Translation of "much invoked" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Proceedings in which State immunity cannot be invoked | 第10条 |
The Convention could be invoked directly in court proceedings. | 可以在法庭诉讼过程中直接援引 公约 |
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently. | 从轶事证据来看它的援引率并不高 |
Law No. 5 96 was invoked in these cases. | 在这些案件中都援引了第5 96号法律 |
D. Grounds invoked for declaring a state of emergency | D. 宣布紧急状态援引的理由 |
The responsibility of a State may not be invoked if | 在下列情况下不得援引另一国的责任 |
No such element has been invoked in the instant case. | 本案没有提及这方面的因素 |
No such element had been invoked in the instant case. | 本案中没有提到这方面的因素 |
Select which launch configuration to run when run is invoked. | 当前目标 选择调用运行时要运行的目标 |
(c) Where derogation from the specified standard was invoked and | 援引对所列标准的减损规定 |
In order to enable a judge to determine whether a given State is fulfilling its human rights obligations towards individuals, much more precision is required when the violation of a social right is invoked (requiring a positive intervention from the State), than when the violation of a civil right is invoked (requiring essentially a negative obligation of non interference). | 为帮助法官确定特定国家是否履行了其对个人的人权义务 对侵犯社会权利问题(要求国家的积极干预)的处理要比对侵犯公民权利问题(基本上要求不干预的消极义务)的处理更精确 |
So he invoked his Lord, Indeed, I am overpowered, so help. | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
So he invoked his Lord, Indeed, I am overpowered, so help. | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Filename of the external web browser to be invoked by Amarok. | Amarok 所调用的外部网络浏览器的文件名 |
Considerations of national security may not be invoked to prevent access. | 国家安全考虑不得援用于阻止查阅 |
Then he invoked his Lord, saying, These are indeed a guilty lot. | 他就祈祷他的主说 这等人 确是犯罪的民众 |
Then he invoked his Lord, saying, These are indeed a guilty lot. | 他就祈禱他的主說 這等人 確是犯罪的民眾 |
(b) Which provisions of article 76 are invoked to support the submission | (b) 划界案中引用的是 公约 第七十六条的哪几条规定 |
As such, according to the author, the Court's jurisdiction was incorrectly invoked. | 为此 据提交人称 错误地援用了法庭司法主管权 |
Yet it appears that treaties are virtually never invoked in the courts. | 然而法院似乎从未真正援引过这些条约 |
As the process is facilitated, the procedure may be more frequently invoked. | 随着过程被简化 人们可能会更经常求助于这一程序 |
Garcia Ordonez has invoked the charge of treason... against Rodrigo of Vivar. | 葛瑞希欧奥当涅茲已提出 控告维瓦的罗德里哥叛国的申请 |
In accordance with international customary law, diplomatic protection should be invoked only after local remedies had been exhausted, and when it was invoked, State sovereignty and jurisdiction should be fully respected. | 按照国际习惯法 只有在当地补救方法均已充分使用的情况下 方可寻求外交保护 而在实行这种保护时 必须严格尊重有关国家的主权和司法权 |
This is a pointer to an object on which the function is invoked. | This is the hash table in which the function is to be looked up. |
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)! | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)! | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Thereat he invoked his Lord, saying, I have been overcome, so help me . | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Thereat he invoked his Lord, saying, I have been overcome, so help me . | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
The State party has not invoked any such elements in the instant case. | 缔约国未在本案援用任何此类成分 |
In defence, Turkey invoked assurances concerning the two applicants given by the Uzbek authorities. | 土耳其在辩护时援引了乌兹别克斯坦当局就这两名申诉人提供的保证 |
At the time of this report, the General Assembly has not invoked this provision. | 44. 截至本报告编写时 联合国大会并未引用该条的规定 |
It is a fact that Article 50 of the Charter cannot be easily invoked. | 事实上 不能轻易援引 宪章 第五十条 |
There might be logistical problems, or upcoming elections or other reasons might be invoked. | 可能会提出后勤方面的问题 或者是马上就要举行选举或其他理由 |
They cannot directly be invoked before the courts as the source of individual rights. | 不过 特区法院在诠释本地法例时 会尽可能避免与适用于香港的国际条约有所抵触 |
Financial reasons should not be invoked to invalidate a political decision taken by Governments. | 人们不会以财政原因为理由宣布各国政府所作的决定无效 |
Similarly, prescription cannot be invoked against civil, administrative or disciplinary actions brought by victims. | 同样 也不能对受害人提起的民事 行政或惩戒诉讼援用时效 |
At the time of the present report, the General Assembly has not invoked this provision. | 截至编写本期财务报表之时 联合国大会未曾援引这一规定 |
Concerning the Code of Criminal Procedure, bank secrecy may not be invoked before a court. | 根据刑事诉讼法 银行保密规定不违抗法官的命令 |
The Convention had been invoked in two legal cases concerned with equal access to employment. | 有关平等就业机会的两起法律案件都援引了 公约 的内容 |
She asked whether the Convention could be invoked in the constitutional court or other courts. | 她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引 公约 |
She posits that a lthough the principle of indivisibility' is often invoked, the two sets of rights each live their own separate lives, and the protection of economic, social and cultural rights is much weaker than that of civil and political rights . | 她指出 尽管 不可分割性'原则经常被提及 但是两类权利有各自独立的生存空间 而对于经济 社会和文化权利的保护要比对于公民权利和政治权利的保护弱得多 |
The arguments advanced in her case show that counsel was well acquainted with the circumstances presently invoked, and he should not be allowed to argue that the delay was due to his involvement with the family's case until a much later stage. | 申诉人妻子所提出的论点说明 律师对于所涉情况是非常清楚的 因此律师不应辩称 之所以发生延误 是因为他在不久之前才接手这个案子 |
Scholars have long invoked this metaphor of two selves when it comes to questions of temptation. | 当涉及到诱惑的问题时 学者们早就用了两个自我的比喻 |
the deities they invoked before will have vanished they will know that there is no escape. | 他们生前所祈祷的 将回避他们 他们将确信自己无所逃罪 |
the deities they invoked before will have vanished they will know that there is no escape. | 他們生前所祈禱的 將迴避他們 他們將確信自己無所逃罪 |
Related searches : Is Invoked - Being Invoked - Invoked Against - Frequently Invoked - Often Invoked - Was Invoked - Are Invoked - Be Invoked - Invoked With - Might Be Invoked - Will Be Invoked - Can Be Invoked - May Be Invoked - Has Been Invoked