Translation of "retirement benefits scheme" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Retirement benefits | 退休津贴 |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | 截至2002年12月31日 支付中的定期养恤金细分如下 退休金17 338项 提前退休金12 092项 递延退休金6 613项 鳏寡恤金8 676项 子女补助金8 156项 残疾津贴960项 二级受养人补助金44项 |
Post retirement benefits are excluded. | 退休后津贴不包括在内 |
On 31 December 1997, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 13,803 retirement benefits, 8,587 early retirement benefits, 6,338 deferred retirement benefits, 6,214 widows apos and widowers apos benefits, 7,391 children apos s benefits, 768 disability benefits and 48 secondary dependants apos benefits. | 1997年12月31日,给付中的定期养恤金细分如下 退休金13 803宗,提前退休金8 587宗,递延退休金6 338宗,鳏寡恤金6 214宗,子女补助金7 391宗,残疾津贴768宗,二级受抚养人补助金48宗 |
The United Kingdom on behalf of Hong Kong reserves the right to apply all Hong Kong legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. | 솪뫏췵맺듺뇭쿣룛놣쇴좨샻,쪵탐튻쟐쿣룛솢램틔벰펰쿬췋택퇸탴뷰ꆢ틅쫴탴뷰벰맘폚쯀췶믲췋택(냼삨틲닃풱뛸췋택)뗄웤쯻뢣샻뗄퇸탴뷰냬램뗄쾸퓲,늻싛쫇럱돶ퟔ짧믡놣헏냬램ꆣ |
165. Retirement benefits have a universal character. | 165. 退休津贴是普遍性的 |
Cost of living adjustments of deferred retirement benefits | 逆延退休金按生活费调整 |
The UNJSPF scheme provided for full indexation of benefits (except for a minor deviation in the initial year of retirement), while many of the local schemes did not | 养恤基金计划规定福利全盘指数化(退休头一年有稍微出入视为例外),而许多当地计划并不这样做 |
Day care and social benefits scheme. | 日托和社会福利计划 |
Saving for Retirement Scheme (SAR) All offices and agencies are obliged to pay into ISSSTE appropriate contributions to the Saving for Retirement Scheme by constituting cash deposits in favour of each worker. | 退休储蓄计划 所有单位和机构都有义务向国家工人社会保障和服务协会退休储蓄计划缴纳适当的费用 作为每个工人的现金存款 |
Liabilities for end of service and post retirement benefits | 与服务终了和退休后福利有关的负债 |
The semi retirement pension scheme was introduced with effect from 1 January 1987. | 半退休养恤金方案是1987年1月1日开始实施的 |
Payment of unbudgeted retirement benefits to two (2) international staff. | 볓냠럑 60.0 60.0 73.9 73.9 24.4 (13.9) |
IX. Liabilities for end of service and post retirement benefits | 九 服务终了及退休后津贴方面的债务 |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | 附注16 服务终了和退休后津贴的负债 |
Note 23. Liabilities for end of service and post retirement benefits | 说明23. 对职工服务终了所负的财务责任和退休后津贴 |
Fringe benefits include extensive travel... large wardrobe allowance... liberal retirement plan... | 额外福利包括各种旅游 高额服装津贴 养老金不菲 |
This scheme gives access to the benefits in kind provided by the sickness and maternity scheme. | 该计划提供疾病和生育计划中规定的实物福利 |
Conditions for the granting of loans by the social security funds were also harmonized, and certain requirements of the retirement pensions scheme in the non agricultural private sector were brought into line with the public sector retirement pensions scheme. | 还统一了由社会保险基金提供贷款的条件 并且实行了非农业私营部门退休金办法的某些规定向公共部门靠拢 |
The farmer apos s pension and social security benefits scheme | 自耕农养恤金和社会保障福利计划 |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | 根据退休 高龄中断就业和养老计划提供的养老金 |
(d) Post retirement benefits Health insurance coverage is available to qualified retired employees. | 퇇틸 KYR 96 V01 ꎭ 19 39 (20) |
The contingencies covered by this scheme are retirement, cessation of employment at an advanced age and old age and also the death of pensioners in the scheme. | 该计划覆盖的范围包括退休 高龄中断就业和年老 还包括计划中的养老金领取者死亡 |
(e) To ensure equal access by persons with disabilities to retirement benefits and programmes. | ㈤ 确保残疾人可以平等享受退休福利和参加退休方案 |
(m) No provision is made in the Foundation for end of service benefits including accrued annual leave, and for post retirement benefits. | (m) 基金会未编列经费用来支付服务终了福利,其中包括累积年假和退休后福利 |
