Translation of "individual differences among" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
However, significant differences remain among developing regions. | 但各个发展中区域之间的情况依然大不相同 |
Let there not be differences or hostility among us! | 让我们化解分歧与敌意团结起来 |
Dialogue among civilizations means an acknowledgement of differences vis à vis others and an acceptance of those differences. | 不同文明对话意味着承认彼此之间的差异并接受这些差异 |
14. Development experiences among countries reflect differences with both progress and setbacks. | 14. 各国间的发展经验各不相同,有进展,也有挫折 |
There are large differences among the least developed countries in this respect. | 最不发达国家之间在这方面有很大的差异 |
8.To what extent are the outline of issues covered by BITs, the way these are covered and the similarities and differences among individual BITs relevant, from a development perspective, to a possible MFI? | 8. 从发展角度来看 双边投资条约包括的问题要点 处理这些问题的方式和各项双边投资条约之间的异同在何种程度上与可能的多边金融机构有关 |
And even in adulthood, differences in this brain region can explain differences among adults in how we think about and judge other people. | 而且即使在成人阶段 在不同的脑区域 能够解释成人之间 如何去思考和判断其他人想法的区别 |
There are important differences between individual LDCs in terms of the nature of setbacks, its scale and its causes. | 在挫折的性质 规模和成因方面 各最不发达国家之间存在着重大的区别 |
Social differences are very severe and this, indeed, has generated discrimination among the population. | 社会上的差异极其尖锐 这种情况的确在人口中产生了歧视 |
The remaining differences among reporting instruments should then be clarified to the extent possible. | 然后应尽可能澄清两种汇报表之间其余的不同之处 |
The differences in population among Member States are taken into account through the population factor. | 会员国人口的差异通过人口因素列入考虑 |
Noting the continuing differences among Member States regarding the scope and objectives of the Treaty, | quot 注意到会员国对该条约的适用范围和目的仍然有分歧, quot |
There are some differences between the draft optional protocol to the Covenant and the Collective Complaints Protocol, which are due to the basic differences between a system of individual complaints and one of collective complaints. | 盟约任择议定书草案和集体上诉议定书之间有一些差别 这是因为个人上诉制和集体上诉制之间有一些基本差别 |
Those initiatives must take into account the differences that persisted among countries' capacities to disseminate information. | 这项工作应该关注各国在新闻传播方面的能力差异 |
Individual differences in susceptibility to diseases can be the consequence. This is nicely illustrated in identical twins, who show as they age increasing differences in the way that their identical DNA is marked by the environment. | 这一条件性印象会在出生后继续存在和增加 导致不同器官不同程度的外生特征 疾病敏感性的个体差异也可能是后果之一 这可以在同卵双胞胎身上得到很好的说明 随着年纪的增长 他们各自DNA由环境造成的印记差异也会越来越大 |
But certain groups created differences among themselves. Woe to the unjust. They will face a painful torment. | 各教派的人 彼此纷争 哀哉不义的人们 将来要受痛苦日的刑罚 |
But certain groups created differences among themselves. Woe to the unjust. They will face a painful torment. | 各教派的人 彼此紛爭 哀哉不義的人們 將來要受痛苦日的刑罰 |
However, there are considerable differences in the availability of specialized treatment services for drug abuse among countries. | 但是各国之间药物滥用专门治疗服务的提供情况存在重大差异 |
349. It is particularly interesting to observe the differences among women themselves according to place of residence. | 349. 特别值得注意的是按照居住地的不同来观察妇女本身存在的差异 |
5.What are the areas in which most differences among BITs are to be found, and why? | 5. 在哪些方面可以发现双边投资条约之间的最多的差异 为什么 |
3. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiations. | 3. 中国政府认为,国家间的分歧和问题应该通过平等对话和谈判予以解决 |
554. As far as infrastructure is concerned, there are significant differences between cities and villages, as well as between individual regions and voivodeships. | 554. 就基础结构而言 城市和农村以及各地区和省之间的差别很大 |
And so what we wanted to know was, could differences among adults in how they think about other people's thoughts be explained in terms of differences in this brain region? | 那么我们想要知道的是 能否在成年人中区分出 他们是如何思考别人的想法 也就能解释出不同的大脑区域的关键 |
