Translation of "held for investment" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
v.The held to maturity investment is sold due to the regulatory department s demands for significantly enhancing the fluidity of assets or significantly enhancing the risk weight of the held to maturity investment in the calculation of capital adequacy ratio | 5 因 监管部门 要求 大幅度 提高 资产 流动性 或 大幅度 提高 持有 至 到期 投资 在 计算 资本 充足 率 时 的 风险 权 重 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 |
iv.The held to maturity investment is sold due to any significant readjustment of laws or administrative regulations on the scope of permitted investment or the amount of investment of any particular investment product | 4 因 法律 行政 法规 对 允许 投资 的 范围 或 特定 投资 品种 的 投资 限额 作出 重大 调整 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 |
UNCTAD is also currently helping UNIDO prepare for the second investment forum for Uzbekistan to be held in Vienna later this year. | 贸发会议也正帮助工发组织筹备今年晚些时候将在维也纳为乌兹别克斯坦举行的第二届投资论坛会议 |
In the area of investment promotion, UNIDO and UNCTAD were the joint hosts for an international conference on privatization and investment held in Geneva in which 200 businessmen participated along with Uzbek government officials. | 在投资促进领域 工发组织和贸发会议是在日内瓦召开的私有化及投资问题国际会议的联合东道主 |
Discussions had been held on issues such as a possible multilateral framework on investment and its development dimension, export processing zones, targeting investors, locational decisions of investors, outward investment promotion measures and investment incentives. | 会议讨论了建立投资及其发展问题多边框架的可能性 出口加工区 投资者引导 投资者资金投向决定 促进外向投资的措施以及投资奖励等问题 |
The Conference had held joint meetings with the Expert Meeting on Investment Promotion and Development Objectives. | 年会与投资促进和发展目标问题专家会议举行了数次联席会议 |
The funds for securities investment and other similar funds as held by an enterprise shall not be classified as a loan or account receivable. | 企业 所 持 证券 投资 基金 或 类似 基金 不 应当 划分 为 贷款 和 应收 款项 |
The widening gap between national savings and domestic investment affirms the widely held view that inflows of external resources are most critical to achieving accelerated investment and growth. | 国民储蓄与国内投资之间差距加大,这证明人们普遍持有的一种看法 对于加快投资和增长来说,外部资金流入最为关键 |
Licensing requirements for foreign investment have also been reduced, making investment easier for enterprises. | 对外国投资的许可证要求也有所降低 使得企业更容易获得投资 |
The secretariat also concluded the joint UNCTAD CUTS DFID project on investment for development with a project briefing and a global seminar held in January 2004. | 秘书处还完成了贸发会议 消费者团结与信任协会 国际开发部投资促进发展联合项目 在2004年1月举行了项目介绍会和一次全球研讨会 |
ii.The held to maturity investment is sold due to the fact that the relevant tax provisions have canceled the relevant policies on the pre tax credit of interest taxes against the held to maturity investment or have remarkably reduced the pre tax creditable amount | 2 因 相关 税收 法规 取消 了 持有 至 到期 投资 的 利息 税前 可 抵扣 政策 或 显著 减少 了 税前 可 抵扣 金额 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 |
The Quest for Investment | 寻找投资 |
i.The held to maturity investment is sold due to the serious worsening of the credit situation of the investee | 1 因 被 投资 单位 信用 状况 严重 恶化 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 |
3. In parallel to the Commission, the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) held its second annual meeting. | 3. 与此同时 世界投资促进机构协会举行了第二次年度会议 |
Two IPRs were prepared for Algeria and Benin, which were presented respectively during the eighth session of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, and the Expert Meeting on Good Governance and Investment Promotion held in Geneva (1 3 November 2004). | 67. 秘书处编写了阿尔及利亚和贝宁投资政策审查报告 已分别提交投资 技术及相关的资金问题委员会第八届会议和2004年11月1日至3日在日内瓦举行的善治和投资促进问题专家会议 |
In addition, a private sector forum to boost investment may be held simultaneously with the meeting of the Consultative Group. | 此外 在协商小组会议的同时 将举办促进投资私营部门论坛 |
For example, effective investment promotion calls for skills in marketing while efficient investment services require a business background. | 例如 有效的投资促进要求具备销售方面的技能 有效的投资服务则要求具备办企业的背景 |
Prompt for an investment account for each stock | 为每支股票提示建立一个投资账户 |
All call for substantial capital investment. | 所有这些都需要大量资本投资 |
Foundation for Agricultural Investment and Commercialization. | 从1992年1月1日到2000年6月30日 该机构发放了63 277笔贷款 总额为15 987 625 000几内亚法郎 详见下表 |
Improving the climate for private investment | 五. 改善私人投资环境 |
One investment account for each stock | 每支股票一个投资账户 |
One investment account for all stocks | 所有股票一个投资账户 |
In that connection, he invited all UNIDO Member States to the conference on foreign investment to be held in Ulaanbaatar in 2006. | 他就此请工发组织所有成员国参加定于2006年在乌兰巴托举行的外国投资问题会议 |
