Translation of "hinge bracket" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Bracket - translation : Hinge - translation : Hinge bracket - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bracket highlight
括号加亮
Auto bracket
自动包围曝光
Give me a hinge.
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 給我一個榫
Move to Matching Bracket
移到匹配的括号
Select to Matching Bracket
选择到匹配的括号
Figure in bracket refers to seasonally adjusted unemployment rate.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率
You see, a firm in Rochester developed this new hinge.
你看 在罗彻斯特的一家 公司开发了这种新铰链
This expression is string with each character converted to a bracket expression this bracket expression contains that character's uppercase and lowercase form if applicable, otherwise it contains the original character twice.
Returns a valid regular expression which will match string, ignoring case. This expression is string with each character converted to a bracket expression this bracket expression contains that character's uppercase and lowercase form if applicable, otherwise it contains the original character twice.
The email address you entered is not valid because it contains an unclosed angle bracket.
您输入的电子邮件地址无效 因为它包含不配对的尖括号
Following is a breakdown by age bracket of the 759 retired staff employed during the period 1995 1997
兹将1995 1997年期间雇用的759名退休工作人员按年龄段分列如下
The square bracket refers to the corresponding article in the Third Report of the Special Rapporteur A CN.4 553.
A CN.4 L.666 Rev.1
The square bracket refers to the corresponding article in the Third Report of the Special Rapporteur A CN.4 553.
方括号内的数字指特别报告员第三次报告A CN.4 553中对应条文的号码
The square bracket refers to the corresponding article in the Third Report of the Special Rapporteur (A CN.4 553).
方括号中的数字指特别报告员第三次报告A CN.4 553中对应条文的号码
The square bracket refers to the corresponding article in the Third Report of the Special Rapporteur A CN.4 553.
方括号内的号数指特别报告员第三次报告(A CN.4 553)中对应条文的号数
The square bracket refers to the corresponding article in the Third Report of the Special Rapporteur A CN.4 553.
Original ENGLISH
This issue continues to hinge on the training of some 600 security auxiliaries drawn from within the ranks of the FN.
13. 这一问题仍取决于培训从新生力量抽调的约600名安全辅助人员
The country is ranked 121 out of 177 countries in terms of human development and is in the medium development bracket.
关于人类发展 本国在177个国家中居121位 并属于中等发展中国家组
Be in the room, don't be afraid of talking to your adversaries, but don't bracket what happened before you entered the room.
在谈判室 不要畏惧你的敌手 但是在进入谈判室之前 不要抱着先入为主的态度
The first place finisher will avoid the powerful Dutch, the leaders of the other bracket, for a bit longer when the quarter finals begin.
取得小组第一的球队将避免遇到强大的荷兰队 从而能够走得更远 荷兰队以另一小组第一的身份出线
Thus, the overall level of the new frigates will edge into the world's top bracket, even comparable to the FFG frigates of the USA.
这样一来新型护卫舰的总体水平将会达到目前世界上的一流水准 即使是同美国的FFG相比也不逞多让
In this regard, we feel strongly that the phasing out of a United Nations presence in Angola must hinge on the situation on the ground.
关于这个问题,我们坚信逐步撤出联合国在安哥拉的存在必须视当地的局势而定
Both teams have qualified for the quarter finals, and the game will decide who finishes first in their six team bracket and who finishes second.
两队均以晋级四分之一决赛 这场比赛将决定谁以小组第一的身份出现
The technical questions are complex, and the proverbial devil really is in the countless details. But prospects for a deal will hinge on resolving three broad issues.
技术问题的确复杂 众所周知魔鬼也的确藏在无数细节中 但能否达成协议将取决于能否解决三大问题
Courtney, I checked with your brother he told me I didn't tell him to fix that hinge, that means I told you, do you read me, Courtney?
国明 你弟说我没有叫他
1. Age should not be a limitation to participation in the fellowship programme, although preference should be given to candidates in the age bracket 25 35 years.
1. 年龄不应成为参加奖助金计划的限制 不过应优先考虑年龄在25至35岁之间的候选人
Attainment of the MDGs would largely hinge on how the productive sector was harnessed to enable it to generate the resources necessary to achieve the goals in question.
57. 实现千年发展目标在很大程度上将取决于如何对生产部门进行改革以使其为实现相关目标创造必要的资源
Our Government calls on all parties concerned to spare no effort to promote a political settlement of the conflict, since peace and stability in the subregion hinge on this.
我国政府吁请所有有关当事方不遗余力地推动政治解决冲突 因为该次区域的和平与稳定取决于能否实现这种解决
Sometimes, all it is is a misplaced air scoop or maybe a loose bolt in the elevator hinge or... once in a blue moon, a pilot with a psychosis.
有时仅仅是因为进气口错置 亦或是升降舵接头的螺栓松动 更奇葩的有 飞行员精神失常
Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results.
46. 要实现资发基金宏伟的业务计划不但取决于为资发基金产生更多的业务 而且关键地取决于将方案和业务机会转化为具体的发展成果
Consequently, and particularly given the limited employment and linkage effects associated with FDI in this sector, much would appear to hinge on significantly augmented government revenues over the longer run.
因此 特别考虑到这一部门的外国直接投资有关的有限就业机会和联系效果 重要的问题似乎取决于从长远角度大幅度提高政府的收入
It is generally believed and there is a modicum of truth in it that success in nuclear disarmament does not hinge on technical issues, but is a matter of political will.
