Translation of "nuremberg trials" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If during the Nuremberg trials, all Nazi criminals were to have been pursued at the expense of other considerations, chaos would have ensued. | 如果在纽伦堡审判时 追究所有纳粹罪犯 而把其他考虑放在次要地位 就会出现混乱局面 |
This argument has been well known since the Nuremberg trials, which rejected charges of conspiracy to commit war crimes and crimes against humanity. Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | 最高法院推理说 战争法必须反映所有法律制度中的共识 但是 同谋罪作为一个独立的罪名在英美法系中是一个特例 自从纽伦堡审判以来 这个观点已经为人熟知 纽伦堡审判拒绝指控同谋犯有战争罪和反人类罪 史蒂文斯法官引用了纽伦堡首席检察官泰勒的观点 泰勒对国家法院中的同谋指控这个难题作出了相同的判断 |
And Nuremberg above all else | 首当其冲的是纽伦堡 |
Some South Africans called for Nuremberg type trials, especially for perpetrators of those atrocities that were designed to maintain the vicious apartheid system. There were demands that the guilty be brought to book. | 有些南非人要求举行纽伦堡那样的审判 特别要惩戒那些以维护邪恶的种族隔离制度为目的的施暴者 有人提出要对这些罪行展开审判 |
We spent three months together in Nuremberg | 我们一起在纽伦堡过了 3个月 |
Nuremberg. Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | 纽伦堡 审判Wilhelm List (人质案审判) |
The crime of aggression should be included as a crime punishable under the statute, and difficulties in defining that crime should be overcome with the aid of the experience gained since the Nuremberg and Tokyo trials. | 应将侵略罪行列入根据规约可治罪的罪行,应该通过纽伦堡审判和东京审判以后取得的经验克服在确定这些罪行定义方面的困难 |
The Nuremberg trials, which followed Nazi Germany s unconditional surrender in World War II, provide an ideal model for post conflict justice. But, in conflicts in which no side has been defeated, the peacemaker s job becomes more challenging. | 纳粹德国在二战无条件投降后进行的纽伦堡审判提供了后冲突时代正义的理想榜样 但是 在尚未产生胜败的冲突中 和平缔造者的职责更具挑战性 根据具体情况 妥协和问责之间做出权衡是不可避免的 |
The judgments of the Nuremberg International Military Tribunal handed down at the trials of Nazi German war criminals upheld international justice and safeguarded human dignity, reflecting the common aspiration of peace and justice loving people throughout the world. | 纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义 维护了人类尊严 代表了全世界爱好和平与正义人民的共同心愿 |
The Nuremberg trials exposed the guilt of the Nazi leaders beyond doubt, if indeed any such doubt was left in people s minds. While these were important, however, Germany did not begin its arduous path away from zero hour with concern for the past. | 另外一个教训是道德层面的 也更为困难 如果人们对纳粹的罪恶还有所怀疑的话 那么纽灵堡审讯则毋庸置疑地暴露了纳粹头目的罪行 尽管这些很重要 关注历史的德国并没有远离零时而开始它的辛苦路程 |
The Holocaust was not the main issue at stake in the Nuremberg Trials. Nevertheless, the allies thought that the Nazi project of exterminating an entire people called for an entirely new legal approach, to ensure that such an atrocity would never happen again. | 犹太人大屠杀并不是纽伦堡审判中最具争议的主要议题 但同盟国依然认为必须有一个全新的法律手段来应对纳粹试图灭绝整个民族的计划 以确保这类暴行不再重演 |
Motions applications responses Trials under preparation Trials being prosecuted | 뚯틩 짪쟫 듰뢴 77 105 360 |
