Translation of "incur fines" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
may impose fines | 可作出罚款 |
regulatory compliance, fines and penalties | 遵从管制 罚款和惩罚 |
Diplomats should pay their just fines. | 外交官应当支付正当的 罚款 |
Eight of them paid fines exceeding 50,000. | 其中八个支付的罚金超过5万美元 |
In Paris those fines were not enforceable. | 在巴黎,这些罚款并不是强制性的 |
All prison sentences are accompanied by fines. | 所有徒刑都伴有罚款 |
They now face fines and prison sentences. | 现在这些人被罚款和受监禁 |
Fines totalling CZK 313,000,000 (EUR 10,000,000) were imposed. | 这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元) |
Administrative fines against businesses are the most common. | 对企业的行政罚款是最常见的 |
The fines collected go to the environment fund. | 收到的罚款纳入环境基金 |
4. Fines and penalties, damages and remediation costs | 4. 罚款和惩罚 损坏和重新调解成本 |
In principle, such persons may also incur civil responsibility. | 原则上 这种人员也可负有民事责任 |
I've paid parking fines a number of times myself. | 我自己也因違例泊車而被罰了許多次款 |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | 56. 对卡特尔的跨国罚款正在变得越来越严厉 |
Fines should not be construed as a punitive measure. | 罚款不应解释为一种惩罚性措施 |
Possible sanctions might include criminal sanctions, penalties and fines. | 可能的制裁包括刑事制裁 惩罚和罚金 |
Some case descriptions made no mention of fines or sanctions. | 某些案例介绍中没有提到罚款或制裁 |
13. Juveniles are also sentenced to pay fines for offences. | 13. 少年违法也处以罚款 |
At issue was also the matter of appealing such fines. | 对这种罚款的抗诉也是值得争论的问题 |
In addition, fines were often imposed in a discriminatory way. | 此外,罚款的执行往往是因人而异的 |
In most cases, the offenders receive administrative orders or fines. | 在多数情况下 犯罪者得到行政命令或被罚款 |
The acts listed under subparagraph (a) above are defined as offences under the terms of the aforementioned Act No. 04 016 of 19 July 2004. They may incur penalties ranging from 5 to 20 years' imprisonment, together with fines equivalent to between 6 and 12 times the amount of the laundered sum. | 根据前文2004年7月19日的第04 016号法 上述所列与分段a有关的行为均属犯罪 处5至20年徒刑 并处罚款 洗钱数额的6至12倍 |
Consequently, they endured huge losses as they had to pay fines. | 因此,它们承受了极大的损失 因为它们要付罚款 |
Sanctions can take several forms, including administrative fines against businesses and natural persons criminal sanctions, including fines and imprisonment and recovery of compensatory damages by victims of a cartel. | 制裁可采取多种形式 包括对企业和自然人的行政罚款 刑事制裁 包括罚款和监禁 赔偿卡特尔受害者可补偿的损失 |
Fines which are not paid voluntarily or cannot be recovered may in exceptional cases be converted to a prison sentence, despite the Act on Enforcement of Fines (1979 189). | 尽管有 强制罚款法案 (1979 689) 但在例外的情况下如不自觉交付罚款或未能收到罚款的话可将其转为监禁 |
So turn your attention away from them you shall incur no blame. | 你应当退避他们 你绝不是受责备的 |
So turn your attention away from them you shall incur no blame. | 你應當退避他們 你絕不是受責備的 |
Such problems incur a grave human cost and greatly affect human security. | 此类问题会造成重大的生命损失 极大地影响着人类安全 |
The taxi operators voluntarily abandoned the agreement, and no fines were assessed. | 出租车经营者主动放弃了这一协议 因此 没有处以罚款 |
(f) Apply economic measures (impose fines upon both legal persons and individuals). | (g) 采取经济措施(对法人和有关个人处以罚款) |
If a person is caught in contravention, fines can be very heavy. | 被发现违反规定者会受到重罚 |
In Spain, marriage to a foreign spouse does not incur loss of nationality. | 在西班牙 同一个外国人结婚不会招致丧失国籍 |
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines. | (a) 在文件上作STN的标记 |
The Division conducted 477 investigations involving unlawful advertisement and levied 228 administrative fines. | 该司还进行了477起涉及非法广告的调查 并对228起案件处以行政罚款 |
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions. | 竞争法可能没有规定足够高的罚款或其他制裁 |
Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted. | 不得处以行政罚款 或判处残忍 有辱人格或不人道的刑罚 |
The fines assessed just for violating the embargo against Cuba amounted to 1,262,000. | 仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元 |
Parents whose children fail to attend without lawful excuse are liable to fines. | 子女没有合法理由不上课的父母可得到罚款 |
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. | 除真主外 你不要祈祷别的神灵 以免你遭受刑罚 |
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. | 除真主外 你不要祈禱別的神靈 以免你遭受刑罰 |
Persons participating in the perpetration of such acts should incur criminal and civil responsibility. | 参与这种行为的人员应当承担刑事和民事责任 |
Those measures should not lead the Organization to incur unnecessary administrative and management expenditures. | 这些措施不应使本组织引起不必要的行政和管理开支 |
In a few cases, very large fines as high as EUR 96,000,000 were reported. | 据报告 少数案例中罚款数额非常大 最高达9600万欧元 |
In 2004, some of the largest fines were paid by the companies listed below | 2004年 下列公司支付了款额最高的罚金 |
Fines must be paid or contested within the time period indicated in the summons. | 必须在罚单指定的时限内缴付罚款或 |
Related searches : Substantial Fines - Cat Fines - Collect Fines - Catalyst Fines - Fines Against - Financial Fines - Statutory Fines - Fines For - Individual Fines - Penalties, Fines - Excessive Fines - Material Fines - Total Fines