Translation of "reduce the population" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Population - translation : Reduce - translation : Reduce the population - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We needed to reduce the population growth rate.
我们必须降低人口增长
At the same time, they could not reduce population growth because they lacked resources.
反之 由于缺乏资源 它们也无法阻止人口的增加
Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children.
减少人口的想法是不错 但是很多人会想要生小孩
Its fundamental purpose is to help the unemployed population in the process of seeking employment and thus to reduce the expenditure of the unemployed population implicit in that process.
很显然 这不是一项失业保险计划 并非抑制失业群体去寻找就业机会 而是希望为该群体提供一定的帮助 确保他们加入劳动力市场
The short term objectives are to reduce population growth to 1.9 percent per annum by 2004 and reduce fertility through enhanced voluntary contraception to 4 births per woman by the year 2004.
近期目标是到2004年将人口的年增长率压低到1.9 并通过促进自愿节育到2004年将人口出生率减少到平均每个妇女生4胎
Ethiopia s population policy was to reduce the rate of population growth and to bring about qualitative changes a national plan of action for the period 1994 1999 had subsequently been prepared.
埃塞俄比亚人口政策的目标是降低人口增长率和提高工作的质量 关于1994 1999年期间的一项全国行动计划已得到修订
Ms. Dacosta (Gambia) said that, in order to reduce the high population growth rate and improve female socio economic statistics, the Government had established a population programme, a committee on Islam and regional and divisional level population task forces.
25. Dacosta女士 冈比亚 说 为了降低人口增长率并改善女性的社会经济统计资料 政府制定了人口方案 成立了伊斯兰委员会以及多个区域和部门级人口问题工作队
As the State party is unable to meet the needs of detainees, it must reduce the prison population as soon as possible.
鉴于缔约国无法满足被监禁者的需要 必须尽快减少监狱人口
The Cairo population and reproductive health agenda is a means to both influence macrodemographic change and reduce poverty at the household level.
47. 开罗人口与生殖保健议程既是影响宏观人口变化也是减少家庭贫穷的途径
Harming the poultry population on the island is an attempt to reduce an important source of protein in the diet of the Cuban people.
危害该岛禽类是试图减少古巴人民重要的蛋白质来源
This will further reduce conflict over scarcity of resources, improve food security and provide income generation sources for the local population and the administration.
这将进一步减少因资源稀少而引起的冲突 改进粮食安全以及当地人口和行政当局的赚取收入来源
Implementation of the programme is expected to reduce unemployment to 8.1 , the percentage of the population with incomes below the subsistence level to 20 in 2005, and the percentage of the population living below the poverty line by half.
该方案实现后 2005年失业率将减至8.1 收入低于最低生活水平将减至20 在贫困线以下生活的居民所占比例将减少一半
The Committee is concerned that in the Hong Kong SAR insufficient resources are allocated to reduce poverty and that income disparities are increasing within the population.
19. 委员会关切的是 香港特区用于减少贫困的资源不足 收入差距在拉大
She also submitted that States should establish targets to reduce the racial inequalities affecting their population of African descent regarding the issues tackled by the Goals.
她还说 各国应当就 目标 所涉及的问题制定适当目标 减少影响其国内非洲人后裔的种族不平等现象
The aim of government policy in managing the size and growth of population is to reduce the fertility rate to replacement level by the year 2010 2015.
政府在管理人口规模和增长方面的政策目标是到2010 2015年将生育率降至更替率上
There is a great need to improve urban conditions, but at the same time we also wish to reduce the rate at which the urban centre population grows.
我们急需改进城市的条件,但与此同时,我们也希望减缓城市中心人口增长的速度
Those difficulties would have an adverse effect on the economy and on the population, and Jordan therefore requested the competent authorities to reduce and, ultimately, remove those restrictions.
这些困难给经济和居民都造成了有害影响 为此约旦请求有关当局减少并最终取消这些限制
In that region, increases in agricultural productivity, reductions in population growth, improved governance and economic growth would together serve to reduce poverty and hunger.
