Translation of "political officials" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Government officials cannot be actively involved in political activities. | 184. 行政官员不得积极参与政治活动 |
Senior Iranian officials have reiterated that there are no political prisoners in Iran. | 30. 伊朗高级官员重申 伊朗没有政治犯 |
Cases of alleged political interference in the work of PNTL by high ranking government officials have also been reported. | 还有报告说存在政府高级官员对国家警察工作进行政治干预的案件 |
Accountability remained essential to democratic governance both in terms of general political accountability, and responsibility of individual public officials. | 问责制 就一般政治问责制和公职人员的个人责任而言 始终对民主施政至关重要 |
Discussions were held with officials of the Ministry of the Interior regarding the process of registering political parties and obstacles to political parties activities were reported to the Ministry. | 同内政部官员讨论了政党登记程序问题,并将政党活动遇到的阻碍报告内政部 |
Bad leadership and lack of political will on the part of elected leaders and public officials breed corruption and poverty. | 56. 当选的领导人和公职官员领导无方和缺乏政治意愿 就会孳生腐败与贫穷 |
The Prime Minister has reached out to Kosovo Serbs in many public statements, setting an example to officials and political figures. | 总理在许多公开发言中都争取科索沃塞人 为官员和政治人士树立了榜样 |
That decision has been manifested in strengthened bilateral relations and the intensive meetings of the highest political officials of both countries. | 这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤 |
In addition, the mission met with officials of the Provisional Electoral Council, representatives of political parties and leaders of civil society. | 6. 此外 代表团还会晤了临时选举委员会官员 各政党代表和民间社会领导人 |
The statements of that Government s officials boded ill for peace, while Palestine refugees were facing very difficult political and economic circumstances. | 以色列政府官员的声明内容是对和平的不祥之兆,而巴勒斯坦难民却面临极其困难的政治和经济形势 |
He reiterates the need for the remaining constraints on all political leaders to be lifted, NLD offices to be allowed to reopen and political prisoners, including elected officials, to be released. | 他重申必须取消对所有政党领导人所施加的尚未取消的限制 允许重开全国民主联盟办事处 以及释放包括当选官员在内的所有政治犯 |
So, what your letter means I've got to tell you, we are all in a party, and political officials are the pinatas. | 那么你的信意味着什么呢 我必须告诉你 我们都在一个派对中 而政客是彩罐 |
Some senior officials were dismissed because of their political views or ethnic or tribal background, in what was effectively a witch hunt. | 在实际上是政治迫害的调查中 一些高级官员因政治观点或族裔或部落背景被解职 |
She also held numerous meetings with NATO, EUFOR and senior national officials of many countries to request their political and operational support. | 检察官还与北约 欧洲联盟部队以及许多国家的高级中央官员举行多次会谈 请其提供政治和行动支持 |
In cases heard before the State Security Court, defendants were reportedly convicted solely on the basis of uncorroborated confessions made to political or security officials or on the testimony of such officials that confessions had been made. | 在国家治安法院审讯的案件中 据报告被告的定罪完全是根据向政治或治安官员作的无确证的招供或者根据此类官员提供的被告已招认的证词 |
Directors and superior officials High ranking officials | 总管和上层主管人员 |
At the political level, the seminars have provided an opportunity for high level officials with political responsibility to review progress in the ratification process and to be informed about the efforts of other States. | 在政治层面上 这些研讨会为负有政治责任的高层官员提供了一次机会 他们可以借机审查批准过程的进展情况 获得关于其他国家所做努力的信息 |
It also provided for codes of conduct for public officials and other relevant professional groups and for transparency in the funding of political parties. | 荷兰还制订了公职人员和其他相关专业团体的行为守则 并规定各政党的筹资要有透明度 |
He reiterates the need for the remaining constraints on all political and ethnic leaders to be lifted, for NLD offices to be allowed to reopen and for political prisoners, including elected officials, to be released. | 他重申必须取消对所有政党和少数民族领导人所施加的尚未取消的限制 允许重开全国民主联盟办事处 以及释放包括当选官员在内的所有政治犯 |
In Insadong of Seoul, a restaurant which has been doing business since 1969 is often patronized by political figures, government officials, media reporters and merchants. | 在首尔仁寺洞 自1969年营业至今的 山川 餐厅常有政界人士 政府官员 媒体记者和商人光顾 |
However, it strongly protested visits by Russian officials to Sukhumi without prior notification to Tbilisi, as well as Russian involvement in the political developments there. | 然而 格鲁吉亚方面强烈抗议俄罗斯官员在没有事先通知第比利斯的情况下访问苏呼米以及俄罗斯介入苏呼米的政治局势 |
In New York the Panel met with officials from the Department for Disarmament Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | 专家组在纽约会晤了裁军事务部 政治事务部和维持和平行动部的官员 |
11. The political activity of public officials shall not be such as to impair public confidence in the impartial performance of their functions and duties. | 11. 公务人员的政治活动不应在任何方面影响到公众对其公正履行职能和职责的信任 |