Discussions on investment issues with representatives of the Southern African Development Community (SADC) were held on two occasions in Brussels and Gaborone. | 在布鲁塞尔和哈博罗内与南部非洲发展共同体代表讨论了投资问题 |
There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls. | 例如对外投资受到限制 对外投资缺乏保险 汇率受到管制 |
Investments and investment income for the biennium ended 31 December 1997 Investment at 1 January 1996 | 5 079 668 뷘훁1996쓪1퓂1죕뗄춶5 677 901 |
52. Pursuant to the outcome of the National Forum on the reform of the education sector which was held in 1996, UNDP provided assistance for the elaboration of an investment programme. | 52. 按照1996年举行的教育部门改革全国论坛的结果,开发计划署协助制订一项投资方案 |
26. UNIDO has also offered assistance for two other projects, namely investment promotion assistance for Kazakhstan, and integrated investment promotion for Tajikistan. Notes | 26. 工发组织也向其他两个项目提供援助,即哈萨克斯坦鼓励投资援助和塔吉克斯坦综合鼓励投资 |
Discussions would be held on the promotion of a domestic and international enabling environment for ICT for development, particularly in terms of the promotion of investment in the ICT sector and ICT for development projects in developing countries. | 将对信息和通信技术促进发展的国内和国际有利环境进行讨论 特别是促进对发展中国家信息和通信技术部门和发展项目的信息和通信技术的投资 |
Member of the National Committee for Investment. | 2. 国家投资委员会成员 |
TNCs were now being wooed for investment. | 人们现在吸引跨国公司去投资 |
A. Reasons for concluding bilateral investment treaties | A. 缔结双边投资条约的理由 |
81. Creating a positive environment for investment. | 81. 创造有利的投资环境 |
Addis Forum for African Trade and Investment | 非洲贸易与投资亚的斯论坛 |
Held for authentication | 等待验证Job state |
As you will remember, Africa Connect was held in parallel with UNCTAD IX to promote and facilitate new investment flows towards African countries. | 大家还记得 quot 非洲联接 quot 会议是与第九届贸发大会平行召开的 目的在于推动和促进新的投资流向非洲国家 |
Cooperation has been extended to investment guides for LDCs, and investment policy reviews have been conducted jointly. | 合作扩大到为最不发达国家的投资指南 投资政策审查由两组织共同进行 |
A competition policy, competitiveness and investment conference was held from 10 to 12 May 2004 in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, for participants from countries of Southern and Eastern Africa. | 2004年5月10日至12日 在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆为南部和东部非洲的国家代表举办了竞争政策 竞争力与投资问题会议 |
51. UNCTAD, as the coordinating agency for trade promotion and investment under the SIA, reported to a Steering Committee on the Special Initiative on Africa held in Geneva on 7 April 1997. | 51. 贸发会议作为在全系统非洲特别行动范围内促进贸易和投资的协调机构向1997年4月7日在日内瓦举行的非洲特别行动指导委员会会议提交了报告 |
quot The Multilateral Investment Agreement should provide a wide multilateral structure for international investments, with high standards for the liberalization of investment regimes and investment protection, and containing effective procedures for the settlement of lawsuits quot . | ꆰꆶ뛠뇟춶킭뚨ꆷ펦캪맺볊춶쳡릩맣랺뗄뛠뇟뷡릹,좷뚨춶훆뛈ퟔ평뮯뫍춶놣뮤뗄룟뇪ힼ,늢퓘쇐뷢뻶램싉쯟쯏뗄폐킧돌탲ꆱꆣ |
The Investment Management Service share would be offset against investment income, as is currently done for all activities under the budget component quot Investment costs quot . | 投资管理处所占的费用将在投资收入项下开销,一如预算中 quot 投资费用 quot 项下一切活动的目前做法 |
Bilateral investment treaties typically contain provisions guaranteeing fair and non discriminatory treatment for investment, protecting investment against expropriation and other forms of non commercial risk, and establishing mechanisms for third party dispute resolution. | 双边投资条约通常载有保证公平和不歧视的投资待遇 保护投资免于被没收和其他非商业形式的风险 以及确立第三方解决争端的机制等规定 |
Bilateral investment treaties typically contain provisions guaranteeing fair and non discriminatory treatment for investment, protecting investment against expropriation and other forms of non commercial risk, and establishing mechanisms for third party dispute resolution. | 双边投资协定通常载有保证公平和不歧视的投资待遇 保护投资免于被没收和其他非商业形式的风险 以及确立第三方解决争端的机制等规定 |
The issues to be considered will include (a) prospects for, and constraints on, foreign investment flows to LDCs, through investment funds such as country funds and venture capital funds (b) investment opportunities in LDCs by country and by sector (c) conditions for the creation of investment funds for LDCs. | 5. 需要审议的问题包括 (a) 外国投资通过国别投资互助基金和投于冒险资本的互助基金流向最不发达国家的前景和制约因素 (b) 按国家和部门逐个探讨最不发达国家的投资机会 (c) 为最不发达国家建立投资互助基金的条件 |
Related searches : Investment Held - Held For - Held For Disposition - Held Responsible For - Held Liable For - Held Accountable For - Held For Use - Held For Disposal - Held For Collection - Held For Trading - Held For Sale - Held For Questioning - Was Held For