Translation of "labour constitution act" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Constitution and the Federal Labour Act protect minors between ages 14 and 16 from employment on dangerous work. | 宪法 和 联邦劳动法 都不允许雇用14 16岁的未成年人从事危险工作 |
The Act to Give Effect to Article 123 of the Constitution (the Federal Labour Act) defines the minimum wage in chapter VI, (article 90) as follows | 192. 该法 联邦劳动法 为落实 宪法 第123条 在其第六章 第90条 中对最低工资做了如下规定 |
The formation of trade unions is regulated both by the Political Constitution of the United Mexican States and the Federal Labour Act. | 272. 贸易联盟的形成要遵守 墨西哥合众国宪法 和 联邦劳动法 |
The Labour Market Service Act | 劳动力市场服务法 |
Federal Labour Act Article 501 | 솪냮샍릤램ꆣ 뗚501쳵ꆣ |
The Federal Labour Act stipulates that | 253. 联邦劳动法 规定 |
The Federal Labour Act also stipulates that | 193. 联邦劳动法 还规定 |
Such cost sharing shall be guaranteed by the Constitution Act. | 这一财政补偿应由宪法规定 |
In 1980, a labour relations act had been adopted. | 1980年通过了一项劳工关系法 |
In relation to the last sentence of section XVIII of Article 123 of the Constitution, article 925 of the Federal Labour Act specifies what is to be understood by public services. | 306. 根据 宪法 第123条第18款最后一句 联邦劳动法 第925条具体说明了应如何理解公共机构概念 |
In addition, amendments to a number of articles in the Political Constitution of the United Mexican States relating to labour matters, the Social Security Act and the Federal Labour Act are awaiting approval these amendments are designed to prevent employers from requiring certificates of non pregnancy from women as an essential condition for engagement. | 1145. 另外 对 墨西哥合众国宪法 中关于劳动问题的大量条款 社会安全法 以及 联邦劳动法 的修改有待批准 这些修改旨在防止雇主要求女性提供未孕证明作为从业的基本条件 |
The procedure for fixing and adjusting wages, as established in accordance with Article 123, section VI, of the Constitution and articles 570 574 of the Federal Labour Act, comprises the following elements | 208. 制定和调整工资的程序是根据 宪法 第123条第6款和 联邦劳动法 第570 574条确定的 包括以下内容 |
At the same time, reforms to various articles of the Political Constitution of the United Mexican States concerning labour are awaiting approval, as are the reforms to the Social Insurance Act and the Federal Labour Act in order to prevent employers or bosses from requiring women to provide a non pregnancy certificate as a precondition of recruitment. | 1035. 与此同时 对 墨西哥合众国宪法 劳动保护条款的改革正等待批准 另外 为了禁止雇用者或老板要求女性提供未孕证明作为聘用前提条件的做法 还要对 社会保险法 和 联邦劳动法 进行改革 |
The Federal Labour Act gives effect to Article 9 of the Constitution, the classification and register of unions, the content of their statutes and rules stipulating obligations and prohibitions in the union sphere. | 301. 联邦劳工法 落实了 宪法 第9条 涉及以下几项 工会的分类和登记 工会章程的内容 以及规定了工会义务和禁止事项的规则 |
The Industrial Relations Court is provided for under article 91 of the Constitution and is established by section 84 of the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia. | 50. 劳资关系法院是根据 宪法 第91条以及 赞比亚法典 第269章 劳资关系法 第84节的规定成立的 |
That is recognized in our Constitution and in International Labour Organization (ILO) Agreement 169. | 我国宪法和国际劳工组织 劳工组织 第169号协定都对此予以承认 |
A new constitution was adopted in 1991, and the Labour Code was significantly amended. | 1991年通过了新 宪法 并对 劳工法 进行重大修订 |
Constitutional Act No. 1 of 1 January 1966 abrogated the 1964 Constitution. | 76. 1966年1月1日的第一号 宪法法案 废除了1964年 宪法 |
The 1945 Constitution as amended in 2000, the Human Rights Act No. | 印尼政府还努力保护约300万生活在国外的印度尼西亚人 为此于2004年9月22日签署了 保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约 |
Women s rights and interests were protected by law under the constitution and the labour code. | 根据宪法和劳工法 妇女的权利和利益受到法律的保护 |
Act No. 90 039 of 29 June 1990 on the Labour Code | 国家提高妇女地位观察局的主要职责是 |
Pay equity issues were governed by the Constitution and the Labour and Employment Act and regulated by the Commissioner of Labour her Government's approach had been first to ensure full equality within the public sector and it was currently working to extend equivalent working conditions to the private sector. | 报酬公平问题依据 宪法 以及 劳动和就业法 来解决 并由劳动事务专员管理 萨摩亚政府的办法首先是确保在公共部门完全实现平等 目前政府正在努力将相等的工作条件扩展至私营部门 |
Thus in Mexico the only method of fixing minimum wages established by law is that referred to in Article 123, Part A, section VI, of the Constitution and articles 570 574 of the Federal Labour Act. | 177. 因此 在墨西哥 依法确定最低工资的惟一方法是 宪法 第123条A部分第6款和 联邦劳动法 第570 574条中提及的方法 |
