Translation of "industrial property title" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Industrial - translation : Industrial property title - translation : Property - translation : Title - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Intellectual and industrial property
知识产权和工业产权
International Association for the Protection of Industrial Property
保护工业 产权协会 国际保护
Decree No. 83 894 establishing the nature, rates and collection modalities industrial property royalties.
关于确定工业产权使用费性质 费率和收取办法的第83 894号政令
The Board is empowered to invest money in industrial and commercial undertakings, establish and operate commercial and industrial enterprises and develop immovable property.
委员会有权利用钱款进行工业和商业投资 建立并经营商工业企业和开拓不动产业
It may consist of property of any description, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such property
它可以是任何种类的财产 不管是有形的或无形的财产 动产或不动产 也可以是证明此种财产所有权或其权益的法律文件或契约
(d) Registration of a notice of the security right in a specialized title registry if the encumbered assets are specific items of movable property for which title is established, under other law of the enacting State, by registration in such a registry (e) Entry of a notation of the security right on the title certificate if the encumbered assets are specific items of tangible movable property for which, under other law of the enacting State, title is evidenced by a title certificate or
(d) 设押资产是动产具体物品并且根据颁布国其他法律需在专门所有权登记处加以登记才确立其所有权的 已在此类登记处登记了担保权通知
Law of Industrial and (a) Copyright protection in Nigeria Intellectual Property rationale for its protection
(a) 尼日利亚境内的版权保护 保护的理由
IAPIP International Association for the Protection of Industrial Property .... C.1 C.2 XVII(I)
IAPIP 国际保护工业产权协会 C.1 C.2 十七届理事会第一期会议
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights.
在全球市场中 对于工业产权来说 法律选择问题日益增加
WIPO is also proposing new international norms in the fields of industrial property, copyright and neighbouring rights.
185. 知识产权组织还在工业产权 版权及类似权利领域拟定新的国际准则
However, aboriginal title is often subject to the illegitimate assumption of State power to extinguish such title, in contrast to the legal protection and rights that, in most countries, protect the land and property of citizens.
但是 原住民的所有权往往由于有人非法冒称国家权力而被废除 与此相反 大多数国家都给予法律保护和权利 保护公民的土地和财产
The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property.
一旦犯罪所得或财产已被转让 转让该犯罪所得或财产的一方即不对其承担任何赔偿责任或责任 并放弃对所转让的犯罪所得或财产的全部权利或所有权和权益
A number of countries have extensive provisions on the preservation and protection of State property, including special procedures and authorizations required for transferring the title to such property to private entities or granting to private entities the right to use governmental property.
3. 很多国家对于维持和保护国家财产都有相当详细的法规 其中包括须办理特别程序或经过特别批准才能把此种财产所有权转给私人实体或赋予私人实体或赋予私人实体以使用政府财产的权利
It has also participated actively in the negotiation of various free trade treaties that include an industrial property section.
897. 它还积极参加了涉及工业产权的自由贸易协定的谈判
string title Title string of the event.
string title Title string of the event.
Nevertheless, Malaysia supported the proposal to extend the protection provided under that article to cover industrial secrets and intellectual property.
尽管如此 马来西亚对关于扩大该条款提供的保护的范围 将工业秘密和知识产权包括在内的提议表示支持
The limits also covered contracts of employment, personal injury and damage to property, intellectual and industrial property, participation in companies, and ships owned or operated by a State (arts. 11 to 16).
限制包括就业合同 人身伤害和损害财产 知识和工业产权 参与公司 以及由国家拥有或运营的船只(第11至第16条)
The Institute is thus the body responsible for verifying compliance with the Industrial Property Act and other national and international norms.
因此 该局是负责检查遵守 工业产权法 及其他国家和国际规范的机构
Mr. Diaz Márquez produced the title deed for the estate, as well as earlier records showing the limits of the property he purchased to be correct.
Diaz Mrquez先生出示了该庄园的地契以及以前的记录以表明他所购财产的界线是正确的
Title ________________________________________________________________
职衔 ____________________________________________________________
Title
2. 标题
Title
标题 new facebook album
Title
标题 new smug album dialog
title
标题
Title
标题playlist track
Title
标题Name
Title
标题 Music
Title
作者
Title
标题Description of the notified event
Title
标题unknown renamer category
Title
标题Articlelist' s column header
Title
标题Blog URL
Title
头衔
Title
衔头
Title
职称
Title
头衔of a person in an organization
Title
职务
Title
曲名 For a song or other music
Title
标题
Title
标题
Title
标题Comment
Title
文件
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information
(b) 根据买卖或租赁工业产权或其他知识产权或专有资料或为其核发许可证的原始合同产生的应收款
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information
(b) 根据出售或租赁工业产权或其他知识产权或专有资料或为其核发许可证的原始合同产生的应收款
1984 1988 Yaoundé based Ambassador to Cameroon, the Central African Republic and Chad, Permanent Representative to the African Regional Industrial Property Organization
曾任外交公务员协会秘书长 行政培训和进修中心和塞内加尔国家行政学校 这两个学校都培训高级公务员 包括外交官 讲师

 

Related searches : Property Title - Title To Property - Title Of Property - Title And Property - Property Title Deed - Industrial Property Agent - Industrial Property Protection - Industrial Property Code - Industrial Property Law - Industrial Property Office - Industrial Property Court - Industrial Property Development