Translation of "ongoing negotiations" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those negotiations had been ongoing since in 1985. | 谈判于1985年开始,并一直持续下去 |
A revised draft based on ongoing negotiations would be distributed soon. | 基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国 |
Negotiations for a Japanese edition of Volunteers against Conflict are still ongoing. | 关于以日文出版 志愿人员反对冲突 的谈判仍在继续进行中 |
His Government was continuing to encourage the parties to accelerate the ongoing negotiations. | 挪威政府正在继续鼓励有关各方加快目前的谈判步伐 |
Key countries should assume active leadership to accelerate the pace of the ongoing negotiations. | 关键国家应承担积极领导任务 加速正开展的谈判 |
For example, assistance in the request offer process, and in rule making negotiations, is an ongoing activity. | 例如 将请求 回应和规则制定方面的援助当作经常性活动 |
Provide assistance to developing countries in the ongoing negotiations relating to the Doha Development Agenda at the WTO. | 24. 为发展中国家目前在世贸组织关于 多哈发展议程 的谈判提供帮助 |
It is planned to revise and expand these technical notes during the ongoing process of negotiations at the WTO. | 贸发会议计划在世贸组织的谈判过程中修订并扩充这些技术说明 |
Negotiations are currently ongoing with a number of Member States, in particular Malawi, Nicaragua, Republic of Moldova and Tajikistan. | 目前正在同一些成员国进行谈判 特别是同马拉维 尼加拉瓜 摩尔多瓦共和国和塔吉克斯坦 |
The ongoing GSTP negotiations in UNCTAD will lend further impetus to South South trade, and also strengthen the MTS. | 目前在贸发会议内进行的普惠制谈判会进一步加强南南贸易 也会加强多边贸易体制 |
4. Since negotiations between the Nigerian delegation and the sponsors were ongoing, the draft resolution was subject to revision. | 4. 因为尼日利亚代表团同各提案国之间正在进行谈判,所以该决议草案仍可修订 |
The consensus reached at UNCTAD XI constituted an added value in the ongoing WTO negotiations on the Doha work programme. | 第十一届联合国贸发大会上达成的共识是对正在进行中的世界贸易组织关于多哈工作计划的谈判的重大贡献 |
It is against this background that Denmark is participating actively in the ongoing negotiations of a strengthened 1267 sanctions regime. | 在这个背景下 丹麦积极参加了目前对加强1267制裁制度的谈判 |
Areas of future work will evolve in line with the outcome of WTO negotiations. Further assistance will be required to help countries prepare for their ongoing negotiations and implementation of commitments. | 补充世贸组织 亚太经社会方案的第二方面的内容是正在申请加入世贸组织的国家的网络 这些国家的政府聚在一起 就世贸组织的问题交流经验和吸取的教训 |
In the ongoing GATS negotiations and in the current WTO accession negotiations, discussion on audiovisual services has emerged in the area of distribution services in connection with distribution licensing of rights. | 11. 在正在进行的 服务贸易总协定 的谈判以及一些国家加入世界贸易组织的谈判中 与分销和许可权有关的分销服务领域的谈判已涉及视听服务 |
The Registrar signed agreements on the enforcement of sentences with two countries, and negotiations are ongoing with a number of others. | 书记官长与两个国家签署了有关执行刑期的协定 与其他若干国家正在进行谈判 |
Negotiations with IAEA are ongoing to achieve a regular payment pattern in accordance with the operating guidelines of the special account. | 与原子能机构的谈判正在进行 以便根据特别帐户业务准则达成经常付款安排 |
Commitments regarding trade facilitation that might emerge from the ongoing negotiations at the WTO could be particularly beneficial for certain developing countries. | 世贸组织目前谈判中可能产生的关于贸易便利化的承诺可能对某些发展中国家特别有利 |
Negotiations are ongoing between First Vice President Salva Kiir and leaders of other armed groups on their participation in southern state governments. | 第一副总统萨尔瓦 基尔和其他武装团体的领导人正在就他们参加南部各省政府的问题举行谈判 |
