Translation of "invoked with" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
In accordance with international customary law, diplomatic protection should be invoked only after local remedies had been exhausted, and when it was invoked, State sovereignty and jurisdiction should be fully respected. | 按照国际习惯法 只有在当地补救方法均已充分使用的情况下 方可寻求外交保护 而在实行这种保护时 必须严格尊重有关国家的主权和司法权 |
The Convention had been invoked in two legal cases concerned with equal access to employment. | 有关平等就业机会的两起法律案件都援引了 公约 的内容 |
Proceedings in which State immunity cannot be invoked | 第10条 |
It notes that the author invoked article 2, paragraph 3, in conjunction with article 26 of the Covenant. | 委员会注意到 提交人援引了与 公约 第二十六条一并解读的第二条第3款 |
The Convention could be invoked directly in court proceedings. | 可以在法庭诉讼过程中直接援引 公约 |
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently. | 从轶事证据来看它的援引率并不高 |
Law No. 5 96 was invoked in these cases. | 在这些案件中都援引了第5 96号法律 |
D. Grounds invoked for declaring a state of emergency | D. 宣布紧急状态援引的理由 |
(They will be told) (The cause of your present state is that) when Allah alone was invoked, you disbelieved and when others instead of Him were invoked, you believed. Today all judgement lies with Allah, the Most High, the All Great. | 这是因为祈祷真主的时候 你们否认了他的独一 如果以物配他 你们就承认那是合理的 故判决只归真主 至尊至大的主 |
(They will be told) (The cause of your present state is that) when Allah alone was invoked, you disbelieved and when others instead of Him were invoked, you believed. Today all judgement lies with Allah, the Most High, the All Great. | 這是因為祈禱真主的時候 你們否認了他的獨一 如果以物配他 你們就承認那是合理的 故判決只歸真主 至尊至大的主 |
But, as with rebus sic stantibus, it is submitted that the impossibility doctrine must be invoked it is not automatic. | 然而 正如情势变迁学说一样 大家认为 不可能履行的学说也必须加以援引 而不是自动生效 |
The responsibility of a State may not be invoked if | 在下列情况下不得援引另一国的责任 |
No such element has been invoked in the instant case. | 本案没有提及这方面的因素 |
No such element had been invoked in the instant case. | 本案中没有提到这方面的因素 |
Select which launch configuration to run when run is invoked. | 当前目标 选择调用运行时要运行的目标 |
(c) Where derogation from the specified standard was invoked and | 援引对所列标准的减损规定 |
So he invoked his Lord, Indeed, I am overpowered, so help. | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
So he invoked his Lord, Indeed, I am overpowered, so help. | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Filename of the external web browser to be invoked by Amarok. | Amarok 所调用的外部网络浏览器的文件名 |
Considerations of national security may not be invoked to prevent access. | 国家安全考虑不得援用于阻止查阅 |
According to the authors', the CKREE syllabus, combined with the Christian intention clause belies the ratio legis invoked by the State party. | 提交人认为 CKREE大纲加上基督教目标条款混淆了缔约国所援引的法律基础 |
It also notes with appreciation that the provisions of the Convention are self executing and may be invoked directly before the courts. | 它还赞赏地注意到 公约各项规定自动生效 可以在法庭上直接援用 |
It also notes with appreciation that the provisions of the Convention are self executing and may be invoked directly before the courts. | 它还赞赏地注意到,公约各项规定自动生效,可以在法庭上直接援用 |
Clarification was requested regarding the remedies available to victims of racist acts were such offences dealt with by the secular or Islamic courts? Could the Convention be invoked directly by individuals before the Islamic courts? Had the Convention ever been invoked before any court? | 552. 他们要求就种族主义行为受害者可获得的赔偿作出澄清 这些犯罪是由非宗教法庭还是伊斯兰法庭处理?个人在伊斯兰法庭面前是否可直接引用 公约 ?在法庭上是否引用过 公约 ? |
Then he invoked his Lord, saying, These are indeed a guilty lot. | 他就祈祷他的主说 这等人 确是犯罪的民众 |
Then he invoked his Lord, saying, These are indeed a guilty lot. | 他就祈禱他的主說 這等人 確是犯罪的民眾 |
(b) Which provisions of article 76 are invoked to support the submission | (b) 划界案中引用的是 公约 第七十六条的哪几条规定 |
As such, according to the author, the Court's jurisdiction was incorrectly invoked. | 为此 据提交人称 错误地援用了法庭司法主管权 |
Yet it appears that treaties are virtually never invoked in the courts. | 然而法院似乎从未真正援引过这些条约 |
As the process is facilitated, the procedure may be more frequently invoked. | 随着过程被简化 人们可能会更经常求助于这一程序 |
Garcia Ordonez has invoked the charge of treason... against Rodrigo of Vivar. | 葛瑞希欧奥当涅茲已提出 控告维瓦的罗德里哥叛国的申请 |
623. It is noted with satisfaction that the Convention has superior authority over national legislation and can be directly invoked before the courts. | 623. 委员会满意地注意到 公约 优于国内法 并可在法庭中直接援引 |
This is a pointer to an object on which the function is invoked. | This is the hash table in which the function is to be looked up. |
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)! | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)! | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Thereat he invoked his Lord, saying, I have been overcome, so help me . | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Thereat he invoked his Lord, saying, I have been overcome, so help me . | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
The State party has not invoked any such elements in the instant case. | 缔约国未在本案援用任何此类成分 |
For example, when a State lodged an objection, it only rarely invoked the incompatibility of the reservation with the object or purpose of the treaty. | 例如 当一国提出反对时 它只是难得地援引保留与条约目的和宗旨相抵触的原则 |
In defence, Turkey invoked assurances concerning the two applicants given by the Uzbek authorities. | 土耳其在辩护时援引了乌兹别克斯坦当局就这两名申诉人提供的保证 |
At the time of this report, the General Assembly has not invoked this provision. | 44. 截至本报告编写时 联合国大会并未引用该条的规定 |
It is a fact that Article 50 of the Charter cannot be easily invoked. | 事实上 不能轻易援引 宪章 第五十条 |
There might be logistical problems, or upcoming elections or other reasons might be invoked. | 可能会提出后勤方面的问题 或者是马上就要举行选举或其他理由 |
They cannot directly be invoked before the courts as the source of individual rights. | 不过 特区法院在诠释本地法例时 会尽可能避免与适用于香港的国际条约有所抵触 |
Financial reasons should not be invoked to invalidate a political decision taken by Governments. | 人们不会以财政原因为理由宣布各国政府所作的决定无效 |
Related searches : Is Invoked - Much Invoked - Being Invoked - Invoked Against - Frequently Invoked - Often Invoked - Was Invoked - Are Invoked - Be Invoked - Might Be Invoked - Will Be Invoked - Can Be Invoked - May Be Invoked - Has Been Invoked