Translation of "go insolvent" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Time to Nationalize Insolvent Banks | 资不抵债银行应该国有化 |
In Indonesia as well, the Government has closed down a number of insolvent banks. | a 볓좨쫽쫇틔1993쓪쏀풪볆쯣뗄맺쓚ퟜ닺횵ꆣ |
(a) The responsibility of any other company in the group for the external debts of the insolvent company (being all debts owed by the insolvent company except for those owed to related group companies, i.e. intra group debts ) | (a) 该集团中任何其他公司对该无力偿债公司的外部债务 无力偿债公司所欠的所有债务 但不包括对集团内相关公司所欠的债务 即 集团内债务 的责任 |
ATHENS The point of restructuring debt is to reduce the volume of new loans needed to salvage an insolvent entity. Creditors offer debt relief to get more value back and to extend as little new finance to the insolvent entity as possible. | 雅典 重组债务的要点是降低拯救一个破产实体所需要的新贷款量 债权人提供债务纾困以拿回更多的价值 并尽可能降低给破产实体的新融资 |
In addition, in Australia, the insolvency legislation provides for the liability of a holding (parent) company for the debts of a subsidiary company that became insolvent if it is established that the subsidiary was permitted by the parent to engage in insolvent trading. | 7. 另外 在澳大利亚 无力偿债法立法规定 如果证实分公司经总公司允许从事了无力偿债的交易 控股 总 公司须对无力偿债的分公司的债务负责 |
Greece s GDP, moreover, has shrunk by 25 since the start of the crisis in 2009. Its government is insolvent. | 此外 自2009年危机开始以来 希腊GDP收缩了25 希腊政府已经资不抵债 许多希腊公民处于饥饿状态 |
And do not make your hand as chained to your neck or extend it completely and thereby become blamed and insolvent. | 你不要把自己的手束在脖子上 也不要把手完全伸开 以免你变成悔恨的受责备者 |
And do not make your hand as chained to your neck or extend it completely and thereby become blamed and insolvent. | 你不要把自己的手束在脖子上 也不要把手完全伸開 以免你變成悔恨的受責備者 |
(g) Guidelines that, in certain circumstances, provide for a parent company to be liable for the debts of an insolvent subsidiary. | (g) 指导准则 在某些情形下规定 总 公司必须对无力偿债的分公司的债务负责 |
A bankrupt Conference on Disarmament will eventually lead to an insolvent Treaty unless other multilateral channels are found to advance its disarmament agenda. | 裁军谈判会议如果垮掉 最终也会造成 条约 破产 除非找到其他多边渠道推进裁军议程 |
Contribution payments would generally be made to the insolvency representative administering the insolvent estate for the benefit of the estate as a whole. | 注资付款一般支付给为了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表 |
Another 1.5 trillion is needed to bring banks capital back to pre crisis level, which is needed to resolve the credit crunch and restore lending to the private sector. So, the US banking system is effectively insolvent in the aggregate most of the British banking system looks insolvent, too, as do many continental European banks. | 还需要一点五万亿美元才能把银行资本带回到危机前的水平 人们需要这些钱才能解决信贷紧缩问题并且恢复向私营部门借贷 所以在整体上 美国的银行体系已经实际上资不抵债了 英国的银行体系大体上也是资不抵债 而且许多欧洲大陆的银行也是如此 |
One of the company's employees entered a third party challenge to this ruling in an attempt to show that the company was not insolvent. | 该公司一位雇员作为第三当事方就清算裁决提出抗诉 以证明该家公司还未丧失偿付能力 |
(d) Guidelines allowing an insolvency representative in the insolvency of a holding company to steer the actions to be taken by the (insolvent) subsidiary | (d) 指导准则 在控股公司无力偿债时允许无力偿债代表指导 无力偿债的 分公司所应采取的行动 |
This rule may be helpful in those legal systems in which commencement of insolvency proceedings requires proof that the debtor is in fact insolvent. | 对于那些启动破产程序须有关于债务人事实上已经破产的证明的法律制度来说 这一规则是有其好处的 |