As part of the ongoing negotiations on services, 68 offers have been made so far, with 21 covering the distribution services sector. | 59. 作为目前正在进行的服务贸易谈判的一部分 迄今已有68个国家提交了出价 其中有21个出价包含分销服务业 |
The only way to alleviate that situation is to ensure tangible progress in the ongoing negotiations in Abuja among the parties, and we hope to see those negotiations lead to concrete results without delay. | 缓和当地局势的唯一办法是确保在各方之间正在阿布贾进行的谈判中取得实际进展 我们希望看到那些谈判不拖延地导致具体结果 |
Consequently, it is envisaged that further assistance would be required to help countries to prepare for their ongoing negotiations and implementation of commitments. | 因此 预计将需要提供进一步的援助来帮助各国筹备好它们目前的谈判并兑现承诺 |
A panel of private sector representatives were also invited to the meeting to discuss how best to support the ongoing negotiations at the WTO. | 会上还邀请私营部门的代表小组就如何以最佳方式支持世贸组织的谈判工作进行了讨论 |
(b) Provide assistance to developing countries in the ongoing negotiations relating to the Doha Development Agenda at the WTO. In particular, UNCTAD, in cooperation with other relevant international organizations, should strengthen assistance to the trade facilitation negotiations process. | 审查并跟踪提高运输效率和促进贸易便利化方面的进展 并研究它们对发展中国家的影响 为发展中国家目前在世贸组织关于 多哈发展议程 的谈判提供帮助 |
The ongoing negotiations on the two draft conventions before the Committee could provide a wider legal basis for a more effective global response to terrorism. | 20. 对委员会面前的两项公约草案的持续谈判将为更有效地在全球范围对付恐怖主义提供更广泛的法律基础 |
Consequently it is envisaged that further assistance would Further assistance will be be required to help countries prepare for their ongoing negotiations and implementation of commitments. | 由全球化带来的迅速发展主要出现在本区域各国的沿海地区 因为这些地区靠近港口并便于进入国际市场 |
In relation to the victims of the Om Hajer incidents, negotiations are ongoing under UNMEE auspices to secure the repatriation of the mortal remains to Ethiopia. | 目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行 以确保尸骨运回埃塞俄比亚 |
The UNCTAD secretariat continued to provide substantive services to the ongoing negotiations of China, Mongolia and the Russian Federation on the draft transit traffic framework agreement. | 47. 贸发会议秘书处继续向中国 蒙古及俄罗斯联邦就过境运输框架协定草案进行中的谈判提供实质性服务 |
Its ongoing participation and commitment, as well as the political role that it is playing in facilitating the negotiations in Abuja, are of the utmost importance. | 它持续的参与和承诺 以及它在促成阿布贾谈判方面正在发挥的政治作用 都是至关重要的 |
7. Welcomes the initiation of negotiations and ongoing preparatory work to establish regional and subregional fisheries management organizations or arrangements in several fisheries, and urges participants in those negotiations to apply provisions of the Convention and the Agreement to their work | 7. 欢迎在若干渔区开展谈判和进行筹备工作 以设立区域和分区域渔业管理组织或安排 同时敦促这些谈判的参与方在工作中适用公约和协定的规定 |
41. Welcomes the initiation of negotiations and ongoing preparatory work to establish regional and subregional fisheries management organizations or arrangements in several fisheries, and urges participants in those negotiations to apply provisions of the Convention and the Agreement to their work | 41. 欢迎在若干渔区开展谈判和进行筹备工作 以设立区域和分区域渔业管理组织或安排 并敦促这些谈判的参与方在工作中适用 公约 和 协定 的规定 |
54. Welcomes the initiation of negotiations and ongoing preparatory work to establish regional and subregional fisheries management organizations or arrangements in several fisheries, and urges participants in those negotiations to apply provisions of the Convention and the Agreement to their work | 54. 欢迎为建立若干渔业的区域和次区域渔业管理组织或安排而开展谈判和进行筹备工作 并敦促这些谈判的参与方在工作中适用 公约 和 协定 的规定 |