In particular, it regards as positive developments the steps taken to update the Labour Code, the Act on collective agreements and work agreements, the Act on pension provision, the Act on employment and the Act on procedure for the settling of labour disputes, as well as the authorities apos dialogue on these questions with experts from the International Labour Organization. | 委员会特别将该缔约国为更新劳动法 关于集体协议和工作协议的法令 关于养老金规定的法令 关于就业的法令和关于解决劳资纠纷程序的法令而采取的措施 以及当局就这些问题与国际劳工组织专家的对话视为积极的事态发展 |
Workers, their beneficiaries and their unions have legal remedies under the Federal Labour Act enabling them to exercise their labour rights. | 221. 根据 联邦劳动法 工人 其受益人和工会可以通过法定救济措施行使他们的劳动权利 |
The Constitutional Revision Act shall authorize this derogation of article 75 of the Constitution | 宪法修正案将核准对 宪法 第七十五条有这一例外 |
The Federal Labour Act confirms freedom of association in articles 357 and 358. | 275. 联邦劳动法 在第357条和358条确认了结社自由 |
On the subject of membership, the Federal Labour Act contains the following provisions | 278. 关于成员资格问题 联邦劳动法 包括以下规定 |
Women who are employed in formal establishments are subject to the Labour Act. | 在正式机关就业的妇女受劳动法的管理 |
Section 24 of the Act respecting income security provided that programs such as STM would not be subject to the requirements of the Act respecting labour standards, the Labour Code and collective agreements. | 收入保障法 第24条规定 实习方案这样的方案不受 劳动标准法 劳动法 和集体协议的要求的限制 |
The 1972 Constitution, as amended by the Reform Acts of 1983, the Constitution Act of 1978 and Legislative Act No. 1 of 1993, deals with the administration of justice in its Title VII, chapters I and II. | 经1983年修改令 1978年宪法令和1993年第1号立法令修改的1972年巴拿马共和国政治宪法 在其第七编第一和第二章中把司法机关加以划分 |
(b) The Adoption of the Education Law (1995) establishing compulsory, free and guaranteed primary school and the Labour Act regulating child labour (1990) | 制订了 儿童问题国家行动计划 (1992年) 并设立了全国儿童权利委员会(1997年) 通过了 教育法 (1995年) 规定实行义务 免费和获得保障的初级教育 并通过 劳工法案 (1990年) 对童工加以管制 通过并实施了 全国普及教育计划 使教育有所改善 批准了 |
The Committee also noted that the Labour Protection Act restricts the protections of the Act solely to workers in the private sector. | 委员会还注意到 劳动保护法 只为私营部门的工人提供保护 |
There was an Industry Tribunal, which, like the Labour Act, was not gender specific. | 冈比亚有一个工业法庭 与 劳工法 类似 该法庭并不是针对特定性别的 |
A draft act has been prepared by the Ministry of Labour and Social Policy. | (劳工和社会政策部已起草一份草案 |
Ms. Diaz (Dominican Republic) said that maternity protection was guaranteed under both the Constitution and the Labour Code. | 12. Diaz女士 多米尼加共和国 说 宪法 和 劳工法典 都保障产妇保护 |
(i) The Philadelphia Declaration of 1944, which is part of the Constitution of the International Labour Organization (ILO) | 构成 国际劳工组织章程 一部分的1944年 费城宣言 |
84. In 1992, the Ministry of Labour and Social Policy completed work on amending Part X of the Labour Code. The draft changes to this part were included in the draft act concerning the change of the Act Labour Code and the change of certain Acts. | 84. 1992年 劳动和社会政策部完成了修订劳动法第十部分的工作 这部分修订案列入了有关修订劳动法法案及修订某些法案的草案之中 |
Various discriminatory articles in the Nationality Act, the Penal Code and the Personal Status Act that confirm the gap with the Constitution and the Convention | 所流行的各种风俗习惯仍在延续妇女的传统形象 国籍法 刑法 和 个人地位法 中的各种歧视性条款 与 宪法 和 公约 不符 规定妇女享有平等权利的法律在实际适用上存在漏洞 缺乏适当而有效的法律实施机制 无法实际落实总体规划和政策 妇女对她们的权利缺乏了解 |
Indicate whether discrimination in the provision of benefits is also prohibited under the Labour Act. | 说明 劳工法 是否也禁止福利方面的歧视 |
The Temporary Act on Military Service provides that alternative (labour) service shall be carried out in State labour detachments and in humanitarian and public services. | 关于兵役的临时条例 规定 替代性(劳动)役务应在国家劳动营地 人道主义机构或公共机构中履行 |
The Temporary Act on Military Service provides that alternative (labour) service shall be carried out in State labour detachments and in humanitarian and public services. | 兵役暂行条例 规定在国家劳动营 人道主义机构和公共事业部门从事替代性(劳动)役务 |
(c) If employers do not follow the 1998 Labour Protection Act with regard to child workers, labour inspection officers can order them to make necessary improvements. | (c) 如果雇主不遵守1998年 劳动保护法 关于童工的规定 劳动监察官员可以命令他们作必要的改进 |
Act of 26 June 1974 the Labour Code (Dziennik Ustaw No. 24, Text 141, with amendments) | 1974年6月26日的法令 劳动法(Dziennik Ustaw No.24, Text 141, 经修订) |
Adoption of the Act concerning the change of the Act Labour Code and the change of certain Acts is planned for the beginning of 1996. | 计划在1996年初通过这份关于修改劳动法和修改某些法案的这份法案 |
Related searches : Labour Act - Works Constitution Act - Courts Constitution Act - Labour Relations Act - Labour Court Act - Constitution Day - German Constitution - Written Constitution - Company Constitution - Us Constitution - Federal Constitution - Legal Constitution - Physical Constitution