Translation of "my own behalf" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. | 為這人 我 要 誇口 但是 為 我 自己 除了 我 的 軟弱 以外 我並不誇口 |
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. | 為 這 人 我 要 誇 口 但 是 為 我 自 己 除 了 我 的 軟 弱 以 外 我 並 不 誇 口 |
I shall now make a statement on behalf of my own country, Malaysia. | 我现在代表我国马来西亚发言 |
It is also my privilege to take this opportunity to extend, on behalf of my delegation and on my own behalf, a very warm welcome to the new Secretary General, Mr. Kofi Annan. | 컒뷷뷨듋믺믡뇭듯컒맺듺뇭췅훔탄룐킻뫍퓞짍쓣뗄잰죎삭퓺샻ꆤ틁쮹쎷뛻듳쪹,쯻퓚떣죎훷쾯웚볤뾰돆뗤랶뗘횴탐쇋쯻뗄퓰죎뫍횸떼쇋듳믡뗄릤ퟷꆣ |
On behalf of Africa and on my own behalf, I wish to convey a deep message of condolence to all Catholics across the world. | 我谨代表非洲并以我个人的名义向全世界所有天主教徒转达深切的慰问 |
On behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to wish Ambassador Heinsberg and his family much success and happiness in the future. | 我谨代表裁谈会和我个人 预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福 |
On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to express my most sincere condolences and deepest sympathy to the peoples and governments of all the affected countries. | 我代表裁军谈判会议和我本人 谨对所有受灾国家人民和政府表示最诚挚的哀悼和最深切的同情 |
Accordingly, on behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to wish him and his family much success and happiness in his new activities. | 因此 我代表本会议和我本人祝愿他和他的家人在新的活动中成功和幸福 |
I do so as coordinator of the Western group and also on my own behalf and on behalf of the delegation of Switzerland, and I assure you of my cooperation during your term of office. | 我是以西方集团协调员 我个人名义以及以瑞士代表团的名义向你表示祝贺的 我向你保证在你任期中我将与你合作 |
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | 去理解我自己 理解我自己的苦痛 我的被隔离感 就是我最好的老师 |
Accordingly, on behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to wish Ambassador Ramaker and his family much success and happiness in their new life. | 因此 我愿代表裁谈会并以我个人的名义祝愿拉马克尔大使及其家属在新的生活中幸福和成功 |
Mr. Belkenende (Netherlands) I am delivering this speech on behalf of Denmark, Luxembourg, Norway, Sweden and my own country, the Netherlands. | 鲍肯内德先生 荷兰 以英语发言 我谨代表丹麦 卢森堡 挪威 瑞典和我自己的国家荷兰发言 |
He submits the communication on his own behalf and on behalf of 27 former colleagues. | 他代表其个人及27位原先的同事提交来文 |
I give him the floor. Mr. Simão (Mozambique) On behalf of my Government and on my own behalf, allow me to congratulate you, Mr. President, on your unanimous election as President of the General Assembly at its fifty second session. | 훷쾯(틔펢폯랢퇔) 쏻떥짏쿂튻캻랢퇔헟쫇쒪즣뇈뿋췢붻폫뫏ퟷ늿뎤삳낺쓉뛠ꆤ즣췐쮹ꆤ컷쎢쿈짺룳쿂,컒쟫쯻랢퇔ꆣ |
On the first subject, I will speak on behalf of the delegations of Australia, New Zealand and my own country, Canada. On the second subject, I shall pass the microphone to my colleague for a statement on behalf of Canada alone. | 맘폚뗚튻룶컊쳢,탭뛠듺뇭췅틑튻퓙튪쟳쏘쫩뒦죃뗚컥캯풱믡쳡릩쟩놨닄쇏,늻싛쫇뿚춷쳡릩믲쫇틔믡틩쫒컄볾뗄탎쪽 헢훖쟩뿶닄쇏쿖퓚틑뺭쳡릩ꆣퟷ캪튻룶볡뚨뗄풭퓲컊쳢,컒쏇룷맺듺뇭췅횧돖쎿튻룶듺뇭췅폐좨샻튪쟳쏘쫩뒦쿲쯻쏇뫍쯹폐듺뇭췅쳡릩쟩놨닄쇏ꆣ |
Mr. Šerkšnys (Lithuania) I have the honour to speak on behalf of the three Baltic States Estonia, Latvia and my own country, Lithuania. | 谢尔克斯尼斯先生 立陶宛 以英语发言 我谨代表爱沙尼亚 拉脱维亚和我国立陶宛这三个波罗的海国家发言 |
On behalf of the Conference on Disarmament, and on my own behalf, I should like to wish our distinguished colleague Ambassador Shaukat Umer and his family much success and happiness in the future. | 我想代表裁军谈判会议并以我个人名义 祝愿我们杰出的同事肖卡特 乌默尔大使和他一家人今后成功和幸福 |
My own. | 我的 |
Ms. Rasi (Finland) I have the honour to speak on behalf of the Nordic countries Denmark, Iceland, Norway, Sweden and my own country, Finland. | 삭컷얮쪿(럒삼)(틔펢폯랢퇔) 컒죙탒뗘듺뇭놱얷맺볒႗႗떤싳ꆢ뇹떺ꆢ얲췾ꆢ죰뗤뫍컒맺럒삼႗႗랢퇔ꆣ |
