Translation of "in mutual consent" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It's an agreement reached by mutual consent. | 不 这是要双方达成共识 |
In Guinea, marriage is concluded by mutual consent, and by law that consent must be given freely by both parties. | 在几内亚 婚姻是建立在双方互相同意的基础上的 根据法律 必须是双方自由和互相表示的同意 |
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property. | 经双方同意 婚姻双方可以处置他们的共同财产 |
Such programmes are not obligatory for either party, and require mutual consent. | 这种方案对于双方并不是强制性的 它要求双方同意 |
Marriage shall be entered into by the two contracting parties in full liberty and with their mutual consent. | 必须在双方完全自愿 同意的情况下才可以结婚 |
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent. | a 缔约双方具有相应的缔约能力 双方都是成年人且双方都同意 |
Future proposals on workshops in the framework of the above mentioned agenda item shall be submitted by mutual consent quot , | 今后在上述议程项目框架内提出有关讲习班的各项建议,应经大家同意后提交 quot , |
Divorces are registered in civil registry offices solely with the mutual consent of the spouses or on the basis of a court decision. | 离婚须经配偶双方同意 前往身份证登记处办理离婚手续 或根据法院判决离婚 |
Some surgical procedures, such as tubal ligation, according to prevalent practice, are by mutual consent of wife and husband. | 有些外科手术 比如输卵管结扎 按惯例需要夫妻相互同意 |
If the marital partners do not have the same last name, they will, by mutual consent, agree in the last name of the child. | (e) 如果配偶的姓氏不一样 他们可经双方同意 就其孩子的姓氏达成协议 |
The parental right is, by mutual consent, exercised by parents, and in case of parents' disagreement, the body of guardianship decides on the exercising of parental right. | 父母权是经双方同意 由父母行使的 如果父母出现不同意见 由监护机构决定如何行使父母权 |
432. With regard to the custody of children when the divorce is by mutual consent, article 273 of the Civil Code of the Federal District states | 432ꪱ뛔폚ퟓ얮뢧퇸컊쳢ꎬ죧맻샫믩쫇평폚쮫랽틢풸ꎬ솪냮쟸쏱램273쳵폐죧쿂맦뚨ꎺ |
O believers, you should not usurp unjustly the wealth of each other, but trade by mutual consent and do not destroy yourselves. God is merciful to you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
O believers, you should not usurp unjustly the wealth of each other, but trade by mutual consent and do not destroy yourselves. God is merciful to you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
O you who believe! Do not consume each other s wealth illicitly, but trade by mutual consent. And do not kill yourselves, for God is Merciful towards you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
O you who believe! Do not consume each other s wealth illicitly, but trade by mutual consent. And do not kill yourselves, for God is Merciful towards you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
Believers, do not wrongfully consume each other's wealth, but trade with it by mutual consent. Do not kill one another, for God is most merciful to you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
Believers, do not wrongfully consume each other's wealth, but trade with it by mutual consent. Do not kill one another, for God is most merciful to you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
O ye who believe! Squander not your wealth among yourselves in vanity, except it be a trade by mutual consent, and kill not one another. Lo! Allah is ever Merciful unto you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
O ye who believe! Squander not your wealth among yourselves in vanity, except it be a trade by mutual consent, and kill not one another. Lo! Allah is ever Merciful unto you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
in mutual advantages. | 互利互惠. |
Setting aside the question of the poor living conditions at the Damas Centre, some consider that it functions as a little court where disputes are resolved by mutual consent. | 除了Dasma中心生活条件恶劣的问题外 有些人认为它也有一个小法庭的作用 以双方协议的方式解决争端 |
O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only in lawful business by mutual consent. And do not kill yourselves or one another . Indeed, Allah is to you ever Merciful. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only in lawful business by mutual consent. And do not kill yourselves or one another . Indeed, Allah is to you ever Merciful. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
Believers! Do not devour one another's possessions wrongfully rather than that, let there be trading by mutual consent. You shall not kill yourselves. Surely Allah is ever Compassionate to you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
Believers! Do not devour one another's possessions wrongfully rather than that, let there be trading by mutual consent. You shall not kill yourselves. Surely Allah is ever Compassionate to you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
Ms. Nzet Bitégué (Gabon) pointed out that although national legislation had not yet adopted the principle of divorce by mutual consent, women did have the right to demand a divorce. | 31. Nzet Bitégué女士 加蓬 指出 尽管国家立法还没有采纳协议离婚原则 但妇女确实有权要求离婚 |
...only in mutual advantages. | ... 互惠互利. |
Consent | 同意 |
Consent | 同意 |
Mutual assistance in corruption cases | 腐败案件中的相互帮助 |
(a) In cases submitted by two States before the Court by mutual consent (Special Agreement), the Court will permit written pleadings to be filed consecutively by the parties, and not simultaneously as provided in principle by the Rules of the Court. | (a) 对于两个国家通过相互同意(特别协定)向法院提出的案件,法院将允许两个当事国相继提交诉辩书状,而不是 法院规则 原则上规定的同时提交 |
Express consent | 明示同意 |
Sexual consent | 同意性交 |
(d) Consent. | d 同意 |
Informed consent | 知情的同意 |
1. CONSENT | 1. 同意 |
O you who believe! do not devour your property among yourselves falsely, except that it be trading by your mutual consent and do not kill your people surely Allah is Merciful to you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
O you who believe! do not devour your property among yourselves falsely, except that it be trading by your mutual consent and do not kill your people surely Allah is Merciful to you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
The requirement for mutual consent of the future spouses, as one of the essential conditions for the validity of the marriage, has abolished the right of compulsion formerly available to the father or guardian, whereby they were permitted to marry off a daughter below or over the age of majority without her consent. | 要求未来的配偶相互同意是婚姻生存的基本条件之一 这消除了以往父亲或者监护人所拥有的强制性权利 以往的强制性权利允许父亲或者监护人把一名不到成年年龄或者超过成年年龄的女儿嫁出去 而无需得到她的同意 |
O you who have faith! Do not eat up your wealth among yourselves unrightfully, but it should be trade by mutual consent. And do not kill yourselves. Indeed Allah is most merciful to you. | 信道的人们啊 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 惟借双方同意的交易而获得的除外 你们不要自杀 真主确是怜恤你们的 |
O you who have faith! Do not eat up your wealth among yourselves unrightfully, but it should be trade by mutual consent. And do not kill yourselves. Indeed Allah is most merciful to you. | 信道的人們啊 你們不要借詐術而侵蝕別人的財產 惟借雙方同意的交易而獲得的除外 你們不要自殺 真主確是憐恤你們的 |
According to Colombia apos s civil legislation, for a marriage to be valid it must have the free and mutual consent of the contracting parties and must comply with certain legal formalities and requirements. | 根据哥伦比亚民法 婚姻要生效 就必须订婚人自由和相互同意并且要履行一定手续和法律规定 |
Silence gives consent. | 沉默就意味着同意 |
Consent to marriage | 同意婚姻 |
Related searches : Mutual Consent - Mutual Written Consent - With Mutual Consent - Upon Mutual Consent - By Mutual Consent - On Mutual Consent - In Mutual - In Mutual Consultation - In Mutual Understanding - In Mutual Respect - Consent In Lieu - In Consent With - Consent In Writing - Opt-in Consent