Translation of "reconcile with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Reconcile... | 对帐... |
Reconcile state | 对帐状态 |
We can reconcile. | 我们可以调和内战 |
Jesus may have been born and crucified to reconcile God with man. | 你在这里说了耶酥 也许他的诞生和被钉上十字架 是为了使上帝和人和解 |
But can you reconcile that? | 但是这有可能达到和谐吗 |
Can we reconcile vastly divergent viewpoints? | 我们能够协调截然不同的观点吗 |
How do we reconcile those two? | 如何调解这两种意见 |
So we have to reconcile this. | 因此 我们必须对此加以调和 |
We can never reconcile our differences. | 我们永远不能调解我们的分歧 |
UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission. | 报告建议尚未这样做的组织也照此办理 以减少处理差旅费报销方面的工作量 |
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants. | 天國 好像 一 個王 要和 他 僕人 算賬 |
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants. | 天 國 好 像 一 個 王 要 和 他 僕 人 算 賬 |
If two groups of believers fight each other, reconcile between them. But if one group aggresses against the other, fight the aggressing group until it complies with God s command. Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. | 如果两伙信士相斗 你们应当居间调停 如果这伙压迫那伙 你们应当讨伐压迫的这伙 直到他们归顺真主的命令 如果他们归顺 你们应当秉公调停 主持公道 真主确是喜爱公道者的 |
If two groups of believers fight each other, reconcile between them. But if one group aggresses against the other, fight the aggressing group until it complies with God s command. Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. | 如果兩伙信士相鬥 你們應當居間調停 如果這伙壓迫那伙 你們應當討伐壓迫的這伙 直到他們歸順真主的命令 如果他們歸順 你們應當秉公調停 主持公道 真主確是喜愛公道者的 |
His delegation would endeavour to reconcile the Mission's needs with the recommendations of the Secretary General and the Advisory Committee. | 乌干达代表团将努力在特派团的需求同秘书长和咨询委员会的建议间进行调和 |
This puts a new debate center stage how to reconcile increased action to reduce greenhouse gas emissions with strong economic growth. | 这把一个新争论带到了舞台中央 如何协调越来越多的行动以降低伴随强劲经济增长出现的温室气体排放 |
In her conclusion, the Special Rapporteur recalls the need to reconcile the international patent regime with the promotion of scientific research. | 特别报告员在结论中回顾了需要把国际专利体制与促进科学研究协调起来 |
The major challenge, consequently, is how to reconcile the constitutional rights of the citizen with the fundamental rights of the child. | 因此最大的挑战是如何将公民的宪法权利和儿童的根本权利协调起来 |
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 与其向命运妥协 我宁可自杀 |
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views. | 39. 准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法 |
The two arbiters shall make every effort to reconcile the couple. | 1. 两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解 |
Today Gunther and I will reconcile. Who else is my enemy? | 今天我要和龔特爾和解 我就沒有別的敵人了 |
The CCD process must help to reconcile the immediate needs of the populations with the requirements for long term conservation and sustainability. | 29. 履行 公约 的进程必须有助于将居民的切身需要与长期的资源维护和可持续性要求两者协调起来 |
There is now a need, on a regional basis, to reconcile supply of ODS with consumption if illegal trade is to be avoided. | 49. 目前需要在区域基础上使耗氧物质的供应与消费量进行调合 从而努力避免出现非法贸易 |
If man fails to reconcile justice and freedom, he has failed at everything. | ꆰ죧맻죋샠늻쓜볦맋헽틥뫍ퟔ평,쓇쎴쯻뻍쪲쎴뚼쪧냜쇋ꆱꆣ |
No less is required to reconcile independence with accountability in a democratic society. But an audit overseen by politicians is not the right way. | 美联储肯定会在提高透明度上走得更远 其他中央银行也在做同样的事情 要在一个民主社会实现独立和问责的协调一致就必须做到这些 但由政治家来监督的审计可不是一个正确的方法 |
In order to prevent such an eventuality, ways must be found to reconcile the right to peaceful uses with the imperative of non proliferation. | 20. 为防患于未然 必须设法既保证和平利用的权利 又满足不扩散的迫切需要 |
Developing countries are facing challenges with regard to how to strengthen domestic supply capacity in services and reconcile trade, development, social and equity considerations. | 12. 在如何加强国内服务业供应能力和协调兼顾贸易 发展 社会以及公正考虑方面 发展中国家面临着多种挑战 |
