Translation of "mutual aid society" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
All the mutual aid cooperatives are headed by women. | 她们在100 的互助合作社中都担任着领导 |
United Nations Staff Mutual Insurance Society | 联合国工作人员共同保险协会 |
Find who's handling her. Probably Legal Aid Society. | 第三 誰辦此案 是否為合法事務所 |
Its object is solidarity and mutual aid among its members to achieve the common good. | 它的目标是成员间相互团结互助实现共同幸福 |
Participation in the organization of mutual aid groups (for example, mothers of mentally handicapped children) | 参加组织互助组 例如 智障儿童的母亲 |
The African Group is convinced that mutual accountability will ensure improved development performance and sustained aid increases. | 非洲集团相信 相互问责制将确保改善发展业绩 以及援助持续增长 |
However, thankfully, civil society is most often a powerful aid to peace. | 所幸的是 民间社会在多数情况下是对和平的有力推动 |
A number of ministers emphasized that aid cooperation should be based on two principles ownership and mutual accountability. | 30. 一些部长们强调援助合作应基于两项原则 拥有权和相互问责 |
Creation of mutual aid groups of unemployed people whose aim is to support psychologically the long term unemployed | 建立失业人员互助小组 目的在于从心理上支持长期失业的人 |
I'm a member of a charitable discharged prisoners' aid society called the Link. | 我是个劳改释放人员慈善辅助社团的成员 我们的社团叫 帮联 |
Recognizing the valuable contribution of volunteering, including traditional forms of mutual aid and self help, formal service delivery and other forms of civic participation, to economic and social development, benefiting society at large, communities and the individual volunteer, | 认识到志愿精神 包括传统形式的互助和自助 正规的服务提供及其他形式的民间参与 对经济和社会发展的宝贵贡献 它对广大社会 社区和每个志愿人员都有好处 |
Recognizing the valuable contribution of volunteering, including traditional forms of mutual aid and self help, formal service delivery and other forms of civic participation, to economic and social development, benefiting society at large, communities and the individual volunteer, | 认识到志愿工作 包括传统形式的互助和自助 正规的服务提供及其他形式的民间参与对经济和社会发展作出了宝贵的贡献 它对广大社会 社区和每个志愿人员都有好处 |
Recognizing the valuable contribution of volunteering, including traditional forms of mutual aid and self help, formal service delivery and other forms of civic participation, to economic and social development, benefiting society at large, communities and the individual volunteer, | 认识到志愿工作 包括传统形式的互助和自助 正规的服务提供及其他形式的民间参与对经济和社会发展作出了宝贵的贡献 对整个社会 社区和每个志愿人员都有好处 |
Mr. Jean François OUTREVILLE, Chief and Executive Secretary, United Nations Staff Mutual Insurance Society, Geneva | Mr. Jean Franois OUTREVILLE Chief and Executive Secretary United Nations Staff Mutual Insurance Society Geneva |
Secondly, mutual respect and tolerance are indispensable for the peaceful coexistence of different groups in society. | 第二 相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺 |
We share the view that accountability is imperative to generating mutual trust and ensuring improved development performance and sustained aid increases. | 我们赞同的观点是 责任制对于建立相互信任和确保提高发展业绩及持续增加援助至关重要 |
To this end it has concluded a series of cooperation agreements and legal aid and mutual assistance conventions and is negotiating others. | 为此 本国缔结了一系列合作协定以及援助和法律协助公约 并就其他合作项目进行谈判 |
It was felt that this would also improve mutual cultural recognition and consultation among all sectors of society. | 大家认为,这也将改善社会所有部门之间在文化上的相互承认和协商 |
4 In the Paris Declaration on Aid Effectiveness Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability , of 2 March 2005, 91 countries and 25 international organizations made specific pledges to enhance the effectiveness of foreign aid, agreeing to introduce indicators to monitor progress in terms of ownership, alignment, harmonization, results and mutual accountability. | 4 在2005年3月2日的 关于援助效果的巴黎宣言 自主权 和谐 调整 结果和相互问责 中 91个国家和25个国际组织作出要加强外来援助效果的具体保证 同意用 指数 来监测在自主权 调整 和谐 结果和相互问责等方面的进展情况 |
Food aid is now being provided to only targeted groups comprising the most vulnerable section of society. | 粮食援助现在仅提供给社会上处境最困难的一些目标群体 |
10 See the Paris Declaration on Aid Effectiveness Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability , on the more recent trends in this domain. | 10 关于这一领域的最新趋势 见 关于援助效益问题的巴黎宣言 自己掌握 统一协调 一致 成果 相互问责 |
In conclusion, let me reaffirm the importance we attach to establishing mutual accountability as we await the pledged increases in aid to Africa. | 在结束发言时 我要重申 在我们期待承诺增加对非洲的援助的同时 我们重视建立相互的责任制 |
Capacities for prevention and peacebuilding must be strengthened through further information sharing, coordination and mutual assistance between Governments and civil society. | 预防和建设和平的能力必须通过分享信息 协调和政府与民间社会之间的相互援助而得到加强 |
Social and cultural development Association of African Women Communications Professionals, the Large Families Association of the Niger and the Mutual Aid and Cooperation Association, among others | 之前所有的法律都必须重新审查 修改或废除不符合 消除对妇女一切形式歧视公约 的规则 |
The five best practice principles for aid effectiveness (ownership, alignment, harmonization, managing for results, mutual accountability) adopted in the Paris Declaration on Aid Effectiveness provide a useful framework for exploiting the opportunities provided by these partnerships to their full potential. | 援助实效问题巴黎宣言 通过了关于援助实效的五项最佳做法原则 自主权 力量组合 协调 面向成果的管理 相互负责 这些原则为充分利用上述伙伴关系带来的机会提供了有益的框架 |