(a) To apply cost of living adjustments to deferred retirement benefits as from age 50 | (a) 递延退休金自50岁起即作生活费调整 |
The Agency does not provide post retirement benefits and has no liabilities in this connection. | 工程处不提供退休后的 津贴 在这方面没有负债 |
(b) Introducing periodic adjustment of retirement benefits and pensions depending on the rate of inflation. | (b) 定期对退休津贴和抚恤金按通货膨胀率调整 |
The employment after the transfer to semi retirement pension is decisive of whether the applicant is covered by the semi retirement scheme for wage earners or that for self employed people. | 领取半退休养恤金之后再行就业对申请人是否享受工资领取者或自营职业者半退休方案的保护起决定因素 |
The 1988 Federal Constitution guaranteed the access of rural workers to retirement benefits at an age five years earlier than the retirement age for urban workers. | 1988年的 联邦宪法 保证农村劳动者可以比城市劳动者早五年享受到退休金 |
It represents the interests of farmers and people receiving benefits from this scheme. | 它代表受益于这一方案的农民和人民的利益 |
The Department of Pensions has devised a scheme to make available the commuted pension cheque on the day of retirement itself. | 养恤金事务部制订出一项计划 以便能在退休之日当天就可颁发养恤金兑付支票 |
Consistent with note 2(c) above, liabilities for end of service benefits, post retirement benefits and annual leave are not provided for in the financial statements. | ADB퇇 GUI 93 V02 (19) ꎭ 28 ꎭ (47) AMODA INT 96 V06 ꎭ 36 18 ꎭ 18 |
Since the introduction of the new scheme, only 19 people have applied for unemployment benefits. | 自实施该新计划以来 只有19人申请失业补助金 |
(b) To apply cost of living differential factors to deferred retirement benefits as from the date of separation | (b) 递延退休金自离职之日起即计入生活费差异因素 |
Semi retirement pension, old age and anticipatory pensions, and unemployment benefits account for three quarters of all transfers. | 半退休养恤金 老年和预期养恤金和失业救济金占转拨福利金额的四分之三 |
Retirement. Retirement. | 退休 我是说退休 |
The purpose of the semi retirement pension scheme is to provide actively employed people between the ages of 60 and 66 with a possibility to prepare a gradual retirement from the labour market before becoming full time pensioners. | 目的是向60岁至66岁的从业人员提供一个机会 使他们在充分退休前逐步退出劳动力市场 |
Over the six year period from 1 April 1992 through 31 March 1998 there had been 552 retirement or early retirement benefits whose amounts had been affected by the 1 April 1992 modification. | 320. 从1992年4月1日至1998年3月31日六年期间,有552宗退休金或提前退休金的数额受到1992年4月1日修改办法的影响 |
171. A farmer who joins the scheme and maintains the policy is entitled to the following benefits. | 171. 凡加入计划并恪守保单条例者 可享有下列福利 |
(d) The cost of living differential factor in subparagraph 5 (b) (i) above shall not apply to deferred retirement benefits. | (d) 上文第5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金 |
The Committee welcomes the increase, in 2004, of basic retirement benefits for retirees of State owned enterprises throughout the country. | 5. 委员会对缔约国在2004年间在全国范围内提高国有企业退休人员基本养老金标准表示欢迎 |
175. The Employment Trust Fund (ETF) was introduced in March 1981, and ensures enhanced retirement benefits to the working class. | 175. 1981年3月设立了就业信托基金 并保证增进工人阶级退休时的福利 |
They now receive benefits under the Act on Benefits for Asylum Seekers dated 30 June 1993 which are graded as high as or slightly lower than the benefits of the social assistance scheme. | 他们现时根据1993年6月30日的 寻求庇护者救济金法 领取救济 他们被分成不同的等级领取相当于或略低于社会帮助计划的补贴 |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | 根据退休 高龄中断就业和养老计划提供的高龄中断就业养老金 |
Related searches : Retirement Scheme - Retirement Benefits - Benefits Scheme - Scheme Benefits - Early Retirement Scheme - Company Retirement Scheme - Post Retirement Benefits - Pharmaceutical Benefits Scheme - Asset Retirement