The Nuremberg Trials and, in parallel, the creation of the United Nations and its Universal Declaration of Human Rights, signaled the growing importance of law in international relations. Sovereignty was no longer based solely on power, but increasingly on law and respect for the rights of citizens. | 纽伦堡审判以及与之同一时期产生的联合国和 世界人权宣言 标志着在国际关系中法律开始变得越来越重要 主权不再只基于权力 而是越来越注重法律和对公民权利的尊重 |
The next ITF meeting is scheduled for 28 February 2005 in Nuremberg (following BIOFACH). | 工作组下一次会议定于2005年2月28日在纽伦堡举行(在世界有机贸易博览会之后) |
(d) Trials | (d) 审判 |
Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials. | 涉及11名被告的八场审判已经结束 待审案件已处理完毕 |
The first meeting (Nuremberg, February 2003) established its terms of reference and initial work plan. | 第一次会议(纽伦堡 2003年2月)提出了其职权范围和初步工作计划 |
Trials in Progress | 进行中的审判 |
Scheduling of trials | 安排审判时间 |
Number of trials | 周期数 |
C. Genocide trials | C. 쏰뻸훖ퟥ짳에 |
C. The Trials | C. 짳에 |
5. Unfair trials | 5. 不公正审判 |
But... the trials. | 但... 审判 |
The Nuremberg Trials of the German war criminals after World War II marked the first important change in the world s understanding of the concept of sovereignty. For the first time, an entire state leadership was put on trial for its crimes, as its representatives and henchmen were brought to justice. | 二战后对德国战犯的纽伦堡审判标志着世界对于主权概念认识的第一次重大改变 这是第一次整个国家的领导层因为它的罪行而被推上审判席 它的代表和帮凶被送交法庭审判 |
Number of successful trials | 成功试验数 |
Performance indicators Chambers Trials | 튵벨횸뇪 럖춥 1997쓪 1998쓪 |
9. Trials in absentia | 9. 缺席审判 |
7. Trials in absentia | 7. 缺席审判 |
(a) Trials in progress | (a) 目前的审判 |
Such foot dragging exposes the ICTY s fundamental weakness unlike the Nuremberg tribunal, the international community convened it | 如此掣肘恰恰暴露了前南国际法庭的根本弱点 与纽伦堡法庭不同 国际社会是在战争中 而不是在战后 召集了前南国际法庭 没有对证据或被审判者的绝对控制 前南国际法庭从一开始就缺乏行使 胜利者的公正 所必须的权威与合法性 |
As mentioned above, nine trials are currently in progress of which five are voluminous joint trials. | 53. 如上文所述 目前正在进行九项审判 其中五项属于卷宗数量较大的合并审判 |
As mentioned above, ten trials are currently in progress of which five are voluminous joint trials. | 56. 如上文所述 目前正在进行九项审判 其中五项属于卷宗数量较大的合并审判 |
Restoration of the Nuremberg archives was at no time considered to be a project subject to competitive bidding. | 178. 纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目 |
57 228. Khmer Rouge trials | 57 228. 审判红色高棉 |
The Trials of Asian Democracy | 亚洲民主的审判 |
Never Again to Genocide Trials | 永远不要再进行种族屠杀审判 |
B. Domestic war crimes trials | B. 国内战犯审判 |
World War II came to an end, and Goering was captured, tried at Nuremberg and ultimately sentenced to death. | 二次世界大结束后 戈林被捕 在纽伦堡受审 最后被判处死刑 |
And there are many clinical trials. | 现在有很多临床研究 |
Four trials are single accused cases. | 四项审判是单一被告人案件 |
These trials are at different stages. | 这些审判正处于不同阶段 |
Five cases are single accused trials. | 五项审判是单一被告人案件 |
C. Genocide trials . 63 65 15 | C. 쏰뻸훖ퟥ짳에 63 65 8 |
C. The trials . 11 35 8 | 짳에 . 11 35 8 |
Related searches : Nuremberg Laws - Nuremberg Rally - Nuremberg Toy Fair - Customer Trials - Human Trials - Conduct Trials - Further Trials - Manufacturing Trials - Pediatric Trials - Perform Trials - Study Trials - Many Trials - Multiple Trials