Had no action been taken, the Agency would have become insolvent towards the end of 1997 and would have been forced to cease operations. | 如果不采取任何行动的话,工程处到1997年底时就会破产,而且可能会被迫停止业务 |
When the association became insolvent and failed to pay the rent, the defendant resorted to the guaranty and received the outstanding payment from the bank. | 当该协会破产 无法支付租金时 被告寻求银行担保并从银行获得了未付的租金余额 |
In addition, the Model Provisions deem the recognized foreign proceeding to constitute proof that the debtor is insolvent for the purposes of commencing local proceedings. | 33. 此外 为了开启当地程序的目的 示范条文认为 外国程序的获得承认便是债务人破产的证明 |
It provides specific rules of jurisdiction, applicable law and recognition of judgements, while enhancing coordination of the measures to be taken regarding an insolvent debtor's assets. | 该条例载有关于管辖权 适用法律和承认判决的具体规则 同时又加强了对有关破产债务人资产拟采取之措施的协调 |
Australian legislation also provides for the avoidance, in summary fashion, of pre bankruptcy transactions entered into by an insolvent company with another company to which it is related. | 澳大利亚的立法还规定 如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成了破产前的交易 此类交易可速决撤销 |
Go home. Go, go, go. | 回家 走 走 走 |
Go, go, go, go! Run! | 走 走 走 跑我不 |
Go, go, go. | 加油 加油 加油 |
Go, go, go! | 加油 加油 加油 |
Go... go... go. | 去... 去... |
Go, go, go! | 去去去! |
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do. Without such procedures, a market economy would be unable to function. | 当私人企业 或者地区政府 无力偿债之时 一般都会进入法律破产程序去决定如此行动 没有了这些程序 市场经济就无法运作 |
Now, go, go, go! | 走... |
First, it aims to ensure that obligations are fairly and regularly met when a debtor becomes financially insolvent. Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors. | 首先 当债务人在财务上丧失债务偿付能力时 该法旨在确保相关的责任得到公平及平均地承担 可见 它致力于保护债权人和债务人和双方的合法权利 |
The authorities are committing at least two mistakes. One is that the bondholders of insolvent banks are being protected at the expense of taxpayers for fear of provoking a financial crisis. | 欧盟金融管理机构至少犯下了两个错误 其一是那些银行既已资不抵债 却要由纳税人出钱来来保护银行股份持有者的利益 这在政治上是无法让人接受的 明年春天选出的新一届爱尔兰政府势必要推翻目前的解决方案 市场早就意识到了这一点 而这也是为何爱尔兰拯救方案依然无法缓解问题的原因 |
Go on, go on, go on. | 继续 继续 继续 |
Let's go, let's go, let's go. | 快 快 |
Go on, go on, go on. | 拿着 拿着 |
Go on, go on, go on. | 繼續... |
Go. Go! | 快走,快走 |
Go, go! | 去 快去 |
Go, go. | 走开 走开 |
Go. Go. | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 回去吧 |
Go, go! | 继续 继续 |
Go... go! | 去 去! |
Go, go! | 走开, 走开! |
Go! Go! | 往前去 往前去 |
Go, go. | 去吧 |
All the members of the Committee must have been shocked to learn from the special report of the Commissioner General of UNRWA on the financial crisis of the Agency, annexed to the Note by the Secretary General (A 51 495), that the Agency might keep going until all available funds were used up, then declare itself insolvent and go out of business. | 委员会各位成员将因一个令人不快的事实感到震惊 这就是载于秘书长说明(A 51 495)中的近东救济工程处主任专员关于财政危机的特别报告中所提到的 工程处可能会继续工作到现有经费用光为止 此后即宣告破产 停止活动 |
Yes, I'll go. I'll go. I'll go. | 是的 我会走的 会走的 我再也受不了了 |
Related searches : Insolvent Estate - Declared Insolvent - Insolvent Liquidation - Insolvent Assets - Insolvent Companies - Is Insolvent - Went Insolvent - Became Insolvent - Insolvent Company - Become Insolvent - Otherwise Insolvent - Becoming Insolvent