I made my proposal on behalf of my delegation, not on behalf of the Non Aligned Movement (NAM). | 我代表我国代表团 而不是不结盟运动提出建议 |
My friend, I express my own and the museum's gratitude for your generous loan, and I thank you on behalf of France itself for never letting this treasure leave the country. | 朋友,我謹代表我個人和博物館... 向您的慷慨表示感謝, 同時也代表法國感謝您... 將這件瑰寶留在國內. |
Welcome Queen Cleopatra on my behalf. | 当女人说 绝不 时... |
Mr. Ngoupande (Central African Republic) (spoke in French) I should like first of all to express heartfelt congratulations to you, Sir, on behalf of my delegation and on my own behalf, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. | 恩古潘德先生 中非共和国 以法语发言 主席先生 我首先要代表我国代表团并以我个人的名义 对你当选为大会第六十届会议主席表示衷心的祝贺 |
On my own behalf and on behalf of the Conference on Disarmament I should like to express our deepest condolences to the United States and the Government of Iraq and to the families of the victims. | 我代表我本人和裁军谈判会议向美国和伊拉克政府以及受害者家属表示哀悼 |
Cathy. My own | 凯茜 我自己的... |
My own mother! | 我自己的媽媽啊! |
My own reflection. | 我自己的影子 |
My own beloved. | 我的爱 |
My own father. | 我自己的父亲 |
My own command. | 我自己的司令部 |
My own brother. | 我的亲兄弟 |
My own son! | 那是我的儿子 |
My own tabernacle. | 我自己的礼拜堂 |
My own father. | 我父王 |
My own torero. | 我的鬥牛士 |
My own home | 我的家 |
The Co Chairperson (Sweden) I would like to offer condolences to the delegation of Eritrea, on my own behalf and on behalf of all delegations, on the loss of Mr. Ali Said Abdella, Foreign Minister of Eritrea. | 共同主席 瑞典 以英语发言 我谨以我个人的名义和代表所有代表团 对厄立特里亚外长阿里 赛义德 阿卜杜拉先生的逝世向厄立特里亚代表团表示哀悼 |
I'd like to fly over my own doctor from Atlanta... and my own nurse and my governess. | 不 我想让我的私人医生从亚特兰大飞过来 还有我的私人护士和女家庭教师 |
Me, Giuseppe Martini, I own my own house. | 我吉塞普. 马蒂尼有自己的房子了 |
Mrs. BOURGOIS (France) (translated from French) Mr. President, allow me first of all to congratulate you on behalf of my country and on my own behalf on taking over the presidency, and to extend my warm thanks to you for having agreed to perform this task in somewhat exceptional and difficult circumstances. | 布格瓦女士(法国) 主席先生 首先请允许我代表我国和我本人祝贺你担任主席 并真诚地感谢你在相当特殊和困难的情况下同意履行主席的职责 |
Allow me first of all, on behalf of the Conference and on my own behalf, to welcome the Deputy Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency, Ambassador Ralph Earle, who will be our first speaker. | 首先 请允许我代表裁谈会 并以我本人的名义 欢迎首位发言的美国军备控制和裁军署副署长拉尔夫 厄尔大使 |
I'll run my business my own way. | 我的生意我说了算 |
My own father has become my enemy. | 我自己的父親成了我的敵人. |
I am taking the floor on behalf of the New Agenda Coalition partners, namely, Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, Sweden and my own country, South Africa. | 我代表新议程联盟的伙伴 即巴西 埃及 爱尔兰 墨西哥 新西兰 瑞典和我自己的国家南非发言 |
First, on behalf of the Government of the Republic of Burundi, on behalf of my delegation and on my own account, I wish to extend my most sincere thanks to the Secretary General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for the commitment and courage he has always demonstrated as he carries out his noble task. | 首先 我愿代表布隆迪共和国政府和我国代表团 并以我个人的名义最诚挚地感谢秘书长科菲 安南先生阁下在执行其崇高任务时一向表现出的承诺和勇气 |
Related searches : Own Behalf - My Behalf - On Own Behalf - Their Own Behalf - Its Own Behalf - My Own - In My Behalf - On My Behalf - Not My Own - My Own Money - My Own Family - My Own Opinion - My Own Office