Translation of "labour court act" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Labour Market Service Act | 劳动力市场服务法 |
Federal Labour Act Article 501 | 솪냮샍릤램ꆣ 뗚501쳵ꆣ |
The Federal Labour Act stipulates that | 253. 联邦劳动法 规定 |
The Federal Labour Act also stipulates that | 193. 联邦劳动法 还规定 |
In 1980, a labour relations act had been adopted. | 1980年通过了一项劳工关系法 |
This, however, excludes proceedings in which the Industrial Relations Court under the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia, has exclusive jurisdiction. | 然而 劳资关系法院根据 赞比亚法典 第269章 劳资关系法 享有的专属管辖权不在此例 |
They train Timorese court actors and act as court officials in district courts. | 他们培训东帝汶法院司法职业人员 并作为各县法院司法人员行事 |
All the labour rights of citizens can be defended in court. | 公民的所有劳工权均可受法院的保护 |
Act No. 90 039 of 29 June 1990 on the Labour Code | 国家提高妇女地位观察局的主要职责是 |
(a) Object to any act that requires court approval | (a) 对须由法院批准的任何行为提出异议 |
In particular, it regards as positive developments the steps taken to update the Labour Code, the Act on collective agreements and work agreements, the Act on pension provision, the Act on employment and the Act on procedure for the settling of labour disputes, as well as the authorities apos dialogue on these questions with experts from the International Labour Organization. | 委员会特别将该缔约国为更新劳动法 关于集体协议和工作协议的法令 关于养老金规定的法令 关于就业的法令和关于解决劳资纠纷程序的法令而采取的措施 以及当局就这些问题与国际劳工组织专家的对话视为积极的事态发展 |
Workers, their beneficiaries and their unions have legal remedies under the Federal Labour Act enabling them to exercise their labour rights. | 221. 根据 联邦劳动法 工人 其受益人和工会可以通过法定救济措施行使他们的劳动权利 |
The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. The Industrial Relations Court has the jurisdiction to | 52. 劳资关系法院对于同劳工有关的事务具有专属管辖权 |
The Federal Labour Act confirms freedom of association in articles 357 and 358. | 275. 联邦劳动法 在第357条和358条确认了结社自由 |
On the subject of membership, the Federal Labour Act contains the following provisions | 278. 关于成员资格问题 联邦劳动法 包括以下规定 |
Women who are employed in formal establishments are subject to the Labour Act. | 在正式机关就业的妇女受劳动法的管理 |
Section 24 of the Act respecting income security provided that programs such as STM would not be subject to the requirements of the Act respecting labour standards, the Labour Code and collective agreements. | 收入保障法 第24条规定 实习方案这样的方案不受 劳动标准法 劳动法 和集体协议的要求的限制 |
An expropriation act may be appealed in a district court. | 可以在地区法院诉诸于征用令 |
The Industrial Relations Court is provided for under article 91 of the Constitution and is established by section 84 of the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia. | 50. 劳资关系法院是根据 宪法 第91条以及 赞比亚法典 第269章 劳资关系法 第84节的规定成立的 |
(b) The Adoption of the Education Law (1995) establishing compulsory, free and guaranteed primary school and the Labour Act regulating child labour (1990) | 制订了 儿童问题国家行动计划 (1992年) 并设立了全国儿童权利委员会(1997年) 通过了 教育法 (1995年) 规定实行义务 免费和获得保障的初级教育 并通过 劳工法案 (1990年) 对童工加以管制 通过并实施了 全国普及教育计划 使教育有所改善 批准了 |
The Committee also noted that the Labour Protection Act restricts the protections of the Act solely to workers in the private sector. | 委员会还注意到 劳动保护法 只为私营部门的工人提供保护 |
There was an Industry Tribunal, which, like the Labour Act, was not gender specific. | 冈比亚有一个工业法庭 与 劳工法 类似 该法庭并不是针对特定性别的 |
A draft act has been prepared by the Ministry of Labour and Social Policy. | (劳工和社会政策部已起草一份草案 |
(c) The National Social Security Appeal Court established under Act No. 23.473 becomes the Federal Social Security Court. | 根据 第23.473号法案 设立的国家社会保险上诉法院是联邦社会保险法院 |
84. In 1992, the Ministry of Labour and Social Policy completed work on amending Part X of the Labour Code. The draft changes to this part were included in the draft act concerning the change of the Act Labour Code and the change of certain Acts. | 84. 1992年 劳动和社会政策部完成了修订劳动法第十部分的工作 这部分修订案列入了有关修订劳动法法案及修订某些法案的草案之中 |