Although there were differences among the parties on the appropriate legislative texts, such differences related mainly to the interpretation of Linas Marcoussis rather than to a reluctance to implement the Agreements. | 尽管各方就适当的立法文本存在分歧 这种分歧主要涉及对 利纳斯 马库西协定 的解释 而不是不愿意执行 协定 |
The UNCTAD review revealed considerable differences in the way, and the extent to which, individual agencies are using ICTs to improve their internal efficiency. | 96. 贸发会议的分析研究表明 各机构在利用信息和通信技术提高内部效率方面在方式和程度上有很大差异 |
There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values. | 这些艺术之间有许多不同 但也包含着普世的 跨越文化的审美愉悦 和审美价值 |
The Contracting Parties shall resolve any differences among themselves relating to the interpretation of this Agreement through consultations. | 缔约各方应通过协商解决相互之间与本协定的解释有关的任何分歧 |
Turf conflicts, nationalistic feelings and cultural differences that lead to difficult communications result in weaker loyalties among those fighting transnational crime than among those committing it. | 地域冲突 民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人 |
(c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors | 还重申根据有需要国家的要求开展国际和区域合作有助于各级执行 善治 措施的重要性 |
Among them are advances in science and technology and widespread awareness of individual rights. | 这些变革力量包括科技进步和对个人权利的普遍认识 |
(c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors | (c) 进一步努力确保合格顾问和独立承包人之间的地域平衡 |
31. Among all people working in individual agriculture we can distinguish three main groups | 31. 在从事个体农业的所有人当中 我们可以区分三个主要的群体 |
And the answer to that, among those millions of differences, is that there is not a single such position. | 而在这几百万个差异中 没有任何一个位置有这种情况 |
But when they were divided, indeed they were divided, and we do see the continents carving differences among dinosaurs. | 但是有时候它们真正地被隔离了 我们也确实看到不同的大陆 在恐龙身上留下了不同的痕迹 |
The unadjusted gaps can be attributed, among other factors, to differences in job levels, education and years of service. | 除其他因素外 未调整的差距可归因于工作级别 教育和服务年限的差别 |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. | 各国之间的资本税差异将诱使资本从高税收经济体流向低税收经济体 |
4. However, it must also be recognized that differences between individual organizations with respect to mandates, operational environment and business practices dictate different approaches to outsourcing. | 4. 不过,还必须认识到因个别组织的任务 业务环境和工作方法之间的差别而须采用不同的外部承包办法 |
The Model Provisions respect the differences among national procedural laws and do not attempt a substantive unification of insolvency law. | 5. 示范条文尊重各国程序法的不同点 而且并不试图对破产法进行实质性统一 |
It is clear that the divisions within the CD reflect genuine foreign policy differences and priorities among the member States. | 显而易见 裁谈会内的分歧反映了成员国在外交政策上的真实的分歧和不同的优先次序 |
Differences | 差别 |
It is only natural that we might have differences among ourselves, since every country has its own interests, requirements and expectations. | 很自然的是 我们彼此可能出现分歧 因为每个国家都有其自己的利益 需要和期望 |
Although we have achieved significant progress on a draft comprehensive convention, there are still differences among delegations on certain key provisions. | 虽然已在全面公约草案上取得重要进展 但在就一些关键条款上 代表团之间还存在分歧 |
Nevertheless, some concerns regarding regional trade were raised in view of differences in size and economic development status among participating countries. | 然而 由于各参与国之间在规模和经济发展程度上的差别 人们对区域贸易难免会有些疑虑 |
Combining these individual strengths among states, results into a synergy and a collective front against terrorism. | 如果把各个国家的长处结合起来 就能协作 集体应付恐怖主义 |
Regarding modes of access to the Internet in enterprises, these are not always equally defined and there are significant differences among countries. | 18. 关于企业的上网方式 界定常常不一样 而且国家之间差别也很大 |
Related searches : Differences Among - Individual Differences - Differences Among Countries - Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With - Considerable Differences - Substantial Differences - Stark Differences - Distinct Differences - Value Differences