However, one impediment to the introduction of space technology in developing countries was the lack of awareness and understanding on the part of political leaders and senior officials, which often resulted in a lack of political will. | 然而 阻碍发展中国家采用空间技术的一个重要因素是政治领导人和高级官员对这个问题缺乏认识和了解 这往往导致缺少政治意愿 |
The national offices of the political parties have had one or two women (out of eight to 10 officials), and the statutes of one of the parties provides for one woman for every five senior officials in its regional and municipal offices. | 各政党的全国领导机构有一或两名妇女(在8 10名成员中) 有一个政党正考虑在其党章中规定其地区和市的领导机构中每五名领导人中要有一名女代表 |
Government officials | 政府官员 |
Other officials | 其他人员 |
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | 贿赂外国公职人员或者国际公共组织官员 |
This is particularly disturbing since laws are expressions of political will, and their adoption cannot be explained simply by the negligence or abuse of State officials. | 这种情况尤其令人不安,因为法律是政治意志的体现,法律的通过不能仅仅以国家官员渎职或滥用权力来解释 |
There is common agreement to disallow the political offence exception to extradition for corrupt officials, to limit bank secrecy, to take the profits away from corrupt officials through fines, to confiscate illicit proceeds and to encourage citizens participation and the freedom of the press. | 各国一致认为 除引渡腐败官员外 还要制止政治犯罪 限定银行机密 通过罚款收回腐败官员所得好处费 没收脏款 鼓励公民参加反腐败工作 实现新闻自由 |
The secretariat has also assisted in strengthening the involvement of political authorities, the academic community, parliamentary officials and the private sector in the implementation of the NAPs. | 秘书处还协助加强政治机关 学术界 议员以及私营部门参与执行国家行动方案 |
Officials and managers | 官员和管理人员 |
Those crummy officials. | 那些肮脏的管理人员 |
Mongolia reported that corruption existed among many public officials, including law enforcement officials. | 蒙古报告说许多政府官员 包括执法人员存在着贪污腐化现象 |
13. Further condemns the manipulation of the press by political parties and government officials, including the selective application of slander and tax laws to harass journalists and editors | 13. 还谴责政党和政府官员操纵新闻的行为 包括有选择地用诽谤和税法骚扰记者和编辑 |
With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach? | 看来 如此众多的政治人物应对经济危机的目的是为了解决本土问题或是为本地创造机会 怎么能够指望他们会有一个国际的视野观呢 |
The political rights of citizens of the Republic of Kazakhstan and their observance by State agencies and officials are guaranteed by the Constitution and other enactments of Kazakhstan. | 哈萨克斯坦共和国公民的政治权利受到国家机关和官员的保护和 宪法 及其他立法法案的保障 |
The Government had made progress in implementing the Special Programme for the protection of officials and activists of political, trade union, social and human rights organizations and witnesses. | 政府在执行保护政治 工会 社会和人权组织官员和活动分子及证人的特别方案方面有所进展 |
They also provide training to local police, prison officials, military personnel and government officials. | 他们还向地方警察 监狱官员 军事人员和政府官员提供培训 |
The US can undermine the Iranian regime by avoiding statements and actions that help drive energy prices higher and bolster Iran s economy. Administration officials should lower the political temperature. | 美国可以通过避免会导致能源价格上涨和稳固伊朗经济的声明和行动来削弱伊朗政权 政府官员应该降低政治温度 他们应该向伊朗提出进行直接对话 布什应该邀请内贾德到华盛顿来 甚至是请他到克劳福德农场去 为他做早餐 |
Thus in Krupp and the others, where 12 accused were officials in the Krupp industrial enterprises who occupied high positions in the political, financial and economic life of Germany. | 例如 在Krupp and the others案中 12名被告都是克虏伯工业企业的负责人 在德国政治 金融和经济生活中占居高位 |
The project had been undertaken in close cooperation with the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs, with the participation of high level officials of the United Nations system. | 该项目的执行 要同维持和平行动部和政治事务部紧密合作 并有联合国系统高级官员参加 |
33. Before the shooting of the UNSMA officials on 21 August 1998, UNSMA political affairs officers and military advisers had met regularly, in Afghanistan, with leaders of Afghan factions. | 33. 在1998年8月21日联阿特派团官员遭到枪击之前,联阿特派团的政治事务干事和军事顾问一直同阿富汗各派领导人在阿富汗定期会晤 |
Second, US officials initially tended to view missile defense largely as a technological issue divorced from its political context. For most Europeans, however, the military technical issues are less important than the broader political implications of deployment for European stability and security. | 其次 美国官员一开始倾向于把导弹防御系统更多地看成是一个与其政治内涵不相干的技术问题 然而 对于绝大多数欧洲人来说 部署计划对于欧洲稳定和安全更广泛的政治含意要远比军事技术问题重要得多 而美国人一开始对其欧洲盟友作出的解释忽略了这一事实 |
Cooperation with customs officials | 3 与海关部门官员的合作 |
Related searches : European Officials - Health Officials - Federal Officials - Security Officials - Fed Officials - German Officials - Us Officials - Key Officials - Immigration Officials - Revenue Officials - Agency Officials - District Officials - Safety Officials - Relevant Officials