The proceedings taking place in the labour court have similarly not reached any conclusion. | 在劳工法庭进行的诉讼程序也同样没有取得任何裁决 |
Indicate whether discrimination in the provision of benefits is also prohibited under the Labour Act. | 说明 劳工法 是否也禁止福利方面的歧视 |
The Temporary Act on Military Service provides that alternative (labour) service shall be carried out in State labour detachments and in humanitarian and public services. | 关于兵役的临时条例 规定 替代性(劳动)役务应在国家劳动营地 人道主义机构或公共机构中履行 |
The Temporary Act on Military Service provides that alternative (labour) service shall be carried out in State labour detachments and in humanitarian and public services. | 兵役暂行条例 规定在国家劳动营 人道主义机构和公共事业部门从事替代性(劳动)役务 |
Court decisions under the Solomon Act discouraged student participation in political activities. | 39. 法院根据 索罗门法案 作出的裁决阻止学生参与政治活动 |
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and | (b) 请求法院审查任何无须法院批准或未请求法院批准的行为 以及 |
(c) If employers do not follow the 1998 Labour Protection Act with regard to child workers, labour inspection officers can order them to make necessary improvements. | (c) 如果雇主不遵守1998年 劳动保护法 关于童工的规定 劳动监察官员可以命令他们作必要的改进 |
Act of 26 June 1974 the Labour Code (Dziennik Ustaw No. 24, Text 141, with amendments) | 1974年6月26日的法令 劳动法(Dziennik Ustaw No.24, Text 141, 经修订) |
Adoption of the Act concerning the change of the Act Labour Code and the change of certain Acts is planned for the beginning of 1996. | 计划在1996年初通过这份关于修改劳动法和修改某些法案的这份法案 |
Notably, new legislation, such as the amended Labour Code, the Civil Act and the State Service Act, which are currently under preparation, emphasized pay equality. | 值得注意的是,目前在拟订中的新立法,例如经修正的 劳工法 民事法令 和 公务法令 都强调工资平等 |
(i) appointment of a person to act at the direction of the court | quot ㈠ 指定一人按法院的指示行事 |
Women could act as prosecutors, lawyers, and judges and take part in the deliberations of all courts, namely first level court, appellate court, and supreme (cassation) court. | 妇女能够担任检察官 律师和法官 并且参加所有法院 即一级法院 上诉法院和最高法院 最高上诉法院 的审议 |
The Act to Give Effect to Article 123 of the Constitution (the Federal Labour Act) defines the minimum wage in chapter VI, (article 90) as follows | 192. 该法 联邦劳动法 为落实 宪法 第123条 在其第六章 第90条 中对最低工资做了如下规定 |
Act of 24 March 1983 concerning social labour inspection (Dziennik Ustaw No. 35, Text 163, with amendments) | 1983年3月24日关于社会劳动监察的法令(Dziennik Ustaw No.35, Text 163, 经修订) |
Act of 26 June 1974, the Labour Code (Dziennik Ustaw No. 24, Text 141, with further amendments) | 1974年6月26日的法令 劳工法 (Dziennik Ustaw No.24,Text 141,附进一步的修订案) |
Three pieces of legislation were introduced for review and approval by the National Assembly the Bank of Sudan Act, the Constitutional Court Act, and the Judicial Service Commission Act. | 提出了三项立法 供国民议会审议和批准 苏丹银行法 宪法法院法 和 司法事务委员会法 |
The courts of justice comprise the Court of Final Appeal, the High Court (which consists of the Court of Appeal and the Court of First Instance), the District Court, the Magistrates' Court, the Lands Tribunal, the Labour Tribunal, the Small Claims Tribunal, the Obscene Articles Tribunal and the Coroner's Court. | 28. 香港特区设终审法院 高等法院(包括上诉法庭和原讼法庭) 区域法院 裁判法院 土地审裁处 劳资审裁处 小额钱债审裁处 淫亵物品审裁处 死因裁判法庭 |
The workers apos lawyers report that the labour courts hand down civil court type rulings in order to sidestep the principles and specific features of labour law. | 工人的律师报告说劳工法庭宣布了民事法庭式的规则 以回避劳工法的原则和具体特点 |
4.7 Under section 16 of the Act against Ethnic Discrimination, cases of discrimination in employment will be examined pursuant to the Act on Litigation in Labour Disputes. | 4.7 禁止族裔歧视法 第16节规定 就业方面的歧视案件应依照 劳动争端诉讼法 审查 |
However, the Permanent Court is of the opinion that it is a unilateral act. | 但是 常设国际法院认为这是一项单方面行为 |
Related searches : Labour Court - Labour Act - Labour Court Proceedings - Higher Labour Court - German Labour Court - Regional Labour Court - Federal Labour Court - Labour Constitution Act - Labour Relations Act - Supreme Court Act - Act - Domestic Labour