人们普遍认为 其中多少有点道理 核裁军成功与否不取决于技术问题 而是政治意愿问题
They stressed that successful elections hinge upon the capacity of the Transitional Government to achieve progress, with the support of MINUSTAH, in these areas during this crucial phase of the political transition.
他们强调 在政治过渡的关键阶段 过渡政府在海地稳定团支持下 是否有能力在这些领域取得进展 是顺利举行选举的关键
Eligible old people may apply to IC sales center with his second generation ID card. Elderly people in this age bracket and with foreign accounts can also enjoy the preferential policy.
符合条件的老年人 持二代身份证到IC销售中心办理就可以 外地户口符合这个年龄的老年人也享受这个优惠
The world is divided into nation states, each controlling many of the instruments of public policy. People s social allegiances are divided further by religion, race, occupation, gender, and even income bracket.
问题在于根深蒂固的身份认知上 这一认知是分裂的 世界被分为许多民族国家 每个国家控制着许多公共政策工具 人们的社会忠诚则进一步被宗教 种族 职业 性别甚至收入档次所分裂
However, their success depends upon an overall healthy business environment and their development may often be more feasible for those countries and regions that are moving towards the middle income bracket.
然而 它们的成功要取决于是否有一个健康的总体商业环境 它们的发展通常在接近中等收入的国家和区域更为可行
299. The representative noted that economically active women were primarily concentrated in trading, the hotel and restaurant sectors, agriculture and manufacturing most women were over represented in the lower income bracket.
299. 秘鲁代表指出,参加经济活动的妇女主要集中在贸易 旅馆和餐馆部门以及农业和制造业 妇女在低额收入等级中占多数
The National Cervical Screening Programme, which had been operating in the Mid Western Health Board since 2000, screened women in the 25 60 age bracket at five yearly intervals free of charge.
自2000年起在卫生局中西部实施了国家子宫颈检查方案 五年期间里对25至60岁这一年龄段的妇女免费实施了检查
4. The Forum noted that the most immediate risks to security in the region hinge on regional and domestic developments, including natural disasters, transnational crime including drug trafficking, and economic, social and environmental policies.
4. 싛첳힢틢떽뛔쟸폲낲좫ퟮ횱뷓뗄췾킲짦벰쟸폲뫍쓚늿랢햹,냼삨ퟔ좻퓖몦,뿧뷧랸ퟯ(냼삨랷뚾),틔벰뺭볃ꆢ짧믡뫍뮷뺳헾닟ꆣ
The expert said that hence quite a number of females have the feelings of depression and anxiety to different degrees and the high incidence age bracket of such diseases is from 30 to 40.
该专家表示 因此不少女性都不同程度的存在抑郁 焦虑的情绪 30至40岁是此类疾病的高发年龄段
The report indicates that almost 6,000 children between 10 and 14 years of year of age were employed (0.6 per cent of the labour force and 1.9 per cent of children in that age bracket).
报告显示几乎有6千名10至14岁的儿童在就业(占劳工人数的0.6 ,占该年龄组群儿童的1.9 )
As of 1 May 1995, a single civil servant in the first step of grade A 2 (lower income bracket) receives a monthly pay of DM 2,719 including pro rata special payments (special allowance, holiday pay).
从1995年5月1日开始 职等A2第一级(低收入等级)的单身公务员的月工资为2,719马克 包括按比例支付的特别工资(特别津贴 假日工资)
The EU must make it clear that it is ready to support Serbia and the region as a whole in realizing its European aspirations. European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU.
这就意味着欧盟也不能对塞尔维亚袖手旁观 欧盟必须明确表示愿意支持塞尔维亚及整个地区 支持其实现在欧洲的目标 欧洲的安全有赖于塞尔维亚与欧洲并轨 正如同塞尔维亚的目标也有赖于欧盟得以实现
We have a long way to go, probably in a climate that will not turn favorable to immigration for many years. How much progress we can make will hinge on our ability to break through the myths about migration.
在移民问题上 没有哪个国家可以独善其身 也没有哪个国家可以单枪匹马解决问题 我们还有很长的路要走 国际环境也可能在未来多年内不利于移民 我们能够取得多少进步取决于我们是否有能够打破关于移民的流言
But, while the French election s outcome will hinge to a crucial extent on European crisis politics, Germany s government acts as if this were none of its concern. Instead, the main almost exclusive topic in Berlin is the upcoming election.
但是 尽管法国的大选结果很大程度地取决于欧洲债务危机的策略 德国政府的行为似乎表明这一结果与其毫无关系 但相反 柏林的中心话题 甚至可以说是几乎独家话题却是将要到来的大选 目前的中心问题不是 需要采取什么样的措施来为欧洲谋利 而是 德国人能够接受多少 具体来说 接受多少诚信
There are some larger regional consequences in all of this. The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has tenaciously fought for its place as the geopolitical hinge between East and South Asia, and an important player in Asia Pacific economic and security diplomacy.
所有这些事件还会造成更大的地区后果 东盟一直在为东南亚地缘政治要冲和亚太经济和安全外交重要行动方的地位而不懈斗争 在此过程中 它不得不一再与柬埔寨极权政权 缅甸民主转型斗争 越南根深蒂固的一党专政甚至无可挑剔地清廉的新加坡不定期滥用诽谤法排挤政治反对派等问题纠缠

 

Related searches : Hinge Line - Piano Hinge - Hinge Side - Hinge Upon - Strap Hinge - Joint Hinge - Tee Hinge - Hood Hinge - Hinge Pillar - Hinge Cover - Flap Hinge - Friction Hinge