撒哈拉以南非洲应同时增加粮食产量 减少人口增长 改善施政和实现经济增长 才能减少贫穷和饥饿
Sustainable development thus reduced the population at risk and enabled a country to take adequate precautionary measures and to reduce the impact when precautionary measures were not sufficient.
因此 可持续发展可减少受灾害威胁的人口 使一个国家能够采取充分的预防措施并在预防措施不足时减少灾害的影响程度
The ICRC has employed the unusual methods of assistance by building bridges and donating seeds, etc. in an attempt to reduce the population movement and the number of internally displaced.
红十字委员会采用了非常的援助办法 即造桥和援赠种子等等 以减少人口迁移和国内流离失所者的人数
The new centre would reduce the heavy workload in the two existing centres in the camp, which contained approximately one fourth of the registered refugee population in the Syrian Arab Republic.
这个新的中心能减少该难民营中现有两个中心的繁重工作量,该难民营收留了阿拉伯叙利亚共和国登记的约四分之一难民人数
9. Encourages the parties to cooperate in order to reduce the threat from the indiscriminate use of landmines to the civil population of Tajikistan and to the provision of humanitarian assistance
9. 鼓励双方合作,减少滥用地雷对塔吉克斯坦平民和人道主义援助的提供所造成的威胁
In order to reduce losses among the civilian population and damage to civilian property, only those means of warfare and weapons must be used which correspond to the goal selected.
为了减少平民民众的死亡和平民财产的损失 只能使用与所选定目标相适应的作战手段和武器类型
99. The international community had very definite obligations towards the Palestine refugees, as it did towards any population in difficult circumstances. However, that did not reduce the obligations of UNRWA itself.
99. 与对任何陷入困境的人一样 国际社会对巴勒斯坦难民也负有确定的义务 但是这并不意味着减少近东救济工程处的职责
Progress towards the disarmament of the heavily armed civilian population will also be critical to the success of the Government's efforts to reduce crime rates and further improve security throughout the country.
全副武装的平民解除武装方面的进展 对于政府能否成功降低犯罪率 进一步改善该国各地安全也至关重要
The Committee further wishes to reiterate that the continuing artificial division of the country has adversely affected efforts to reduce tension among the various ethnic and religious communities which comprise the population.
委员会还愿意重申 持续人为地分裂该国并不利于缓解该国各民族和各宗教团体之间的紧张关系
The Government also had a strategic plan to reduce the high fertility and high population growth rates, and she hoped that by the next session the figures would reflect a positive trend.
此外 政府还制定了一项战略计划 旨在降低高生育率和高人口增长率 她希望在下次届会时 各种数据能够反映出一种积极的趋势
110. The Committee encourages the Spanish authorities to take all necessary steps to reduce the level of illiteracy, which particularly affects women and certain population groups living in particular parts of the country.
110. 委员会鼓励西班牙政府采取一切必要措施 减少文盲率 特别是妇女和和生活在该国某些地区的某些人口的文盲率
In order to reduce losses among the civilian population and damage to civilian property, only those means of warfare and types of weapon must be used which correspond to the goal selected.
为了减少平民民众的死亡和平民财产的损失 只能使用与所选定目标相适应的作战手段和武器类型
The return of the population to their areas of origin could not in itself be considered a durable solution until minimum conditions had been created to reduce their vulnerability to new displacement.
除非创立起最起码的条件 使人们不致再次流离失所 否则人口返回原籍地本身并不可视为实现了长期性的解决
Today development experts claim that the African economy needs to grow at the much higher rate of 8 10 per cent in order to significantly reduce the proportion of the population living in poverty.
今天 发展专家认为 非洲经济须以8 至10 这种高得多的增长增长 才能大幅减少生活在贫穷线以下的人口比例
It was considered that durable reintegration could only be effected if minimum conditions were put in place to reduce the vulnerability of the rural population to new displacements, in particular caused by drought.
人们认为 只有创建了一些最起码的条件 减轻乡村人口的脆弱性 防止出现新的背井离乡情况 特别是缓解因旱灾所造成的困境时 才可能实现长期的重新融合
As a result, a number of organizations, including the International Committee of the Red Cross (ICRC), are engaged in innovative programmes to create some economic stability and reduce the potential for mass population movements.
因此 一些组织 包括红十字国际委员会(红十字委员会) 正在落实新的方案 以便给经济带来一些稳定 减少大规模人口迁移的危险
The long term objectives are to reduce population growth rate from 1.9 percent per annum in 2004 to 1.3 per annum by 2020 and reduce fertility through enhanced voluntary contraceptive adoption to replacement level 2.1 births per woman by 2020 and universal access to safe family planning methods by 2010.
长期目标是将人口增长率从2004年的1.9 进一步降低到2020年的1.3 并通过促进采取自愿节育措施到2020年将人口出生率减少到每个妇女生2.1胎的置换水平 另外 争取到2010年普遍采用安全计划生育方法
Any strategy must intend to avert or limit mass population displacement and also seek to reduce the scale of violence committed by warring parties and to safeguard civilian populations from the effects of the conflict.
所有的战略必须着意于制止或限制人口大规模迁移 缩小参战方暴力行动的规模 保证平民不受冲突的影响
Reduce Texturing
减少纹理
Reduce detail
缩减细节
Reduce Colors
减少颜色
Reduce To
减少
In order to reduce construction costs and rents, projects undertaken by IAH and municipalities were based on free competition in relation to construction materials and housing supply to all segments of the population.
为了降低建筑成本和房租,支持住房研究所和市政当局正根据建筑材料自由竞争和为所有阶层的居民提供住房的原则实施项目
Select the filter preset to use for photograph restoration here None Most common values. Puts settings to default. Reduce Uniform Noise reduce small image artifacts such as sensor noise. Reduce JPEG Artifacts reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic. Reduce Texturing reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.
在此选择用于照片还原的滤镜预设 无 最常用的值 将设置设为默认 减少均匀噪点 减少细小图像人为现象 如镜头噪点 减少 JPEG 人为现象 减少大的图像人为现象 如 JPEG 压缩产生的马赛克 减少纹理 减少像纸质纹理或扫描图像的波纹一类的图像人为现象
Recipient countries should reduce their military expenditures and redistribute the resources thus released in favour of the poorest members of the population, as envisaged in the 20 20 initiative discussed at the World Summit for Social Development.
受援国应该减少它们的军费支出,并且将因此腾出的资源重新调拨到有利于人口中的最贫穷成员的方面,在社会发展问题世界首脑会议上所讨论的20 20倡议已经提出了这样的构想
To address these challenges and to further reduce the burden of reporting, for fiscal year 2003, the UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project focused on a core group of 61 countries selected on the basis of population size, amount of population and AIDS expenditures, HIV AIDS prevalence and regional representation. The sample covered 88 per cent of the population in developing countries and countries with economies in transition.
25. 为应对这些挑战和进一步减轻报告负担 2003财政年度 人口基金 艾滋病规划署 荷兰人口研究所资源流动项目重点关注按照人口规模 人口数量和艾滋病防治支出 艾滋病毒 艾滋病流行率和区域代表性选出的61个国家 这61个国家占到发展中国家和经济转型期国家人口的88
No tangible sign was given by the Israeli forces of a willingness to reduce the harshness of military occupation throughout OPT and to ease the persistent limitations on freedom of movement imposed daily on the Palestinian population.
25. 以色列部队没有具体表示愿意在整个被占领巴勒斯坦领土上减少残酷的军事占领 缓解长期以来对巴勒斯坦民众日常生活行动自由的限制
To reduce factors threatening to life and health in the prenatal period and to reduce infant mortality
减少产前期危害生命和健康的因素 减少婴儿死亡率

 

Related searches : Reduce The Priority - Reduce The Occurrence - Reduce The Strength - Reduce The Appearance - Reduce The Interest - Reduce The Disadvantage - Reduce The Probability - Reduce The Height - Reduce The Target - Reduce The Work - Reduce The Need - Reduce The Gap - Reduce The Price - Reduce The Burden