Translation of "is remedied forthwith" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Well, that's easily remedied. | 那倒可以解决 |
103. This situation must be remedied quickly. | 103. 这种情况必须予以迅速弥补 |
Such activities must cease forthwith. | 此种活动必须立即停止 |
They should be abolished forthwith. | 应该立即废弃 |
While the situation is generally favourable, exceptions do exist and should be prevented and remedied. | 虽然情况总的来说是有利的 但也存在着一些例外 应当避免和采取补救措施 |
That situation should be remedied in the future. | 希望今后改正这种情况 |
I assure you that can be very easily remedied. | 我向您保证 很快会修好的 |
I hereby order the defendant discharged forthwith. | 因此我下令立即释放被告 |
We should consequently ponder how this situation might be remedied. | 因此 我们应考虑如何纠正这种情况 |
The situation is remedied to an extent by steps taken both by the Government and the civil society. | 由于政府和公民社会采取的措施 上述状况已在一定程度上有所改善 |
Sophia Frederica to forthwith set out for Russia... | 索菲娅. 弗雷德卡 立刻出发到俄罗斯... |
Nevertheless, the Committee is of the opinion that this review is necessary and recommends that it should proceed forthwith. | 不过 委员会认为 进行这一审查是有必要的 并建议应立即展开 |
Mr. Talat said that this lack of response should be remedied. | 塔拉特先生说 应该纠正这种没有回应的现象 |
you are therefore hereby commanded to immediately and forthwith | 因此你被特此命令立即毫不延迟 |
The situation could be remedied by taking into account measures such as | 这种情况可以通过下列各项措施加以纠正 |
I'm awfully sorry, Max, but it all can be remedied very easily. | 太对不起了 麦克斯 可以轻松的解决这个问题 |
As if depression is something that could be remedied by any of the contents found in a first aid kit. | 就好像抑郁可以轻易的被急救药箱 里面的什么东西修复好的一样 |
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe) | 攻入敌围的马队盟誓, |
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe) | 攻入敵圍的馬隊盟誓, |
And he straitly charged him, and forthwith sent him away | 耶穌嚴嚴 的 囑咐 他 就 打 發他走 |
And he straitly charged him, and forthwith sent him away | 耶 穌 嚴 嚴 的 囑 咐 他 就 打 發 他 走 |
And the consequences of the ethnic cleansing have not been remedied to date. | 迄今为止 种族清洗后果依然没有得到纠正 |
For all these reasons, the Special Rapporteur is convinced at this stage that these tribunals should be abolished forthwith. | 基于这一切原因 特别报告员在现阶段认为上述法庭应该立即废弃 |
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse | 攻入敌围的马队盟誓, |
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse | 攻入敵圍的馬隊盟誓, |
The fugitives must be transferred to Arusha and The Hague forthwith. | 必须将这些逃犯立即移交到阿鲁沙和海牙 |
It is the hope of my delegation that technical problems associated with the proper functioning of the system will be remedied soon. | 我国代表团希望 与该系统顺利运转有关的技术问题能很快得到解决 |
They lacked access to social services and justice and that needed to be remedied. | 她们缺乏社会服务和法律服务 这方面需要采取补救行动 |
If the situation was not remedied, it would impact negatively on the peace process. | 假如局势得不到补救,则将对和平进程产生消极影响 |
We also recognize that Ambassador Rupérez's office is now understaffed, but we hope that the problem will be remedied in the near future. | 我们也承认目前鲁佩雷斯先生的办公室人员不足 但我们希望在最近的将来将会解决这个问题 |
The Committee takes the view that this situation must be remedied as soon as possible. | 委员会认为这种情况必须尽快纠正 |
In the event that the expected formal confirmation is not received, the Working Group will forthwith deliberate on all pending matters. | 如果到时候没有收到预期的正式确认 工作组就会立即审议一切未决事项 |
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master and kissed him. | 猶大 隨即 到 耶穌 跟前 說 請拉比安 就與 他 親嘴 |
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master and kissed him. | 猶 大 隨 即 到 耶 穌 跟 前 說 請 拉 比 安 就 與 他 親 嘴 |
Delays and shortages persisted and the situation had to be remedied by drawing on reserve stocks. | 食品供应长期推延 持续匮乏 应该纠正这种状况 确保有足够的库存 |
Then Moses cast his staff and lo, it forthwith swallowed up their lying invention | 穆萨就扔下他的手杖 那条手杖忽然吞下了他们所幻化的 大蛇 |
Then Moses cast his staff and lo, it forthwith swallowed up their lying invention | 穆薩就扔下他的手杖 那條手杖忽然吞下了他們所幻化的 大蛇 |
If the situation was not remedied, freer agricultural trade could magnify the volatility of world food prices. | 如果这种情况得不到纠正 更加自由的农业贸易就会进一步加剧世界粮食价格的不稳定 |
Under Greek law, there are no grounds for a further appeal seeking leave that such a procedural flaw be remedied and thus the decision is effectively final. | 按希腊法律规定 没有任何依据可进一步提出上诉试图获准对这种程序性缺陷作出补救 因此此项决定是确切的最后决定 |
These persons must either be afforded their right of judicial process or be released forthwith. | 这些人要么必须享有司法程序权利 要么立即获得释放 |
And the defendant may be forthwith remanded to the custody of the United States Marshal. | 该被告立即关押 交由执行法官予以监护 |
However, the Government reported that many of these shortcomings will be remedied as a result of the reform of the Code of Criminal Procedure, which is under way. | 然而该国政府报告说 目前正在进行的 刑事诉讼法 改革将使其中许多缺点得到纠正 |
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers. | 如果你们顺从象你们样的一个凡人 你们必定是亏损的 |
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers. | 如果你們順從像你們樣的一個凡人 你們必定是虧損的 |
Bangladesh therefore urged nuclear weapon States to discharge forthwith their obligations under article IV of NPT. | 因此 孟加拉国请核武器国家立即履行 不扩散条约 第四条对它们规定的义务 |
Related searches : Is Remedied - Is Not Remedied - Breach Is Remedied - Defect Is Remedied - Cancelled Forthwith - Effective Forthwith - Terminated Forthwith - Shall Forthwith - Cease Forthwith - Forthwith Upon - Forthwith Terminate - Terminate Forthwith - Payable Forthwith