Norway supported the ongoing negotiations between Iran and the European Union and called on Iran to implement all relevant resolutions adopted by the IAEA Board of Governors. | 挪威支持伊朗与欧洲联盟之间正在进行的谈判 并呼吁伊朗执行原子能机构理事会通过的所有相关决议 |
The Advisory Committee sought information on the current status of the San Vito project and was informed that negotiations were still ongoing with the Government of Italy. | 咨询委员会要求获得关于圣维托项目现况的资料 并获悉目前正在与意大利政府谈判 |
The revised draft resolution recognized the importance of the ongoing Doha negotiations for development and reaffirmed the commitments made and decisions taken by WTO members in that context. | 订正的决议草案认识到正在进行的多哈发展谈判的重要性 并重申世贸组织成员国在此背景下所做的承诺和决定 |
Development concerns were the main issues of interest to the Arab world, and this should be reflected in all ongoing negotiations and in providing for SDT to these countries. | 发展关切是涉及阿拉伯世界利益的主要问题 它应当在所有现行谈判中得到体现 应当为这些国家提供特殊和差别待遇 |
However, with the ongoing electoral process in Burundi, which culminated in the inauguration of President Pierre Nkurunziza on 26 August, negotiations with the United Nations did not take place. | 但是当时布隆迪正在展开选举进程 最后皮埃尔 恩库伦齐扎总统于8月26日就职 因此未曾与联合国进行谈判 |
This session is especially important in that it is meant to give impetus to the ongoing negotiations on the future structure of the United Nations through the reform process. | 这届会议特别重要,因为它旨在推动关于经过改革进程的联合国今后结构的正在进行的谈判 |
64. In table 19.7, under Indicators of achievement , in paragraph (a), delete the phrase in particular with respect to the ongoing negotiations on a Free Trade Area of the Americas . | 64. 表19.7 成果指标 (a)中 删去 特别是正在进行的美洲自由贸易区谈判有进展 |
Moreover, UNCTAD should continue to provide support for the enhancement of South South cooperation, including through the ongoing third round of GSTP negotiations and the new Asian African Strategic Partnership. | 此外 贸发会议应继续为加强南南合作提供支助 包括借助目前正在进行的第三轮全面贸易优惠制谈判和新亚非战略伙伴关系 |
Market access is thus crucial, and in that respect the successful conclusion of the ongoing Doha round in the World Trade Organization negotiations is also essential for the development agenda. | 市场准入因此至关重要 在这方面 顺利完成正在进行的世界贸易组织多哈回合谈判对发展进程也是极其重要的 |
11. Recognizes the role that a successful conclusion of the ongoing third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries can play in South South trade | 11. 认识到正在进行的发展中国家间全球贸易优惠制度第三轮谈判的圆满结束将在南南贸易方面发挥作用 |
12. Recognizes the role that a successful conclusion of the ongoing third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries can play in South South trade | 12. 认识到正在进行的发展中国家间全球贸易优惠制度第三轮谈判的圆满结束将在南南贸易方面发挥作用 |
Although the talks did not make as much progress as had been hoped for, a number of positive developments took place during the negotiations despite the background of ongoing violence in Darfur. | 虽然本轮会谈没有取得原希望的那么多进展 且达尔富尔仍然持续存在暴力 但谈判期间出现了一些积极的发展 |
We believe that priority must be given to the efforts being made in the ongoing negotiations on the establishment of a Human Rights Council and a Peacebuilding Commission and on administrative issues. | 我们认为 我们必须优先重视目前正在开展的努力 持续进行关于设立人权理事会和建设和平委员会以及关于行政方面问题的谈判 |
Related searches : Negotiations Ongoing - Negotiations Are Ongoing - Settlement Negotiations - Business Negotiations - Contractual Negotiations - Accession Negotiations - Sales Negotiations - Negotiations With - Negotiations For - Conducting Negotiations - Tough Negotiations - Amicable Negotiations - Diplomatic Negotiations