Translation of "nuclear weapons stockpile" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Removing the whole stockpile of nuclear weapons has remained the predominant objective among all disarmament activities. | 消除全部的核武器储存仍然是所有裁军活动的首要目标 |
Concerned that the total number of nuclear weapons deployed and in stockpile still amounts to many thousands, | 关切已部署和储存的核武器总数仍高达数千枚 |
Israel, the only State in the region which possesses nuclear facilities and a nuclear stockpile, must accede to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. | 以色列是本区域唯一拥有核设施和核武库的国家 必须加入 不扩散核武器条约 |
Italian Law n. 497 of 14.10.1974 (article 9) sanctions the stockpile store of nuclear weapons with imprisonment from 3 to 12 years. | 1974年10月14日意大利第497号法律 第9条 规定 对储存 储藏核武器者处以3年以上 12年以下监禁 |
After all, North Korea s reaction to the Bush administration s policies was to drop out of the Nuclear Nonproliferation Treaty, restart its nuclear program, and further develop its weapons production. Indeed, it is believed that North Korea during this time increased its stockpile of nuclear weapons. | 毕竟 北朝鲜对布什政府政策的反应就是退出 核不扩散条约 重新启动其核计划 并进一步发展武器生产 的确 此间外界普遍认为北朝鲜增加了核武器储备 另外 尽管各方各面都对此负有责任 但美国的政策改变使得六方之间的关系在多年里停滞不前 |
The more recent Chemical Weapons Convention (CWC) prohibits the stockpile, production, and use of chemical weapons. | 最近的 化学武器公约 禁止储存 生产和使用化学武器 |
It should be noted that the principal author of the aforementioned text still has in its power a great stockpile of nuclear weapons, despite the fact that it has clear obligations with respect to nuclear disarmament and non proliferation, including vertical proliferation, as established by the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | 应当指出 上述案文的主要起草者仍然拥有大量的核武器储存 尽管其在核裁军和不扩散方面 包括在 不扩散核武器条约 不扩散条约 所述的纵向扩散方面负有明显的义务 |
We stress the need for an overall reduction of the global stockpile of nuclear weapons, in accordance with Article VI of the NPT, in particular by those with the largest arsenals. | 我们强调需要按照 不扩散条约 第六条 全面削减全球核武器储存 拥有最大核武库的国家尤其应当如此 |
All of its nuclear facilities must also be placed under the IAEA safeguards regime and its nuclear stockpile must be eliminated. | 必须把它的一切核设施置于原子能机构的保障制度之下 并销毁它的核武库 |
Nuclear Weapons | 核武器 |
(iii) Nuclear weapons | 3. 核武器 |
OP2 Nuclear Weapons | 执行部分第2段核武器 |
They hope that this Conference can bring the twin threats of weapons of mass destruction and the world apos s growing stockpile of conventional weapons under control. | 他们希望本会议能够使大规模毁灭性武器和全世界日益增加的常规武器储存的双重危险得到控制 |
Model Nuclear Weapons Convention | 核武器示范公约 |
The nuclear weapons complex | 二. 核武器综合设施 |
Non strategic nuclear weapons | 八. 非战略核武器 |
Nuclear weapons and disarmament | 2. 核武器与解除武装 |
We will give credit where credit is due to efforts to de alert and stockpile weapons, but will insist on further reductions in the strategic and non strategic nuclear arsenals and the implementation of steps agreed upon. | 对于将武器解除戒备状态并进行库存的努力 应予表扬的我们将给予表扬 但将坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定的步骤 |
improvements in nuclear weapons by some nuclear weapon states. | l 一些拥有核武器国家对现有核武器的更新 |
It is deeply troubling that the US has allocated 185 billion to augment its nuclear stockpile over the next decade, on top of the ordinary annual nuclear weapons budget of more than 50 billion. Just as unsettling is the Pentagon s push for the development of nuclear armed drones H bombs deliverable by remote control. | 美国在年度常规的500亿美元核武预算之外追加1850亿美元扩充核武库存的做法非常令人担忧 同样令人不安的是五角大楼力促研发装配核武器的无人驾驶飞机 此类飞机可以通过远程控制投掷氢弹 |