The principle of zero nominal growth in the proposed 2006 2007 programme budget was difficult to reconcile with the new challenges facing the Organization. | 57. 2006 2007年拟议方案预算零名义增长原则 难以与本组织面临的新挑战相适应 |
With regard to the deployment of civilian police, it was necessary to reconcile quantity and quality, which was the best way to be effective. | 46. 就民警部署而言 必须要兼顾质和量 这是产生效力的最佳办法 |
The Commission was also given technical assistance to formulate a statute review protocol to reconcile reviewed statutes with internationally recognized standards of human rights. | 联合国还向该委员会提供了技术援助 帮助其制订一套法规审查规程 以使经过审查的法规与国际公认的人权标准保持一致 |
And if two groups of Muslims fight against each other, reconcile them and if one of them oppresses the other, fight against the oppressor till it returns to the command of Allah then if it returns, reconcile between them with justice, and be fair indeed Allah loves the equitable. | 如果两伙信士相斗 你们应当居间调停 如果这伙压迫那伙 你们应当讨伐压迫的这伙 直到他们归顺真主的命令 如果他们归顺 你们应当秉公调停 主持公道 真主确是喜爱公道者的 |
And if two groups of Muslims fight against each other, reconcile them and if one of them oppresses the other, fight against the oppressor till it returns to the command of Allah then if it returns, reconcile between them with justice, and be fair indeed Allah loves the equitable. | 如果兩伙信士相鬥 你們應當居間調停 如果這伙壓迫那伙 你們應當討伐壓迫的這伙 直到他們歸順真主的命令 如果他們歸順 你們應當秉公調停 主持公道 真主確是喜愛公道者的 |
The Board notes that the amounts mentioned in the note do not reconcile with the databases used to build them the deviation was 5.6 million. | 委员会注意到附注中提到的数额与用来编写附注的数据库不符 差额5.6百万美元 |
So I want to draw that little image for you, because this need to reconcile these two sets of needs, we are born with that. | 所以 让我稍为概括一下 因为这需要调和一下我们与生俱来的东西 这两种需要 |
87. In attempting to reconcile economic development with environmental protection, a growing number of developing countries were trying to implement a quot new environmentalism quot . | 87. 越来越多的发展中国家试图协调好经济发展和环境保护两者的关系 他们这样做是打算实践一种新的生态观念 |
We believe that our success on the issue of APLs will depend on our ability to reconcile the humanitarian concerns involved with those of security. | 我们认为 我们在杀伤人员地雷问题上成败如何 将取决于我们是否能够协调所涉的人道主义关注与安全关注 |
The other is something that no one who has a heart can reconcile himself to. | 另外一个则是任何有良心的人所无法接受的 |
against a vote on this crucial issue how they reconcile their stand with the clear demand in the outcome document for results in reforming the Council. | 我想向所有那些警告不要就这个至关重要的问题进行表决的国家提出这样的问题 它们如何使其立场符合结果文件中明确提出的在改革安理会方面取得实际结果的要求 |
During 1997, UNITAR made significant progress in completing its inventory, and by July 1997 had started to reconcile the results with the Purchase and Transportation Section records. | 1997年期间,训研所在编制库存目录方面取得重大进展,并于1997年7月开始将结果与采购和运输事务科的记录核对 |
Therefore, prompted by our border security concerns, we have undertaken mediation initiatives to reconcile the belligerents. | 因此 我们出于对边界安全的考虑 展开了调解行动以调和交战各方 |
It is of vital concern that Governments and donors reconcile these contradictions at the country level. | 各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾 |
The Chairman Are there any other comments on these two proposals and how to reconcile them? | 主席 以英语发言 是否还有人就这两个提案或如何调和这两个提案发表评论 |
It would be up to each constituency coordinator to assemble and reconcile views into one submission. | 由每一个集团的协调员汇集各种意见并将其综合为一份提交文件 |
I think I understood you to say that you could reconcile that with a world that doesn't become one dimensional, where we all have to think the same. | 我想我了解你所说的 不要让世界变得只有一种道德 也不需要大家都只有一种想法 |
Related searches : Reconcile Data - Reconcile Information - Reconcile Figures - We Reconcile - Reconcile Payments - Reconcile Against - Reconcile Differences - Reconcile Between - Reconcile Interests - Reconcile Transactions - Reconcile Accounts - Reconcile Cash - Reconcile Amount