机所造成的破坏的因素 特别是考虑到在对外融资如此艰难的情况下 对外汇的持有 |
This sharp balance sheet improvement has been instrumental in enabling emerging countries to bounce back strongly from the 2008 2009 global financial crisis, whereas the West continues to hobble along. Indeed, until the recent renewed downturn in America and Europe, the emerging world s major policy concern was too much growth, mounting inflationary pressure, and economic overheating. | 资产负债表方面的巨大改善使新兴国家能够在2008 2009年的全球金融危机中迅速复苏 而西方国家则一直在泥淖中苦苦挣扎 事实上 在最近欧美衰退卷土重来之前 新兴市场的主要政策难题是增长太快 通胀压力剧增以及经济过热 |
BRUSSELS MEXICO CITY Since the global economic downturn began in 2008, debate has centered on the macroeconomic strategies and instruments used to address the crisis and foster recovery. But correcting imbalances and addressing short term slowdowns or recessions, while important, should not be allowed to overshadow the need to establish long term conditions for solid and sustainable economic growth. | 布鲁塞尔 墨西哥城 2008年全球经济衰退开始以来 争论一直集中在解决危机 创造复苏的宏观经济战略和工具上 但纠正失衡和解决短期减速或衰退虽然重要 并不应该压倒为稳健可持续的经济增长创造长期条件的需要 |
The big issue is not how to deal with a downturn, but rather how to sustain today s global boom and the capital flows that go with it. With the world expected to continue growing rapidly, there are excellent investment opportunities that will be funded only if capital continues to move into countries that can use it productively. | 尽管面临最近金融市场的动荡 世界经济的能动本质并没有改变 现在的问题不在于怎样应对衰退 而是怎样维持今天全球经济的繁荣以及与之伴随的资本流动 鉴于世界经济预期将持续快速增长 我们将面临极佳的投资机遇 但是这只有在资本能够继续流入能够富有成效地使用它的国家的情况才能实现 |
Related searches : Cyclical Downturn - Economical Downturn - Sales Downturn - Downturn Period - Business Downturn - Industry Downturn - Severe Downturn - Sharp Downturn - Macroeconomic Downturn - Property Downturn - Financial Downturn