Stockpile management assistance was provided for 340,378 weapons and capacity development activities providing training for 800 officials, mainly on small arms and light weapons and ammunition safety and security. | 向340 378件武器和能力发展活动提供储存管理援助 为800名官员提供培训 主要是小武器和轻武器及弹药安全和保障方面的培训 |
OP 2 Nuclear Weapons (NW) | 国家 委内瑞拉 报告日期 2005年11月22日 |
Nuclear Weapons and Related Material | 核武器及有关物资 |
Nuclear Weapons and related material | 核武器及有关材料 |
OP 2 Nuclear Weapons (NW) | 执行部分第2段 核武器 |
Monitoring the nuclear weapons complex | 三. 监测核武器综合设施 |
OP 2 Nuclear weapons (NW) | 执行部分第2段 核武器 |
Nuclear Weapons and Related Materials | 核武器及相关材料 |
OP 2 Nuclear Weapons (NW) | 执行部分第2段 核武器 |
The development of nuclear weapons | 核武器的发展 |
Lastly, the United States intended to maintain indefinitely sufficient responsive infrastructure to enable timely reconstitution to larger force levels, if needed, field new or modified nuclear weapons to respond to a stockpile surprise or meet new requirements, and ensure readiness to conduct an underground nuclear test, if necessary. | 最后 美国打算无限期地保留充足的 敏感的基础设施 以便在需要时能够及时地改组为更大的力量级别 部署新的或改装的核武器 以对 意外 储存做出反应或满足新的要求 并确保准备好在必要时进行地下核试验 |
Emphasizes the necessity for Israel to declare rejection of nuclear armament and to submit to the UN Security Council and the IAEA a factual statement on its capabilities and stockpile of nuclear weapons and substances, given the fact that those are imperative steps toward making the Middle East a WMD free area, particularly of nuclear weapons, which is essential to the establishment of a comprehensive and just peace in the region. | 强调以色列必须宣布拒绝核军备并向联合国和原子能机构提交关于其核武器和核物质能力及储存的事实声明 因为这些是使中东成为无大规模毁灭性武器特别是核武器区的迫切步骤 对本地区建立全面和公正的和平至关重要 |
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核电厂具危险性 更不用说核武器了 |
Recommendations for nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons . | 促进核裁军和不扩散核武器的建议 |
Italian Law n. 497 of 14.10.1974 (article 9) sanctions the stockpile store of biological weapons with imprisonment from 3 to 12 years. | 1974年10月14日意大利第497号法律 第9条 规定 对储存 储藏生物武器者处以3年以上 12年以下监禁 |
The nuclear weapons States are committed to systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally with the ultimate goal of eliminating these weapons. | 核武器国家正致力于有计划地 逐步地在全球范围内裁减核武器 最终目标是销毁这些武器 |
We must continue practical, systematic and progressive efforts to advance nuclear disarmament globally and reduce nuclear weapons towards a world free of nuclear weapons. | 我们必须继续努力 切实 一贯和逐步地推动全球核裁军和减少核武器 向世界无核武器的目标迈进 |
A chemical weapons ban should not be hostage to nuclear weapons. | 禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持 |
Of those, seven have nuclear weapons. | 其中的7个拥有核武器 |
The Humanitarian Impact of Nuclear Weapons | 核武器的人道主义影响 |
(iii) Nuclear weapons and related materials | 3. 核武器及相关材料 |
C. Nuclear, biological and chemical weapons | C. 核生化武器 |
(d) Monitoring the nuclear weapons complex. | (d) 监测核武器综合设施 |
A diminishing role for nuclear weapons | 三. 降低核武器的作用 |
Nuclear Weapons . 41 42 14 15 | 的有效国际安排. 41 42 10 |
Related searches : Nuclear Stockpile - Nuclear Weapons - Eliminate Nuclear Weapons - Nuclear Weapons Capability - Nuclear Weapons Program - Stockpile Goods - Stockpile Conveyor - Stockpile Management - Vaccine Stockpile - Stockpile Food - Ore Stockpile