Translation of "god heavens" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
To God belongs everything in the heavens and everything on earth. God suffices as Manager. | 天地万物 只是真主的 真主足为监护者 |
To God belongs everything in the heavens and everything on earth. God suffices as Manager. | 天地萬物 只是真主的 真主足為監護者 |
In the beginning God created the heavens and the earth. | 起初 神 創造 天地 |
In the beginning God created the heavens and the earth. | 起 初 神 創 造 天 地 |
To God belongs everything in the heavens and the earth. God is the Rich, the Praised. | 天地万物只是真主的 真主确是无求的 确是可颂的 |
To God belong the troops of the heavens and the earth. God is Mighty and Wise. | 天地的军队 只是真主的 真主是万能的 是至睿的 |
To God belongs everything in the heavens and the earth. God is the Rich, the Praised. | 天地萬物只是真主的 真主確是無求的 確是可頌的 |
To God belong the troops of the heavens and the earth. God is Mighty and Wise. | 天地的軍隊 只是真主的 真主是萬能的 是至睿的 |
To God belongs all that the heavens and earth contain. God has knowledge of all things. | 天地万物 只是真主的 真主是周知万物的 |
To God belongs all that the heavens and earth contain. God has knowledge of all things. | 天地萬物 只是真主的 真主是周知萬物的 |
Do you not realize that God created seven heavens in layers? | 难道你们没有看到真主怎样创造7层天 |
Do you not realize that God created seven heavens in layers? | 難道你們沒有看到真主怎樣創造七層天 |
Nothing in the heavens or the earth is hidden from God. | 真主确是天地间任何物所不能瞒的 |
Nothing in the heavens or the earth is hidden from God. | 真主確是天地間任何物所不能瞞的 |
Nothing on earth or in the heavens is hidden from God | 真主确是天地间任何物所不能瞒的 |
Nothing on earth or in the heavens is hidden from God | 真主確是天地間任何物所不能瞞的 |
Verily God knows the unknown of the heavens and the earth and God perceives all you do. | 真主确是知道天地的幽玄的 真主是明察你们的行为的 |
Verily God knows the unknown of the heavens and the earth and God perceives all you do. | 真主確是知道天地的幽玄的 真主是明察你們的行為的 |
To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and God encompasses everything. | 天地万物 只是真主的 真主是周知万物的 |
To God belong the hosts of the heavens and the earth God is All mighty, All wise. | 天地的军队 只是真主的 真主是万能的 是至睿的 |
To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and God encompasses everything. | 天地萬物 只是真主的 真主是周知萬物的 |
To God belong the hosts of the heavens and the earth God is All mighty, All wise. | 天地的軍隊 只是真主的 真主是萬能的 是至睿的 |
To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth. God has power over all things. | 天地的国权归真主所有 真主对于万事是全能的 |
To God belongs what is in the heavens and what is on earth, and God encompasses everything. | 天地万物 只是真主的 真主是周知万物的 |
To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth. God has power over all things. | 天地的國權歸真主所有 真主對於萬事是全能的 |
To God belongs what is in the heavens and what is on earth, and God encompasses everything. | 天地萬物 只是真主的 真主是周知萬物的 |
To God belong the armies of the heavens and the earth. God is Majestic and All wise. | 天地的军队 只是真主的 真主是万能的 是至睿的 |
To God belong the armies of the heavens and the earth. God is Majestic and All wise. | 天地的軍隊 只是真主的 真主是萬能的 是至睿的 |
The kingdom of the heavens and the earth belongs to God God has power over all things. | 天地的国权归真主所有 真主对于万事是全能的 |
God knows the unseen things of the heavens and the earth. God sees all that you do. | 真主确是知道天地的幽玄的 真主是明察你们的行为的 |
The kingdom of the heavens and the earth belongs to God God has power over all things. | 天地的國權歸真主所有 真主對於萬事是全能的 |
God knows the unseen things of the heavens and the earth. God sees all that you do. | 真主確是知道天地的幽玄的 真主是明察你們的行為的 |
To God belongs the Kingdom of the heavens and of the earth and God is powerful over everything. | 天地的国权归真主所有 真主对于万事是全能的 |
To God belongs all that is in the heavens and in the earth God suffices for a guardian. | 天地万物 只是真主的 真主足为监护者 |
God knows the Unseen of the heavens and of the earth and God sees the things you do.' | 真主确是知道天地的幽玄的 真主是明察你们的行为的 |
God to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and God is Witness over everything. | 天地的国权只是他的 真主是见证万物的 |
To God belongs the Kingdom of the heavens and of the earth and God is powerful over everything. | 天地的國權歸真主所有 真主對於萬事是全能的 |
To God belongs all that is in the heavens and in the earth God suffices for a guardian. | 天地萬物 只是真主的 真主足為監護者 |
God knows the Unseen of the heavens and of the earth and God sees the things you do.' | 真主確是知道天地的幽玄的 真主是明察你們的行為的 |
God to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and God is Witness over everything. | 天地的國權只是他的 真主是見証萬物的 |
To God belongs everything in the heavens and everything on earth, and to God all events are referred. | 天地万物都是真主的 万事只归真主 |
To God belongs the dominion of the heavens and the earth, and to God is the ultimate return. | 天地的主权 只是真主的 真主是唯一的归宿 |
God knows the secrets of the heavens and the earth, and God is seeing of everything you do. | 真主确是知道天地的幽玄的 真主是明察你们的行为的 |
To God belongs everything in the heavens and everything on earth, and to God all events are referred. | 天地萬物都是真主的 萬事只歸真主 |
To God belongs the dominion of the heavens and the earth, and to God is the ultimate return. | 天地的主權 只是真主的 真主是唯一的歸宿 |
Related searches : Good Heavens - Heavens Gate - Heavens Above - Heavens Sake - Thank Heavens - Heavens Open - God - From The Heavens - For Heavens Sake - Oh God - God Given - God Knows - Praise God