Notes that contacts at the level of civil society can reinforce mutual confidence and calls on both sides to facilitate such contacts | 15. 指出民间社会一级的接触能够加强相互信任 并吁请双方促进这种接触 |
Notes that contacts at the level of civil society can reinforce mutual confidence and calls on both sides to facilitate such contacts | 14. 指出民间社会一级的接触能够加强相互信任 并吁请双方促进这种接触 |
Twenty two per cent of the total balance of the portfolio belonged to the Staff Mutual Insurance Society and was invested in accordance with guidelines adopted by the Executive Committee of that Society. | 有价证卷总余额中的百分之二十二为工作人员互惠保险协会所有 并且按照该协会执行委员会通过的准则进行投资 |
And secondly, by its strengthening of the necessary mechanisms to guarantee with the aid of citizen participation seen as a combination of set rights and duties the establishment of new forms of government society relationships based on the quest for mutual understanding and action by the different sectors of the country. | 其次是因为需要强化建立必要的机制 以便让这种机制与被视为权力和义务结合起来的公民参与机制 共同保证建立新的国家 社会关系形式 而这种形式又以寻求国家各部门之间取得谅解和共同行动为基础 |
A total of 7,413 Mutual Aid Groups operate within health sector institutions with the participation of around 132,000 persons suffering from diabetes, systemic arterial hypertension and obesity. | 587. 在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用 约有132 000名糖尿病 动脉高血压和肥胖患者参加这些互助团 |
Citizens will have increased access to legal advice and assistance through the creation of a prototypical and replicable legal aid society. | 通过设立可仿制的样板法律援助社,公民将更容易获得法律咨询和援助 |
In this same light, the recent Paris Declaration on Aid Effectiveness (March 2005) reiterated the principles of country ownership, alignment, harmonization, results and mutual accountability all of which underlie the MYFF and broader aid coordination as part of United Nations reform efforts. | 同样 最近通过的 援助实效问题巴黎宣言 2005年3月 重申了国家自主权 配合 协调 成果和相互问责等原则 这些原则都是多年筹资框架的基础 是作为联合国部分改革工作的扩大援助努力的基础 |
Progress has been less than satisfactory in raising awareness in donor countries about the link between what is generally seen in donor countries as a valuable social and economic contribution to society and as local traditions of voluntary self help and mutual aid in developing countries and countries with economies in transition. | 32. 一方面 在捐助国人们普遍把志愿服务看作是在社会和经济方面对社会做出宝贵贡献 另一方面 发展中国家和经济型国家具有志愿自助和互助的本地传统 但就提高捐助国对这两者之间的联系的认识而言 进展则不尽人意 |
Aid to those three sectors of society the displaced, the reintegrated and the Guardabosques families will cost 300 million in 2006 alone. | 对这三个群体 境内流离失所者 重返社会人员和营林员家庭 的援助 2006年一年就需要3亿美元 |
A large number of counselling centres and mutual aid organizations that deal with the problems specific to various non German groups and subscribe to the ideals of intercultural understanding | 大量咨询中心和互助组织 它们处理各种非德国人群体的具体问题和支持不同文化之间相互了解的理想 |
Band Aid, Live Aid. | 援助乐团, 现场援助 演唱会 |
We shall strengthen pluralism in society for the purpose of reliably guaranteeing freedom of conscience, speech and the press, and of further strengthening the foundations of a secular democratic society based on tolerance and mutual respect. | 컒쏇짮탅,헢훖뫏ퟷ붫캪컒맺뗄램싉랢햹ퟷ돶훘튪릱쿗,뛸컒맺헽퓚쪹웤탐뚯럻뫏ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷꆣ |
It is projected that OECD DAC aid to least developed countries will further increase in 2006, in the light of the commitments made by individual donor countries.59 The Paris High Level Forum on Aid Effectiveness, held from 28 February to 2 March 2005, also signalled the determination of donors to improve aid effectiveness by monitoring progress on ownership, aid alignment, harmonization, managing for results and mutual accountability. | 58 鉴于个别援助国作出承诺 59 预计2006年发展援助委员会对最不发达国家的援助将进一步增加 2005年2月28日至3月2日举行的援助实效问题巴黎高级别论坛也表明 援助国决心通过监测在自主权 援助调整 统一 成果管理和相互问责方面所取得的进展 提高援助实效 |
It must, in the near future, resolve the significant challenges of organizing the elections and promoting mutual understanding among the various factions of Iraqi society. | 它必须在不远的将来解决组织选举和促进伊拉克社会各部分相互谅解的难题 |
Our aid is effective aid. | 我们的援助是有效的援助 |
Aid us, lord, aid us. | 帮帮我们吧 上帝 救救我们 |
The international community, including civil society, the private sector and the general public, reacted spontaneously and with great generosity to aid the affected populations. | 包括民间社会 私营部门和广大群众在内的国际社会自发地作出了回应 非常慷慨地向受灾人口提供援助 |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | 贸易的前提来自相互依存 以及双方的互利 |
To bolster the economy, the US needs to shift its aid policies away from funding projects toward providing immediate budgetary relief. Though financing water efficiency schemes certainly helps society, its effects are felt years after the aid is initially dispensed. | 为了提振埃及经济 美国需要将援助政策从提供项目资金转变为提供即刻预算纾困 尽管为节水项目提供融资必然有助于社会 但其效果要在援助给出后好几年才能被感觉到 |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | 国际社会应加强合作并在互信 互利和互助的基础上建立发展伙伴关系 |
Related searches : Mutual Aid - Mutual Society - Mutual Aid Agreement - Mutual Insurance Society - Mutual Admiration Society - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies