Translation of "regular exchange" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Regular exchange of data and information | 经常地交换数据和资料 |
Article 9 Regular exchange of data and information | 十三. 第9条 定期交流数据和资料 |
Article 9 Regular exchange of data and information | 第9条 数据和资料的经常性交流 |
Article 9 Article 6 Regular exchange of data and information | 第9条 第6条 数据和资料的经常性交流 |
There was a regular exchange of studies and publications for peer review. | 双方为同行审评目的定期交换研究报告和出版物 |
The amount of 174,307 represents the net realized exchange gain from regular budget activities. | 174,307欧元的金额为经常预算活动已实现汇兑收益净额 |
(d) to exchange appropriate scientific and technical data, information and experience, on a regular basis | (d) 经常交流适当的科学和技术数据 资料和经验 |
The Executive Committee also encouraged the regular exchange of information as part of ongoing consultations. | 执行委员会还鼓励作为不断持续磋商进程的一部分 定期进行信息交流 |
These regular meetings provide some continuity and respond to the need for an exchange of information. | 定期召开会议使这项工作具有一定的连续性 也便利于交换信息 |
With the judicial authorities, regular meetings were held to exchange updated information, files, statements and new evidence. | 我们同司法当局经常举行会议 交流新情况 档案 陈述和新证据 |
In most areas, Governments noted that they would be interested in more regular forms of exchange of experience. | 在大多数领域中 各国政府指出 它们将对更经常交流经验的方式感兴趣 |
(c) Regular and continued exchange and coordination of information, including between the early warning systems of the two organizations | (c) 经常不断地交流信息和协调信息 包括在两组织预警系统之间交流和协调信息 |
(c) Regular and continued exchange and coordination of information, including between the early warning systems of the two organizations | (c) 经常不断地交流和协调信息 包括在两组织预警系统之间交流和协调信息 |
Following the workshops, national commissions on disarmament, demobilization and reintegration have established a network for the regular exchange of experiences. | 讲习班后 各国的国家复员问题委员会为定期交流经验建立了网络 |
(t) Encourages the regular exchange of information as part of the ongoing consultations of UNHCR with Governments and NGOs on resettlement | (t) 鼓励经常交换资料 将其作为难民署当前与政府和非政府组织就重新安置问题磋商的一部分 |
It must be remembered, however, that effective coordination requires its own resources to ensure the necessary regular consultations and information exchange. | 然而必须牢记 有效的协调需要各构成部门拥有自己的资源以确保必要的经常协商和信息交流 |
Promote exchange of techniques for fighting terrorism between countries and on an international basis by regular exchanges and meetings of counterterrorism experts. | 4. 反恐专家定期交流和开会 促进国家间以及在国际基础上 交流打击恐怖主义的技能 |
By holding regular meetings between Ministers of Justice to exchange expertise and information regarding developments related to counterterrorism and the necessary judicial procedures. | 也可通过司法部长定期会议 交流反恐发展情况和所需司法程序的专门知识和情报 |
(i) the need to improve the exchange of information in field offices, including the regular inter office reporting of staff briefings and meetings | 需要改进各外地办事处之间的信息交流 包括各办事处间定期报道工作人员简报和会议情况 |
The Committee was informed that the Best Practices Officer will coordinate her his work with counterparts at Headquarters to establish a regular information exchange. | 行预咨委会获悉 该最佳做法干事将与总部的相应工作人员协调工作 以经常交换情况 |
He also drew attention to the need for the United Nations Secretariat to facilitate a regular exchange of information between him and the Committee. | 他还提请大家注意有必要使联合国秘书处便利他与委员会之间定期的情况交流 |
The Committee is of the view that regular exchange of information on respective current and planned activities is crucial to its cooperation with civil society. | 23. 委员会认为同民间社会定期就当前活动及预定活动交流信息对委员会同民间社会的合作至关重要 |
As a sign of intensified cooperation with the ICTY, the top level exchange of visits between Belgrade and The Hague has become a regular practice. | 作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象 在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法 |
Regular meetings have enhanced coordination and information exchange between the law enforcement agencies, contributing to a reduction in illicit drug trafficking in the border areas. | 定期举行会晤 有助于执法机构间加强协调和交流信息 从而有助于减少边境地区的非法药物贩运 |
To these ends, regular joint consultations and exchange of information and experience will take place, and joint and coordinated action will be taken when necessary. | 为此目的,两国将定期进行协商和交换资料和经验,并在必要时采取协商一致的行动 |
The regular exchange of information as well as collaboration in analysing and responding to reports submitted by Member States could bring added value to such efforts. | 定期交流信息 以及合作分析会员国所提交报告并对之作出反应 可以为这种努力增加价值 |
Practices will also have been put in place, where needed, for regular donor meetings and sectoral consultations, to facilitate donor coordination and the exchange of experience. | 必要时 还将为定期认捐会议和部门磋商作出实际安排 以促进捐助国的协调和经验交流 |
14. The Economic and Social Council should encourage the regular exchange of information, as appropriate, between the bureaux of the regional commissions and its own Bureau. | 14. 经济及社会理事会应酌情鼓励各区域委员会主席团及理事会本身的主席团经常交换资料 |
The funding gap for the regular budget would have been 12.1 million if the exchange rate gains and the interest income were excluded from the total income. | 若再从总收入中扣除汇率收益及利息收入 经常项目的供资缺口达12.1百万美元 |
Regional networking provides a regular, interactive forum for officers from NOUs to exchange experiences, develop skills, and share knowledge with counterparts from both developing and developed countries. | 区域网为国家臭氧机构干事提供一种定期性交互式论坛 以便交流经验 研发技术和与发展中国家和发达国家的同行分享知识 |
The second was effected by means of an exchange with a P 5 position in the Human Security Branch, which is now funded from the regular budget. | 第二个职位的提升是通过与人类安全处的一个目前由经常预算供资的P 5职位进行交换而实现的 |
(ii) AFRICAGIS RIO.ORG, an electronic forum in which more than 500 members receive information bulletins on GIS and remote sensing on a regular basis and exchange various information | ㈡ AFRICAGIS RIO.ORG是一个电子论坛 500多个成员可通 过该论坛定期收到有关地理信息系统和遥感的资料简报 并 可交换各种信息 |
The regional commissions are encouraged to intensify their cooperation and regular exchange of information, as determined by their respective intergovernmental bodies, with relevant regional bodies, institutions and networks. | 各区域委员会获鼓励依照其各自政府间机构的决定,加强其与各有关区域机构 机关和网络的合作和经常性资料交流 |
(a) Hold regular meetings with the Qualifications Committee, national and international observers, participating auditing firms and such other actors as they may deem appropriate in order to exchange relevant information | (a) 定期与资格委员会 国家和国际观察员 参与工作的审计公司以及其他相关机构举行会议 交流有关信息 |
Information and intelligence sharing in different levels and fields should be encouraged, including establishing data bases, appointing focal points and setting up mechanisms of regular exchange at the working level. | b. 应鼓励在不同级别和不同领域交流信息和情报 包括建立数据库 指定联系人和在工作一级建立定期交流的机制 |
The initial assessment in Austrian schillings shall be established at the United Nations accounting rate of exchange in effect at the time the regular budget is adopted by the Conference. | 初步分摊会费中的奥先令部分应按大会通过经常预算时实施的联合国会计汇率作成 |
16. The Economic and Social Council should promote greater cooperation between the regional commissions and its functional commissions through regular exchange of information supported by their respective secretariats, as appropriate. | 16. 经济及社会理事会应促进各区域委员会与其各职司委员会通过由其各自秘书处酌情支助经常性资料交换来加强合作 |
quot (b) Regular exchange of information and experience, and collaboration, among United Nations organizations concerned with poverty eradication, as well as between these organizations and those concerned more specifically with women | quot (b) 致力于消灭贫穷的联合国组织之间以及这些组织与那些特别关心妇女问 题的组织之间,应定期交换资料和经验,并进行协作 |
The exchange of information on a regular basis and mutual consultations between the offices of UNDP resident representatives and the staff of OSCE field activities have also become an established practice. | 开发计划署驻地代表办事处和欧安组织外地活动工作人员之间定期交流信息并相互协商也已成为例行公事 |
Regular | 矩形 |
Regular | 常规 |
A regular! From the regular army! A 30year man! | 一个陆军 一个准备当兵三十年的人 |
These also include reference services for standards and training, the provision of technical assistance, and the establishment of a mechanism for regular exchange of seized samples and relevant data between collaborating institutions. | 这些活动还包括标准和培训的参考资料服务 提供技术援助 以及建立协作机构之间定期交换缉获样本和有关数据的机制 |
(c) In order to improve the regular and permanent exchange of sensitive information on illicit drug trafficking organizations, the Drug Liaison Officers network between countries in the region needed to be enhanced | (c) 为了改进有关非法贩毒组织的敏感资料的定期和经常交换 需加强本区域各国之间的药物联络员网络 |
ECA headquarters should establish an exchange mechanism with the subregional offices that would allow for a regular monitoring of their work and a systematic evaluation of their performance an exchange of views and the provision of input on ECA major events and issues and feedback and assessment from the subregional offices. | 非洲经委会总部应与次区域办事处建立一个交流机制 以便定期监测其工作 经常评估其业绩 交流意见 提供非洲经委会重大事件和问题有关的资料 并由次区域办事处作出反馈和评价 |
Related searches : Regular Information Exchange - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People - Regular Member - Regular Operation - Regular Communication - Regular Reporting - Regular Client - Regular Inspection